summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts117
1 files changed, 60 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index 9c79d97..89a970e 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -62,45 +62,45 @@
62 <source>Upper+Left</source> 62 <source>Upper+Left</source>
63 <translation>Maj-Gauche</translation> 63 <translation>Maj-Gauche</translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>OColorDialog</name> 67 <name>OColorDialog</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Hue:</source> 69 <source>Hue:</source>
70 <translation>Nuance:</translation> 70 <translation>Nuance:</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sat:</source> 73 <source>Sat:</source>
74 <translation>Sat :</translation> 74 <translation>Sat : </translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Val:</source> 77 <source>Val:</source>
78 <translation>Val :</translation> 78 <translation>Val : </translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Red:</source> 81 <source>Red:</source>
82 <translation>Rouge :</translation> 82 <translation>Rouge : </translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Green:</source> 85 <source>Green:</source>
86 <translation>Vert :</translation> 86 <translation>Vert : </translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Blue:</source> 89 <source>Blue:</source>
90 <translation>Bleue :</translation> 90 <translation>Bleu : </translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Alpha channel:</source> 93 <source>Alpha channel:</source>
94 <translation>Canal Apha :</translation> 94 <translation>Canal Apha : </translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Select color</source> 97 <source>Select color</source>
98 <translation>Sélectionner Couleur</translation> 98 <translation>Sélectionner Couleur</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
101<context> 101<context>
102 <name>OColorPopupMenu</name> 102 <name>OColorPopupMenu</name>
103 <message> 103 <message>
104 <source>More</source> 104 <source>More</source>
105 <translation>Ajouter</translation> 105 <translation>Ajouter</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -119,25 +119,25 @@
119 <source>Open</source> 119 <source>Open</source>
120 <translation>Ouvrir</translation> 120 <translation>Ouvrir</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Save</source> 123 <source>Save</source>
124 <translation>Enregistrer</translation> 124 <translation>Enregistrer</translation>
125 </message> 125 </message>
126</context> 126</context>
127<context> 127<context>
128 <name>OFileSelector</name> 128 <name>OFileSelector</name>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Name:</source> 130 <source>Name:</source>
131 <translation>Nom :</translation> 131 <translation>Nom : </translation>
132 </message> 132 </message>
133</context> 133</context>
134<context> 134<context>
135 <name>OFileViewFileListView</name> 135 <name>OFileViewFileListView</name>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Name</source> 137 <source>Name</source>
138 <translation>Nom</translation> 138 <translation>Nom</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Size</source> 141 <source>Size</source>
142 <translation>Taille</translation> 142 <translation>Taille</translation>
143 </message> 143 </message>
@@ -175,57 +175,57 @@
175 <source>Size</source> 175 <source>Size</source>
176 <translation>Taille</translation> 176 <translation>Taille</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 179 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
180 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 180 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
181 </message> 181 </message>
182</context> 182</context>
183<context> 183<context>
184 <name>ORecurranceBase</name> 184 <name>ORecurranceBase</name>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Repeating Event </source> 186 <source>Repeating Event </source>
187 <translation>Répéter Evènement</translation> 187 <translation>Répétition</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>None</source> 190 <source>None</source>
191 <translation>Sans</translation> 191 <translation>Aucune</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Day</source> 194 <source>Day</source>
195 <translation>Jour</translation> 195 <translation>Jour</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Week</source> 198 <source>Week</source>
