-rw-r--r-- | i18n/fr/kpacman.ts | 29 |
1 files changed, 12 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts index 48acc64..db1f73c 100644 --- a/i18n/fr/kpacman.ts +++ b/i18n/fr/kpacman.ts @@ -44,9 +44,9 @@ <message> <source>&Hide Mousecursor</source> - <translation>&Cacher le curseur de la souris</translation> + <translation>&Cacher Curseur Souris</translation> </message> <message> <source>&Select graphic scheme</source> - <translation>&Selectionner un thème graphique</translation> + <translation>&Selectionner thème graphique</translation> </message> <message> @@ -83,12 +83,11 @@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) Un jeu pacman pour le bureau KDE -The program based on the source of ksnake -by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). -The design was strongly influenced by the pacman +Le programme est basé sur les source de ksnake +de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). +Le design est grandement influancé par pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. -I like to thank my girlfriend Elke Krueers for -the last 10 years of her friendship. -</translation> +J'aimerais remercier ma copine Elke Krueers pour +les 10 ans passé dans une ambiance amicale.</translation> </message> <message> @@ -103,5 +102,5 @@ the last 10 years of her friendship. <source>There are no schemes defined, or no scheme is selected.</source> - <translation>Il n'y a pas de thème défini + <translation>Aucun thème n'est défini, ou auncun thème n'est sélectionné.</translation> </message> @@ -184,9 +183,9 @@ ou est dans un format inconnu.</translation> <message> <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> - <translation>Portage QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> + <translation>PORTAGE QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> </message> <message> <source>PRESS CURSOR TO START</source> - <translation>Presser le curseur pour démarrer</translation> + <translation>CLIQUEZ POUR DEMARRER</translation> </message> </context> @@ -211,5 +210,5 @@ ou est dans un format inconnu.</translation> <message> <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> - <translation>VOUS AVEZ ATTEIND</translation> + <translation>VOUS AVEZ REUSSIT</translation> </message> <message> @@ -229,8 +228,4 @@ ou est dans un format inconnu.</translation> <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> </message> - <message> - <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> @@ -248,5 +243,5 @@ ou est dans un format inconnu.</translation> <message> <source>Initialization Error</source> - <translation>Erreur d'initialisation</translation> + <translation>Erreur d'Initialisation</translation> </message> </context> |