summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopiepim2.ts34
1 files changed, 1 insertions, 33 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopiepim2.ts b/i18n/fr/libopiepim2.ts
index 877dd1d..d3c0e4d 100644
--- a/i18n/fr/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/fr/libopiepim2.ts
@@ -531,281 +531,249 @@ et </translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>day(s)</source> 533 <source>day(s)</source>
534 <translation type="obsolete">jour(s)</translation> 534 <translation type="obsolete">jour(s)</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Repeat On</source> 537 <source>Repeat On</source>
538 <translation type="obsolete">Répéter</translation> 538 <translation type="obsolete">Répéter</translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Mon</source> 541 <source>Mon</source>
542 <translation type="obsolete">Lu</translation> 542 <translation type="obsolete">Lu</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Tue</source> 545 <source>Tue</source>
546 <translation type="obsolete">Ma</translation> 546 <translation type="obsolete">Ma</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Wed</source> 549 <source>Wed</source>
550 <translation type="obsolete">Me</translation> 550 <translation type="obsolete">Me</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Thu</source> 553 <source>Thu</source>
554 <translation type="obsolete">Je</translation> 554 <translation type="obsolete">Je</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Fri</source> 557 <source>Fri</source>
558 <translation type="obsolete">Ve</translation> 558 <translation type="obsolete">Ve</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Sat</source> 561 <source>Sat</source>
562 <translation type="obsolete">Sa</translation> 562 <translation type="obsolete">Sa</translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Sun</source> 565 <source>Sun</source>
566 <translation type="obsolete">Di</translation> 566 <translation type="obsolete">Di</translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>week(s)</source> 569 <source>week(s)</source>
570 <translation type="obsolete">semaine(s)</translation> 570 <translation type="obsolete">semaine(s)</translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Repeat By</source> 573 <source>Repeat By</source>
574 <translation type="obsolete">Type répétition</translation> 574 <translation type="obsolete">Type répétition</translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Day</source> 577 <source>Day</source>
578 <translation type="obsolete">Jour</translation> 578 <translation type="obsolete">Jour</translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>Date</source> 581 <source>Date</source>
582 <translation type="obsolete">Date</translation> 582 <translation type="obsolete">Date</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>month(s)</source> 585 <source>month(s)</source>
586 <translation type="obsolete">mois</translation> 586 <translation type="obsolete">mois</translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>year(s)</source> 589 <source>year(s)</source>
590 <translation type="obsolete">année(s)</translation> 590 <translation type="obsolete">année(s)</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Every</source> 593 <source>Every</source>
594 <translation type="obsolete">Chaque </translation> 594 <translation type="obsolete">Chaque </translation>
595 </message> 595 </message>
596</context> 596</context>
597<context> 597<context>
598 <name>OTimePickerDialogBase</name> 598 <name>OTimePickerDialogBase</name>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Time:</source> 600 <source>Time:</source>
601 <translation type="obsolete">Heure : </translation> 601 <translation type="obsolete">Heure : </translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>:</source> 604 <source>:</source>
605 <translation type="obsolete">:</translation> 605 <translation type="obsolete">:</translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>Pick Time:</source> 608 <source>Pick Time:</source>
609 <translation type="obsolete">Choisir heure : </translation> 609 <translation type="obsolete">Choisir heure : </translation>
610 </message> 610 </message>
611 <message> 611 <message>
612 <source>OTimePickerDialogBase</source> 612 <source>OTimePickerDialogBase</source>
613 <translation type="obsolete">OTimePickerDialogBase</translation> 613 <translation type="obsolete">OTimePickerDialogBase</translation>
614 </message> 614 </message>
615</context> 615</context>
616<context> 616<context>
617 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 617 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Item</source> 619 <source>Item</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>All</source> 623 <source>All</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Click here to view all items.</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Unfiled</source> 627 <source>Unfiled</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 629 </message>
638 <message> 630 <message>
639 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>View</source> 631 <source>View</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 633 </message>
646 <message> 634 <message>
647 <source>New</source> 635 <source>New</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 637 </message>
650 <message> 638 <message>
651 <source>Click here to create a new item.</source> 639 <source>Click here to create a new item.</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 641 </message>
654 <message> 642 <message>
655 <source>Edit</source> 643 <source>Edit</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 645 </message>
658 <message> 646 <message>
659 <source>Click here to edit the selected item.</source> 647 <source>Click here to edit the selected item.</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 649 </message>
662 <message> 650 <message>
663 <source>Duplicate</source> 651 <source>Duplicate</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 653 </message>
666 <message> 654 <message>
667 <source>Click here to duplicate the selected item.</source> 655 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 657 </message>
670 <message> 658 <message>
671 <source>Delete</source> 659 <source>Delete</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 661 </message>
674 <message> 662 <message>