199 <translation>Semaine</translation> 199 <translation>Semaine</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Month</source> 202 <source>Month</source>
203 <translation>Mois</translation> 203 <translation>Mois</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Year</source> 206 <source>Year</source>
207 <translation>Année</translation> 207 <translation>Année</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Every:</source> 210 <source>Every:</source>
211 <translation>Tous les :</translation> 211 <translation>Chaque : </translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Frequency</source> 214 <source>Frequency</source>
215 <translation>Fréquence</translation> 215 <translation>Fréquence</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>End On:</source> 218 <source>End On:</source>
219 <translation>Fin :</translation> 219 <translation>Fin : </translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>No End Date</source> 222 <source>No End Date</source>
223 <translation>Sans</translation> 223 <translation>Sans</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Repeat On</source> 226 <source>Repeat On</source>
227 <translation>Répéter</translation> 227 <translation>Répéter</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Mon</source> 230 <source>Mon</source>
231 <translation>Lu</translation> 231 <translation>Lu</translation>
@@ -247,25 +247,25 @@
247 <translation>Ve</translation> 247 <translation>Ve</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Sat</source> 250 <source>Sat</source>
251 <translation>Sa</translation> 251 <translation>Sa</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Sun</source> 254 <source>Sun</source>
255 <translation>Di</translation> 255 <translation>Di</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Every</source> 258 <source>Every</source>
259 <translation>Tous</translation> 259 <translation>Chaque </translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Var1</source> 262 <source>Var1</source>
263 <translation>Var1</translation> 263 <translation>Var1</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Var 2</source> 266 <source>Var 2</source>
267 <translation>Var2</translation> 267 <translation>Var2</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>WeekVar</source> 270 <source>WeekVar</source>
271 <translation>WeekVar</translation> 271 <translation>WeekVar</translation>
@@ -302,38 +302,39 @@
302 <translation>mois</translation> 302 <translation>mois</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>years</source> 305 <source>years</source>
306 <translation>années</translation> 306 <translation>années</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>year</source> 309 <source>year</source>
310 <translation>année</translation> 310 <translation>année</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source> and </source> 313 <source> and </source>
314 <translation>et</translation> 314 <translation> et </translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>, 317 <source>,
318and </source> 318and </source>
319 <translation>, et</translation> 319 <translation>,
320et </translation>
320 </message> 321 </message>
321 <message> 322 <message>
322 <source>, and </source> 323 <source>, and </source>
323 <translation>, et</translation> 324 <translation>, et </translation>
324 </message> 325 </message>
325 <message> 326 <message>
326 <source>on </source> 327 <source>on </source>
327 <translation>activé</translation> 328 <translation>Les </translation>
328 </message> 329 </message>
329 <message> 330 <message>
330 <source>No Repeat</source> 331 <source>No Repeat</source>
331 <translation>Pas de Répétition</translation> 332 <translation>Pas de Répétition</translation>
332 </message> 333 </message>
333 <message> 334 <message>
334 <source>day(s)</source> 335 <source>day(s)</source>
335 <translation>jour(s)</translation> 336 <translation>jour(s)</translation>
336 </message> 337 </message>
337 <message> 338 <message>
338 <source>Repeat On</source> 339 <source>Repeat On</source>
339 <translation>Répéter</translation> 340 <translation>Répéter</translation>
@@ -383,235 +384,237 @@ and </source>
383 <translation>Date</translation> 384 <translation>Date</translation>
384 </message> 385 </message>
385 <message> 386 <message>
386 <source>month(s)</source> 387 <source>month(s)</source>
387 <translation>mois</translation> 388 <translation>mois</translation>
388 </message> 389 </message>
389 <message> 390 <message>
