summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopieobex.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopieobex.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopieobex.ts34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts
index 9563c0f..ff4f790 100644
--- a/i18n/fr/libopieobex.ts
+++ b/i18n/fr/libopieobex.ts
@@ -54,3 +54,3 @@ fichier.</translation>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Recevoir :&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
@@ -58,3 +58,3 @@ fichier.</translation>
<source>Accept</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Accepter</translation>
</message>
@@ -62,3 +62,3 @@ fichier.</translation>
<source>Deny</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Refuser</translation>
</message>
@@ -66,3 +66,3 @@ fichier.</translation>
<source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vous avez reçu un fichier du type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )Que voulez-vous faire ?</translation>
</message>
@@ -73,3 +73,3 @@ fichier.</translation>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Envoie :&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
@@ -77,3 +77,3 @@ fichier.</translation>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminé</translation>
</message>
@@ -81,3 +81,3 @@ fichier.</translation>
<source>IrDa is not enabled!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IrDa non activé !</translation>
</message>
@@ -85,3 +85,3 @@ fichier.</translation>
<source>Searching for IrDa Devices.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recherche des Dispositifs IrDa.</translation>
</message>
@@ -89,3 +89,3 @@ fichier.</translation>
<source>Bluetooth is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bluetooth n&apos;est pas disponible</translation>
</message>
@@ -93,3 +93,3 @@ fichier.</translation>
<source>Searching for bluetooth Devices.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recherche des Dispositifs Bluetooth.</translation>
</message>
@@ -97,3 +97,3 @@ fichier.</translation>
<source>Scheduling for beam.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préparation de l&apos;envoie.</translation>
</message>
@@ -101,3 +101,3 @@ fichier.</translation>
<source>Click to beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez pour envoyer</translation>
</message>
@@ -105,3 +105,3 @@ fichier.</translation>
<source>Sent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyé</translation>
</message>
@@ -109,3 +109,3 @@ fichier.</translation>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echéc</translation>
</message>
@@ -113,3 +113,3 @@ fichier.</translation>
<source>Try %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Essayer %1</translation>
</message>
@@ -117,3 +117,3 @@ fichier.</translation>
<source>Search again for IrDa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recherche IrDa à nouveau.</translation>
</message>
@@ -121,3 +121,3 @@ fichier.</translation>
<source>Start sending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Début de l&apos;envoie</translation>
</message>