summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/keypebble.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/keypebble.ts58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts
index e78e31b..564b173 100644
--- a/i18n/fr/keypebble.ts
+++ b/i18n/fr/keypebble.ts
@@ -20,4 +20,4 @@ data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
- <translation>Erreur de lecure : QSocket a rapporté une erreur de lecture
-des données, l&apos;hôte distant a probablement clos la
+ <translation>Erreur de lecure : QSocket a renvoyé une erreur
+de lecture, l&apos;hôte distant a probablement clos la
connection.</translation>
@@ -26,3 +26,3 @@ connection.</translation>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
- <translation>QSocket a rapporter un code d&apos;erreur invalide</translation>
+ <translation>QSocket a renvoyé un code d&apos;erreur invalide</translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@ connection.</translation>
<source>Waiting for desktop name...</source>
- <translation>En attente du nom du poste...</translation>
+ <translation>En attente du nom de poste...</translation>
</message>
@@ -56,3 +56,3 @@ connection.</translation>
<source>Waiting for server version...</source>
- <translation>En attente la version du serveur...</translation>
+ <translation>En attente de la version du serveur...</translation>
</message>
@@ -68,3 +68,3 @@ connection.</translation>
<source>Logged in</source>
- <translation>Loggé</translation>
+ <translation>Connexion établie</translation>
</message>
@@ -73,3 +73,3 @@ connection.</translation>
</source>
- <translation>Erreur : Le serveur demande un mot de passe, mais aucun n&apos;a été fourni.
+ <translation>Erreur : Le serveur demande un mot de passe, mais aucun n&apos;a été spécifié.
</translation>
@@ -83,3 +83,3 @@ connection.</translation>
to this account, please try later.</source>
- <translation>Erreur : Trop de tentatives de login infructueuses ont été faites
+ <translation>Erreur : Trop de tentatives de connexion infructueuses ont été faites
sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
@@ -88,3 +88,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Login Failed</source>
- <translation>Echec du login</translation>
+ <translation>Echec de connexion</translation>
</message>
@@ -119,3 +119,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Logged in to remote host</source>
- <translation>Loggé sur l&apos;hôte distant</translation>
+ <translation>Connecté sur l&apos;hôte distant</translation>
</message>
@@ -123,3 +123,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Connection closed</source>
- <translation>Connection terminée</translation>
+ <translation>Connexion terminée</translation>
</message>
@@ -127,3 +127,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>New Connection</source>
- <translation>Nouvelle connexion</translation>
+ <translation>Nouvelle Connexion</translation>
</message>
@@ -131,3 +131,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Open Bookmark</source>
- <translation>Ouvrir favori</translation>
+ <translation>Ouvrir Favoris</translation>
</message>
@@ -135,3 +135,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Delete Bookmark</source>
- <translation>Effacer le favori</translation>
+ <translation>Supprimer favori</translation>
</message>
@@ -143,3 +143,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Next Click is Double Click</source>
- <translation>Le clique suivant est un double clique</translation>
+ <translation>Le Clique Suivant est un Double Clique</translation>
</message>
@@ -147,3 +147,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Next Click is Right Click</source>
- <translation>Le clique suivant est un clique droit</translation>
+ <translation>Le Clique Suivant est un Clique Droit</translation>
</message>
@@ -165,3 +165,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>VNC Viewer Connection</source>
- <translation>VNC Viewer Connection</translation>
+ <translation>Connexion VNC Viewer</translation>
</message>
@@ -173,3 +173,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Show Password</source>
- <translation>Montrer le mot de passe</translation>
+ <translation>Montrer Mot de Passe</translation>
</message>
@@ -177,3 +177,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Password:</source>
- <translation>Mot de passe :</translation>
+ <translation>Mot de Passe :</translation>
</message>
@@ -181,3 +181,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Bookmark Name:</source>
- <translation>Nom du favori:</translation>
+ <translation>Nom du Favori :</translation>
</message>
@@ -185,3 +185,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Host Name:</source>
- <translation>Hôte :</translation>
+ <translation>Nom d&apos;Hôte :</translation>
</message>
@@ -189,3 +189,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Display Number:</source>
- <translation>Numéro de &quot;display&quot; :</translation>
+ <translation>Numéro d&apos;écran :</translation>
</message>
@@ -197,3 +197,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Check for screen updates every:</source>
- <translation>Vérifier la mise à jour de l&apos;écran toutes les :</translation>
+ <translation>Vérifier mise à jour de l&apos;écran toutes les :</translation>
</message>
@@ -249,3 +249,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Copy rectangle encoding</source>
- <translation>Copier l&apos;encodage rectangle</translation>
+ <translation>Encodage Copie de Rectangle</translation>
</message>
@@ -265,3 +265,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>The host name of the VNC server</source>
- <translation>Le nom d&apos;he du serveur VNC</translation>
+ <translation>Le nom d&apos;hôte du serveur VNC</translation>
</message>
@@ -269,3 +269,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>The display number of the VNC server</source>
- <translation>Le numéro de &quot;display&quot; du serveur VNC</translation>
+ <translation>Le numéro d&apos;écran du serveur VNC</translation>
</message>
@@ -273,3 +273,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
- <translation>Délai avant une requête de mise à jour du serveur</translation>
+ <translation>Délai entre les requêtes de mise à jour du serveur</translation>
</message>
@@ -277,3 +277,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
- <translation>Demande un transfert de couleur sur 8-bit au serveur</translation>
+ <translation>Demande au serveur d&apos;utiliser les couleurs sur 8-bit </translation>
</message>
@@ -289,3 +289,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
- <translation>permettre la transmission de rectangle identique comme référence à des données existantes</translation>
+ <translation>Activé la transmission de rectangles identiques comme référence aux données existantes</translation>
</message>