390 <source>year(s)</source> 391 <source>year(s)</source>
391 <translation>année(s)</translation> 392 <translation>année(s)</translation>
392 </message> 393 </message>
393 <message> 394 <message>
394 <source>Every</source> 395 <source>Every</source>
395 <translation>Tous</translation> 396 <translation>Chaque </translation>
396 </message> 397 </message>
397</context> 398</context>
398<context> 399<context>
399 <name>OTimePickerDialogBase</name> 400 <name>OTimePickerDialogBase</name>
400 <message> 401 <message>
401 <source>Time:</source> 402 <source>Time:</source>
402 <translation>Heure :</translation> 403 <translation>Heure : </translation>
403 </message> 404 </message>
404 <message> 405 <message>
405 <source>:</source> 406 <source>:</source>
406 <translation>:</translation> 407 <translation>:</translation>
407 </message> 408 </message>
408 <message> 409 <message>
409 <source>Pick Time:</source> 410 <source>Pick Time:</source>
410 <translation>Choisir l&apos;Heure :</translation> 411 <translation>Choisir Heure : </translation>
411 </message> 412 </message>
412</context> 413</context>
413<context> 414<context>
414 <name>QObject</name> 415 <name>QObject</name>
415 <message> 416 <message>
416 <source>Documents</source> 417 <source>Documents</source>
417 <translation>Documents</translation> 418 <translation>Documents</translation>
418 </message> 419 </message>
419 <message> 420 <message>
420 <source>Files</source> 421 <source>Files</source>
421 <translation>Fichiers</translation> 422 <translation>Fichiers</translation>
422 </message> 423 </message>
423 <message> 424 <message>
424 <source>All Files</source> 425 <source>All Files</source>
425 <translation>Tous les Fichiers</translation> 426 <translation>Tous les Fichiers</translation>
426 </message> 427 </message>
427 <message> 428 <message>
428 <source>Notes:</source> 429 <source>Notes:</source>
429 <translation>Notes :</translation> 430 <translation>Notes : </translation>
430 </message> 431 </message>
431 <message> 432 <message>
432 <source>Priority:</source> 433 <source>Priority:</source>
433 <translation>Priorité :</translation> 434 <translation>Priorité : </translation>
434 </message> 435 </message>
435 <message> 436 <message>
436 <source>Very high</source> 437 <source>Very high</source>
437 <translation>Très haute</translation> 438 <translation>Très haute</translation>
438 </message> 439 </message>
439 <message> 440 <message>
440 <source>High</source> 441 <source>High</source>
441 <translation>Haute</translation> 442 <translation>Haute</translation>
442 </message> 443 </message>
443 <message> 444 <message>
444 <source>Normal</source> 445 <source>Normal</source>
445 <translation>Normale</translation> 446 <translation>Normale</translation>
446 </message> 447 </message>
447 <message> 448 <message>
448 <source>Low</source> 449 <source>Low</source>
449 <translation>Faible</translation> 450 <translation>Faible</translation>
450 </message> 451 </message>
451 <message> 452 <message>
452 <source>Very low</source> 453 <source>Very low</source>
453 <translation>Très Faible</translation> 454 <translation>Très Faible</translation>
454 </message> 455 </message>
455 <message> 456 <message>
456 <source>Progress:</source> 457 <source>Progress:</source>
457 <translation>Etat :</translation> 458 <translation>Etat : </translation>
458 </message> 459 </message>
459 <message> 460 <message>
460 <source>Deadline:</source> 461 <source>Deadline:</source>
461 <translation>Délai :</translation> 462 <translation>Délai : </translation>
462 </message> 463 </message>
463 <message> 464 <message>
464 <source>Category:</source> 465 <source>Category:</source>
465 <translation>Catégorie :</translation> 466 <translation>Catégorie : </translation>
466 </message> 467 </message>
467 <message> 468 <message>
468 <source>Default Email: </source> 469 <source>Default Email: </source>
469 <translation>E-Mail par Défaut :</translation> 470 <translation>E-Mail par Défaut : </translation>
470 </message> 471 </message>
471 <message> 472 <message>
472 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 473 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
473 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation> 474 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation>
474 </message> 475 </message>
475 <message> 476 <message>
476 <source>Office: </source> 477 <source>Office: </source>
477 <translation>Bureau :</translation> 478 <translation>Service : </translation>
