-rw-r--r-- | i18n/fr/keypebble.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index 7aa059d..e78e31b 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts | |||
@@ -234,60 +234,60 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> | |||
234 | <translation>Encodages</translation> | 234 | <translation>Encodages</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Hextile encoding</source> | 237 | <source>Hextile encoding</source> |
238 | <translation>Encodage Hextile</translation> | 238 | <translation>Encodage Hextile</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>CoRRE encoding</source> | 241 | <source>CoRRE encoding</source> |
242 | <translation>Encodage CoRRE</translation> | 242 | <translation>Encodage CoRRE</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>RRE encoding</source> | 245 | <source>RRE encoding</source> |
246 | <translation>Encodage RRE</translation> | 246 | <translation>Encodage RRE</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Copy rectangle encoding</source> | 249 | <source>Copy rectangle encoding</source> |
250 | <translation>Copier l'encodage rectangle</translation> | 250 | <translation>Copier l'encodage rectangle</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>The password of the VNC server</source> | 253 | <source>The password of the VNC server</source> |
254 | <translation>Le mot de passe du serveur VNC</translation> | 254 | <translation>Le mot de passe du serveur VNC</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Toggle obscuring the password</source> | 257 | <source>Toggle obscuring the password</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Sélectionner/Désélectionner le camouflage du mot de passe</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>The name of the VNC server</source> | 261 | <source>The name of the VNC server</source> |
262 | <translation>Le nom du serveur VNC</translation> | 262 | <translation>Le nom du serveur VNC</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>The host name of the VNC server</source> | 265 | <source>The host name of the VNC server</source> |
266 | <translation>Le nom d'he du serveur VNC</translation> | 266 | <translation>Le nom d'he du serveur VNC</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>The display number of the VNC server</source> | 269 | <source>The display number of the VNC server</source> |
270 | <translation>Le numéro de "display" du serveur VNC</translation> | 270 | <translation>Le numéro de "display" du serveur VNC</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> | 273 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> |
274 | <translation>Délai avant une requête de mise à jour du serveur</translation> | 274 | <translation>Délai avant une requête de mise à jour du serveur</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> | 277 | <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> |
278 | <translation>Demande un transfert de couleur sur 8-bit au serveur</translation> | 278 | <translation>Demande un transfert de couleur sur 8-bit au serveur</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> | 281 | <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> |
282 | <translation>Autorise les autres utilisateurs à se connecter au serveur VNC</translation> | 282 | <translation>Autorise les autres utilisateurs à se connecter au serveur VNC</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> | 285 | <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation>Modifier la taille de l'écran distant pour l'ajuster à celle du PDA (Lent)</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> | 289 | <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>permettre la transmission de rectangle identique comme référence à des données existantes</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | </context> | 292 | </context> |
293 | </TS> | 293 | </TS> |