-rw-r--r-- | i18n/fr/kpacman.ts | 22 |
1 files changed, 9 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts index c64b6b9..e3bf3a4 100644 --- a/i18n/fr/kpacman.ts +++ b/i18n/fr/kpacman.ts | |||
@@ -5,21 +5,21 @@ | |||
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Ok</source> | 6 | <source>Ok</source> |
7 | <translation>Ok</translation> | 7 | <translation>Ok</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Defaults</source> | 10 | <source>Defaults</source> |
11 | <translation>Défauts</translation> | 11 | <translation>Réglages par défaut</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Cancel</source> | 14 | <source>Cancel</source> |
15 | <translation>Annuler</translation> | 15 | <translation>Annuler</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Change Direction Keys</source> | 18 | <source>Change Direction Keys</source> |
19 | <translation>Changer Touches de Direction</translation> | 19 | <translation>Modifier touches de direction</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Undefined key</source> | 22 | <source>Undefined key</source> |
23 | <translation>Touche non définie</translation> | 23 | <translation>Touche non définie</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | </context> | 25 | </context> |
@@ -32,21 +32,21 @@ | |||
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>&Pause</source> | 33 | <source>&Pause</source> |
34 | <translation>&Pause</translation> | 34 | <translation>&Pause</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>&Hall of fame</source> | 37 | <source>&Hall of fame</source> |
38 | <translation>&La Salle de Renom</translation> | 38 | <translation type="unfinished">&Meilleurs scores</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>&Quit</source> | 41 | <source>&Quit</source> |
42 | <translation>&Quitter</translation> | 42 | <translation>&Quitter</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>&Hide Mousecursor</source> | 45 | <source>&Hide Mousecursor</source> |
46 | <translation>&Cacher Curseur Souris</translation> | 46 | <translation>&Cacher curseur souris</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>&Select graphic scheme</source> | 49 | <source>&Select graphic scheme</source> |
50 | <translation>&Selectionner thème graphique</translation> | 50 | <translation>&Selectionner thème graphique</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
@@ -73,25 +73,25 @@ by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | |||
73 | The design was strongly influenced by the pacman | 73 | The design was strongly influenced by the pacman |
74 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. | 74 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. |
75 | 75 | ||
76 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for | 76 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for |
77 | the last 10 years of her friendship. | 77 | the last 10 years of her friendship. |
78 | </source> | 78 | </source> |
79 | <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ | 79 | <translation type="unfinished">@PACKAGE@ - @VERSION@ |
80 | 80 | ||
81 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) | 81 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) |
82 | 82 | ||
83 | Un jeu pacman pour le bureau KDE | 83 | Un jeu pacman pour le bureau KDE |
84 | 84 | ||
85 | Le programme est basé sur les source de ksnake | 85 | Le programme est basé sur les sources de ksnake |
86 | de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | 86 | de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). |
87 | Le design est grandement influancé par pacman | 87 | Le design est grandement influencé par pacman |
88 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. | 88 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. |
89 | 89 | ||
90 | J'aimerais remercier ma copine Elke Krueers pour | 90 | J'aimerais remercier ma copine Elke Krueers pour |
91 | les 10 ans passé dans une ambiance amicale.</translation> | 91 | ses 10 années d'amitié.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>&Help</source> | 94 | <source>&Help</source> |
95 | <translation>&Aide</translation> | 95 | <translation>&Aide</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
@@ -99,13 +99,13 @@ les 10 ans passé dans une ambiance amicale.</translation> | |||
99 | <translation type="obsolete">Erreur de configuration</translation> | 99 | <translation type="obsolete">Erreur de configuration</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>There are no schemes defined, | 102 | <source>There are no schemes defined, |
103 | or no scheme is selected.</source> | 103 | or no scheme is selected.</source> |
104 | <translation type="obsolete">Aucun thème n'est défini, | 104 | <translation type="obsolete">Aucun thème n'est défini, |
105 | ou auncun thème n'est sélectionné.</translation> | 105 | ou aucun thème n'est sélectionné.</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>KPacman</source> | 108 | <source>KPacman</source> |
109 | <translation>KPacman</translation> | 109 | <translation>KPacman</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | </context> | 111 | </context> |
@@ -228,16 +228,12 @@ ou est dans un format inconnu.</translation> | |||
228 | <translation>EN PAUSE</translation> | 228 | <translation>EN PAUSE</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 231 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
232 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 232 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | ||
235 | <source> </source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | </context> | 234 | </context> |
239 | <context> | 235 | <context> |
240 | <name>Status</name> | 236 | <name>Status</name> |
241 | <message> | 237 | <message> |
242 | <source>The pixmap could not be contructed. | 238 | <source>The pixmap could not be contructed. |
243 | 239 | ||