478 </message> 479 </message>
479 <message> 480 <message>
480 <source>Business Web Page: </source> 481 <source>Business Web Page: </source>
481 <translation>Page Web (bur):</translation> 482 <translation>Page Web (bur.):</translation>
482 </message> 483 </message>
483 <message> 484 <message>
484 <source>Business Phone: </source> 485 <source>Business Phone: </source>
485 <translation>Téléphone (bur):</translation> 486 <translation>Tél (bur.):</translation>
486 </message> 487 </message>
487 <message> 488 <message>
488 <source>Business Fax: </source> 489 <source>Business Fax: </source>
489 <translation>Fax (bur):</translation> 490 <translation>Fax (bur.):</translation>
490 </message> 491 </message>
491 <message> 492 <message>
492 <source>Business Mobile: </source> 493 <source>Business Mobile: </source>
493 <translation>Mobile (bur):</translation> 494 <translation>Mobile (bur.):</translation>
494 </message> 495 </message>
495 <message> 496 <message>
496 <source>Business Pager: </source> 497 <source>Business Pager: </source>
497 <translation>Radiomessage :</translation> 498 <translation>Radiomessage : </translation>
498 </message> 499 </message>
499 <message> 500 <message>
500 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 501 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
501 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (perso):&lt;/b&gt;</translation> 502 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation>
502 </message> 503 </message>
503 <message> 504 <message>
504 <source>Home Web Page: </source> 505 <source>Home Web Page: </source>
505 <translation>Page Web (bur):</translation> 506 <translation>Page Web (bur.):</translation>
506 </message> 507 </message>
507 <message> 508 <message>
508 <source>Home Phone: </source> 509 <source>Home Phone: </source>
509 <translation>Téléphone (perso):</translation> 510 <translation>Téléphone (dom.):</translation>
510 </message> 511 </message>
511 <message> 512 <message>
512 <source>Home Fax: </source> 513 <source>Home Fax: </source>
513 <translation>Fax (perso):</translation> 514 <translation>Fax (dom.):</translation>
514 </message> 515 </message>
515 <message> 516 <message>
516 <source>Home Mobile: </source> 517 <source>Home Mobile: </source>
517 <translation>Mobile (perso):</translation> 518 <translation>Mobile (perso):</translation>
518 </message> 519 </message>
519 <message> 520 <message>
520 <source>All Emails: </source> 521 <source>All Emails: </source>
521 <translation>EMail(s) :</translation> 522 <translation>E-Mail(s) : </translation>
522 </message> 523 </message>
523 <message> 524 <message>
524 <source>Profession: </source> 525 <source>Profession: </source>
525 <translation>Profession :</translation> 526 <translation>Profession : </translation>
526 </message> 527 </message>
527 <message> 528 <message>
528 <source>Assistant: </source> 529 <source>Assistant: </source>
529 <translation>Assistant(e) :</translation> 530 <translation>Assistant(e) : </translation>
530 </message> 531 </message>
531 <message> 532 <message>
532 <source>Manager: </source> 533 <source>Manager: </source>
533 <translation>Responsable :</translation> 534 <translation>Responsable : </translation>
534 </message> 535 </message>
535 <message> 536 <message>
536 <source>Male</source> 537 <source>Male</source>
537 <translation>Homme</translation> 538 <translation>Homme</translation>
538 </message> 539 </message>
539 <message> 540 <message>
540 <source>Female</source> 541 <source>Female</source>
541 <translation>Femme</translation> 542 <translation>Femme</translation>
542 </message> 543 </message>
543 <message> 544 <message>
544 <source>Gender: </source> 545 <source>Gender: </source>
545 <translation>sexe :</translation> 546 <translation>Type : </translation>
546 </message> 547 </message>
547 <message> 548 <message>
548 <source>Spouse: </source> 549 <source>Spouse: </source>
549 <translation>Epouse :</translation> 550 <translation>Epou(x|se) : </translation>
550 </message> 551 </message>
551 <message> 552 <message>
552 <source>Birthday: </source> 553 <source>Birthday: </source>
553 <translation>Date de Naissance :</translation> 554 <translation>Date de Naissance : </translation>
554 </message> 555 </message>
555 <message> 556 <message>
556 <source>Anniversary: </source> 557 <source>Anniversary: </source>
557 <translation>Autre Anniversaire :</translation> 558 <translation>Autre Anniversaire : </translation>
