-rw-r--r-- | i18n/fr/keypebble.ts | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index 3c3e9b3..7aa059d 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts @@ -127,3 +127,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>New Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelle connexion</translation> </message> @@ -131,3 +131,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Open Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir favori</translation> </message> @@ -135,3 +135,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer le favori</translation> </message> @@ -139,3 +139,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Envoyer Contrl+Alt+Suppr</translation> </message> @@ -143,3 +143,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Next Click is Double Click</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le clique suivant est un double clique</translation> </message> @@ -147,3 +147,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Next Click is Right Click</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le clique suivant est un clique droit</translation> </message> @@ -154,3 +154,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Favoris</translation> </message> @@ -158,3 +158,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Choisissez le favori que vous désirez ouvrir</translation> </message> @@ -165,3 +165,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>VNC Viewer Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VNC Viewer Connection</translation> </message> @@ -169,3 +169,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serveur</translation> </message> @@ -173,3 +173,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Show Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer le mot de passe</translation> </message> @@ -177,3 +177,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Mot de passe :</translation> + <translation>Mot de passe :</translation> </message> @@ -181,3 +181,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Bookmark Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom du favori:</translation> </message> @@ -185,3 +185,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Host Name:</source> - <translation type="unfinished">Hôte :</translation> + <translation>Hôte :</translation> </message> @@ -189,3 +189,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Display Number:</source> - <translation type="unfinished">Numéro de "display" :</translation> + <translation>Numéro de "display" :</translation> </message> @@ -193,3 +193,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Options</translation> </message> @@ -197,3 +197,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Check for screen updates every:</source> - <translation type="unfinished">Vérifier la mise à jour de l'écran toutes les :</translation> + <translation>Vérifier la mise à jour de l'écran toutes les :</translation> </message> @@ -201,3 +201,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Milliseconds</source> - <translation type="unfinished">Millisecondes</translation> + <translation>Millisecondes</translation> </message> @@ -205,3 +205,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Request 8-bit session</source> - <translation type="unfinished">Demande de session "8 bits"</translation> + <translation>Demande de session "8 bits"</translation> </message> @@ -209,3 +209,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Raise on bell</source> - <translation type="unfinished">Réveil à la cloche</translation> + <translation>Réveil à la cloche</translation> </message> @@ -213,3 +213,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Request shared session</source> - <translation type="unfinished">Demande de session partagée</translation> + <translation>Demande de session partagée</translation> </message> @@ -217,3 +217,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> @@ -221,3 +221,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> @@ -225,3 +225,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4</translation> </message> @@ -229,3 +229,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Scale Factor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Facteur d'echelle</translation> </message> @@ -233,3 +233,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Encodings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encodages</translation> </message> @@ -237,3 +237,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Hextile encoding</source> - <translation type="unfinished">Encodage Hextile</translation> + <translation>Encodage Hextile</translation> </message> @@ -241,3 +241,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>CoRRE encoding</source> - <translation type="unfinished">Encodage CoRRE</translation> + <translation>Encodage CoRRE</translation> </message> @@ -245,3 +245,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>RRE encoding</source> - <translation type="unfinished">Encodage RRE</translation> + <translation>Encodage RRE</translation> </message> @@ -249,3 +249,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Copy rectangle encoding</source> - <translation type="unfinished">Copier l'encodage rectangle</translation> + <translation>Copier l'encodage rectangle</translation> </message> @@ -253,3 +253,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>The password of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le mot de passe du serveur VNC</translation> </message> @@ -261,3 +261,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>The name of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le nom du serveur VNC</translation> </message> @@ -265,3 +265,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>The host name of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le nom d'he du serveur VNC</translation> </message> @@ -269,3 +269,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>The display number of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le numéro de "display" du serveur VNC</translation> </message> @@ -273,3 +273,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Delay between requesting updates from the server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Délai avant une requête de mise à jour du serveur</translation> </message> @@ -277,3 +277,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Demande un transfert de couleur sur 8-bit au serveur</translation> </message> @@ -281,3 +281,3 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autorise les autres utilisateurs à se connecter au serveur VNC</translation> </message> |