summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libkppp.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libkppp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libkppp.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/libkppp.ts b/i18n/fr/libkppp.ts
index c21f450..c5686b7 100644
--- a/i18n/fr/libkppp.ts
+++ b/i18n/fr/libkppp.ts
@@ -323,99 +323,99 @@ dans certaines circonstances.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DevicesWidget</name>
<message>
<source>No devices selected.</source>
<translation>Aucun dispositif sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
the device &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Confirmez vous la suppression du
dispositif &quot;%1&quot; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>Confirmer</translation>
</message>
<message>
<source>New Device</source>
<translation>Nouveau Dispositif</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Device: </source>
<translation>Editer Dispositif : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Dispositif</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modem</source>
<translation>&amp;Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to modify the selected device</source>
<translation>Vous permet de sélectionner le dispositif</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new device</source>
<translation>Créer un nouveau dispositif</translation>
</message>
<message>
<source>Makes a copy of the selected device. All
settings of the selected device are copied
to a new device, that you can modify to fit your
needs</source>
<translation>Crée un copie du dispositif sélectionné. Tous
-les anciens paramêtres sont copiés. Vous
+les anciens paramètres sont copiés. Vous
pouvez alors modifier la copie en entrant vos
-nouveaux paramêtres</translation>
+nouveaux paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Deletes the selected device
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Détruit le dispositif sélectionné
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;A utiliser avec précaution !&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>You must enter a unique device name</source>
<translation>Vous devez utiliser un nom de dispositif unique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialWidget</name>
<message>
<source>Connection name:</source>
<translation>Nom de la Connexion : </translation>
</message>
<message>
<source>Type in a unique name for this connection</source>
<translation>Entrez ici un nom unique pour la connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Phone number:</source>
<translation>Numéro de téléphone : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>&amp;Ajouter...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Specifies the phone numbers to dial. You
can supply multiple numbers here, simply
click on &quot;Add&quot;. You can arrange the
order the numbers are tried by using the
arrow buttons.
When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will
try the next number and so on</source>
<translation>&lt;p&gt;Spécifie le numéro de téléphone à composer.
Vous pouvez entrer plusieurs numéros en cliquant
sur &quot;Ajouter&quot;. Vous pouvez réorganiser l&apos;ordre des
@@ -960,97 +960,97 @@ de vous envoyer ces informations</translation>
<source>Defaults</source>
<translation>Défauts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhoneNumberDialog</name>
<message>
<source>Add Phone Number</source>
<translation>Ajouter Numéro Téléphone</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a phone number:</source>
<translation>Entrer un numéro de téléphone : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>PPP</source>
<translation>PPP</translation>
</message>
<message>
<source>generic ppp device</source>
<translation>dispositif ppp générique</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open modem.</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder au modem.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to detect state of CD line.</source>
<translation>Impossible de détecter l&apos;état de la ligne CD.</translation>
</message>
<message>
<source>The modem is not ready.</source>
<translation>Le modem n&apos;est pas prêt.</translation>
</message>
<message>
<source>The modem is busy.</source>
<translation>Le modem est occupé.</translation>
</message>
<message>
<source>Modem Ready.</source>
<translation>Modem prêt.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t restore tty settings: tcsetattr()
</source>
- <translation>Impossible de restaurer les paramêtres tty : tcsetattr()</translation>
+ <translation>Impossible de restaurer les paramètres tty : tcsetattr()</translation>
</message>
<message>
<source>The modem does not respond.</source>
<translation>Le modem ne répond pas.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown speed</source>
<translation>Vitesse inconnue</translation>
</message>
<message>
<source>ATI Query</source>
<translation>Requête ATI</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create modem lock file.</source>
<translation>Impossible de créer le fichier de lock du modem.</translation>
</message>
<message>
<source>Looking for modem...</source>
<translation>Recherche du modem...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Modem Query timed out.</source>
<translation>Délai requête modem dépassé.</translation>
</message>
<message>
<source>Modem device is locked.</source>
<translation>Le modem est locké.</translation>
</message>
<message>
<source>Modem Ready</source>
<translation>Modem prêt</translation>
</message>
<message>
<source>One moment please...</source>
<translation>Veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
<source>Modem Query Results</source>
<translation>Résultats de la requête modem</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>