558 </message> 559 </message>
559 <message> 560 <message>
560 <source>Children: </source> 561 <source>Children: </source>
561 <translation>Enfant :</translation> 562 <translation>Enfant(s) : </translation>
562 </message> 563 </message>
563 <message> 564 <message>
564 <source>Nickname: </source> 565 <source>Nickname: </source>
565 <translation>Surnom :</translation> 566 <translation>Surnom : </translation>
566 </message> 567 </message>
567 <message> 568 <message>
568 <source>Location:</source> 569 <source>Location:</source>
569 <translation>Lieu :</translation> 570 <translation>Lieu : </translation>
570 </message> 571 </message>
571 <message> 572 <message>
572 <source>This is an all day event</source> 573 <source>This is an all day event</source>
573 <translation>Cet événement couvre toute la journée</translation> 574 <translation>Cet événement couvre
575toute la journée</translation>
574 </message> 576 </message>
575 <message> 577 <message>
576 <source>This is a multiple day event</source> 578 <source>This is a multiple day event</source>
577 <translation>Cet événement couvre plusieurs jours</translation> 579 <translation>Cet événement couvre
580plusieurs jours</translation>
578 </message> 581 </message>
579 <message> 582 <message>
580 <source>Start:</source> 583 <source>Start:</source>
581 <translation>Début :</translation> 584 <translation>Début : </translation>
582 </message> 585 </message>
583 <message> 586 <message>
584 <source>End:</source> 587 <source>End:</source>
585 <translation>Fin :</translation> 588 <translation>Fin : </translation>
586 </message> 589 </message>
587 <message> 590 <message>
588 <source>Note:</source> 591 <source>Note:</source>
589 <translation>Note :</translation> 592 <translation>Note : </translation>
590 </message> 593 </message>
591 <message> 594 <message>
592 <source>Every</source> 595 <source>Every</source>
593 <translation>Tous</translation> 596 <translation>Chaque </translation>
594 </message> 597 </message>
595 <message> 598 <message>
596 <source>%1 %2 every </source> 599 <source>%1 %2 every </source>
597 <translation>%1 %2 chaque</translation> 600 <translation>%1 %2 chaque</translation>
598 </message> 601 </message>
599 <message> 602 <message>
600 <source>The %1 every </source> 603 <source>The %1 every </source>
601 <translation>Le %1 chaque</translation> 604 <translation>Le %1 chaque</translation>
602 </message> 605 </message>
603 <message> 606 <message>
604 <source>The %1 %2 of every</source> 607 <source>The %1 %2 of every</source>
605 <translation>Le %1 %2 tous les</translation> 608 <translation>Le %2 %1 chaque </translation>
606 </message> 609 </message>
607 <message> 610 <message>
608 <source>Every </source> 611 <source>Every </source>
609 <translation>Chaque</translation> 612 <translation>Chaque</translation>
610 </message> 613 </message>
611 <message> 614 <message>
612 <source>Monday</source> 615 <source>Monday</source>
613 <translation>Lundi</translation> 616 <translation>Lundi</translation>
614 </message> 617 </message>
615 <message> 618 <message>
616 <source>Tuesday</source> 619 <source>Tuesday</source>
617 <translation>Mardi</translation> 620 <translation>Mardi</translation>
@@ -632,28 +635,28 @@ and </source>
632 <source>Saturday</source> 635 <source>Saturday</source>
633 <translation>Samedi</translation> 636 <translation>Samedi</translation>
634 </message> 637 </message>
635 <message> 638 <message>
636 <source>Sunday</source> 639 <source>Sunday</source>
637 <translation>Dimanche</translation> 640 <translation>Dimanche</translation>
638 </message> 641 </message>
639</context> 642</context>
640<context> 643<context>
641 <name>QWidget</name> 644 <name>QWidget</name>
642 <message> 645 <message>
643 <source>st</source> 646 <source>st</source>
644 <translation>er</translation> 647 <translation>,</translation>
645 </message> 648 </message>
646 <message> 649 <message>
647 <source>nd</source> 650 <source>nd</source>
648 <translation></translation> 651 <translation>,</translation>
649 </message> 652 </message>
650 <message> 653 <message>
651 <source>rd</source> 654 <source>rd</source>
652 <translation></translation> 655 <translation>,</translation>
653 </message> 656 </message>
654 <message> 657 <message>
655 <source>th</source> 658 <source>th</source>
656 <translation></translation> 659 <translation>,</translation>
657 </message> 660 </message>
658</context> 661</context>
659</TS> 662</TS>