675 <source>Click here to delete the selected item.</source> 663 <source>Click here to delete the selected item.</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 665 </message>
678 <message> 666 <message>
679 <source>Beam</source> 667 <source>Beam</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 669 </message>
682 <message> 670 <message>
683 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 671 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 673 </message>
686 <message> 674 <message>
687 <source>Find</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Click here to search for an item.</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Configure</source> 675 <source>Configure</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 677 </message>
698 <message> 678 <message>
699 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 679 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 681 </message>
702 <message> 682 <message>
703 <source>Filter</source> 683 <source>Click here to filter items by category.</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>Filter Settings</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 685 </message>
718</context> 686</context>
719<context> 687<context>
720 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 688 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
721 <message> 689 <message>
722 <source>FileDialog</source> 690 <source>FileDialog</source>
723 <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation> 691 <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation>
724 </message> 692 </message>
725 <message> 693 <message>
726 <source>Open</source> 694 <source>Open</source>
727 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation> 695 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
728 </message> 696 </message>
729 <message> 697 <message>
730 <source>Save</source> 698 <source>Save</source>
731 <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> 699 <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
732 </message> 700 </message>
733</context> 701</context>
734<context> 702<context>
735 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 703 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
736 <message> 704 <message>
737 <source>Style</source> 705 <source>Style</source>
738 <translation type="obsolete">Style</translation> 706 <translation type="obsolete">Style</translation>
739 </message> 707 </message>
740 <message> 708 <message>
741 <source>Size</source> 709 <source>Size</source>
742 <translation type="obsolete">Taille</translation> 710 <translation type="obsolete">Taille</translation>
743 </message> 711 </message>
744 <message> 712 <message>
745 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 713 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
746 <translation type="obsolete">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation> 714 <translation type="obsolete">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation>
747 </message> 715 </message>
748</context> 716</context>
749<context> 717<context>
750 <name>QObject</name> 718 <name>QObject</name>
751 <message> 719 <message>
752 <source>Documents</source> 720 <source>Documents</source>
753 <translation type="obsolete">Documents</translation> 721 <translation type="obsolete">Documents</translation>
754 </message> 722 </message>
755 <message> 723 <message>
756 <source>Files</source> 724 <source>Files</source>
757 <translation type="obsolete">Fichiers</translation> 725 <translation type="obsolete">Fichiers</translation>
758 </message> 726 </message>
759 <message> 727 <message>
760 <source>All Files</source> 728 <source>All Files</source>
761 <translation type="obsolete">Tous fichiers</translation> 729 <translation type="obsolete">Tous fichiers</translation>
762 </message> 730 </message>
763 <message> 731 <message>
764 <source>Notes:</source> 732 <source>Notes:</source>
765 <translation>Notes : </translation> 733 <translation>Notes : </translation>
766 </message> 734 </message>
767 <message> 735 <message>
768 <source>Priority:</source> 736 <source>Priority:</source>
769 <translation>Priorité : </translation> 737 <translation>Priorité : </translation>
770 </message> 738 </message>
771 <message> 739 <message>
772 <source>Very high</source> 740 <source>Very high</source>
773 <translation>Très haute</translation> 741 <translation>Très haute</translation>
774 </message> 742 </message>
775 <message> 743 <message>
776 <source>High</source> 744 <source>High</source>
777 <translation>Haute</translation> 745 <translation>Haute</translation>
778 </message> 746 </message>
779 <message> 747 <message>
780 <source>Normal</source> 748 <source>Normal</source>
781 <translation>Normale</translation> 749 <translation>Normale</translation>
782 </message> 750 </message>
783 <message> 751 <message>
784 <source>Low</source> 752 <source>Low</source>
785 <translation>Faible</translation> 753 <translation>Faible</translation>
786 </message> 754 </message>
787 <message> 755 <message>
788 <source>Very low</source> 756 <source>Very low</source>
789 <translation>Très faible</translation> 757 <translation>Très faible</translation>
790 </message> 758 </message>
791 <message> 759 <message>
792 <source>Progress:</source> 760 <source>Progress:</source>
793 <translation>Etat : </translation> 761 <translation>Etat : </translation>
794 </message> 762 </message>
795 <message> 763 <message>
796 <source>Deadline:</source> 764 <source>Deadline:</source>
797 <translation>Délai : </translation> 765 <translation>Délai : </translation>
798 </message> 766 </message>
799 <message> 767 <message>
800 <source>Category:</source> 768 <source>Category:</source>
801 <translation>Catégorie : </translation> 769 <translation>Catégorie : </translation>
802 </message> 770 </message>
803 <message> 771 <message>
804 <source>Default Email: </source> 772 <source>Default Email: </source>
805 <translation>E-mail par défaut : </translation> 773 <translation>E-mail par défaut : </translation>
806 </message> 774 </message>
807 <message> 775 <message>
808 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 776 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
809 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation> 777 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation>
810 </message> 778 </message>
811 <message> 779 <message>