summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopieui2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopieui2.ts911
1 files changed, 0 insertions, 911 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopieui2.ts b/i18n/fr/libopieui2.ts
index e43f2a2..19ffe11 100644
--- a/i18n/fr/libopieui2.ts
+++ b/i18n/fr/libopieui2.ts
@@ -1,481 +1,6 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Button</name>
5 <message>
6 <source>Calendar Button</source>
7 <translation type="obsolete">Bouton Agenda</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Contacts Button</source>
11 <translation type="obsolete">Bouton Contacts</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Menu Button</source>
15 <translation type="obsolete">Bouton Menu</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Mail Button</source>
19 <translation type="obsolete">Bouton E-mail</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Home Button</source>
23 <translation type="obsolete">Bouton Bureau</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Record Button</source>
27 <translation type="obsolete">Bouton Enregistrement</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Display Rotate</source>
31 <translation type="obsolete">Rotation écran</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Lower+Up</source>
35 <translation type="obsolete">Haut</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Lower+Down</source>
39 <translation type="obsolete">Bas</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Lower+Right</source>
43 <translation type="obsolete">Droite</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Lower+Left</source>
47 <translation type="obsolete">Gauche</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Upper+Up</source>
51 <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Upper+Down</source>
55 <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Upper+Right</source>
59 <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Upper+Left</source>
63 <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Action Button</source>
67 <translation type="obsolete">Bouton Action</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>OK Button</source>
71 <translation type="obsolete">Bouton OK</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>End Button</source>
75 <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation>
76 </message>
77</context>
78<context>
79 <name>OColorDialog</name>
80 <message>
81 <source>Hue:</source>
82 <translation type="obsolete">Nuance:</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Sat:</source>
86 <translation type="obsolete">Sat : </translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Val:</source>
90 <translation type="obsolete">Val : </translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Red:</source>
94 <translation type="obsolete">Rouge : </translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Green:</source>
98 <translation type="obsolete">Vert : </translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Blue:</source>
102 <translation type="obsolete">Bleu : </translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Alpha channel:</source>
106 <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Select color</source>
110 <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation>
111 </message>
112</context>
113<context>
114 <name>OColorPopupMenu</name>
115 <message>
116 <source>More</source>
117 <translation type="obsolete">Ajouter</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>More...</source>
121 <translation type="obsolete">Ajouter...</translation>
122 </message>
123</context>
124<context>
125 <name>OFileDialog</name>
126 <message>
127 <source>FileDialog</source>
128 <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Open</source>
132 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Save</source>
136 <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
137 </message>
138</context>
139<context>
140 <name>OFileSelector</name>
141 <message>
142 <source>Name:</source>
143 <translation type="obsolete">Nom : </translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OFileViewFileListView</name>
148 <message>
149 <source>Name</source>
150 <translation type="obsolete">Nom</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Size</source>
154 <translation type="obsolete">Taille</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Date</source>
158 <translation type="obsolete">Date</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Mime Type</source>
162 <translation type="obsolete">Type mime</translation>
163 </message>
164</context>
165<context>
166 <name>OFontMenu</name>
167 <message>
168 <source>Large</source>
169 <translation type="obsolete">Grande</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Medium</source>
173 <translation type="obsolete">Moyenne</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Small</source>
177 <translation type="obsolete">Petite</translation>
178 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>OFontSelector</name>
182 <message>
183 <source>Style</source>
184 <translation type="obsolete">Style</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Size</source>
188 <translation type="obsolete">Taille</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
192 <translation type="obsolete">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
197 <message>
198 <source>Configure Key</source>
199 <translation type="obsolete">Configurer clé</translation>
200 </message>
201</context>
202<context>
203 <name>OKeyConfigWidget</name>
204 <message>
205 <source>Pixmap</source>
206 <translation type="obsolete">Dessin</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Name</source>
210 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
211 <translation type="obsolete">Nom</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Key</source>
215 <translation type="obsolete">Touche</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Default Key</source>
219 <translation type="obsolete">Touche par défaut</translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Shortcut for Selected Action</source>
223 <translation type="obsolete">Raccourci pour l&apos;action séléctionnée</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>&amp;None</source>
227 <translation type="obsolete">&amp;Aucun</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>&amp;Default</source>
231 <translation type="obsolete">&amp;Défaut</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>C&amp;ustom</source>
235 <translation type="obsolete">&amp;Personnalisé</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Configure Key</source>
239 <translation type="obsolete">Configurer touche</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Default: </source>
243 <translation type="obsolete">Défaut : </translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Key is on BlackList</source>
247 <translation type="obsolete">La touche est dans la liste noire</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
251 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.&lt;/qt&gt;</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Key is already assigned</source>
255 <translation type="obsolete">Touche déjà assignée</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.&lt;/qt&gt;</translation>
260 </message>
261</context>
262<context>
263 <name>ORecurranceBase</name>
264 <message>
265 <source>Repeating Event </source>
266 <translation type="obsolete">Répétition</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>None</source>
270 <translation type="obsolete">Aucune</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Day</source>
274 <translation type="obsolete">Jour</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Week</source>
278 <translation type="obsolete">Semaine</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Month</source>
282 <translation type="obsolete">Mois</translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Year</source>
286 <translation type="obsolete">Année</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Every:</source>
290 <translation type="obsolete">Chaque : </translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Frequency</source>
294 <translation type="obsolete">Fréquence</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>End On:</source>
298 <translation type="obsolete">Fin : </translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>No End Date</source>
302 <translation type="obsolete">Sans</translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Repeat On</source>
306 <translation type="obsolete">Répéter</translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Mon</source>
310 <translation type="obsolete">Lu</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Tue</source>
314 <translation type="obsolete">Ma</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Wed</source>
318 <translation type="obsolete">Me</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Thu</source>
322 <translation type="obsolete">Je</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Fri</source>
326 <translation type="obsolete">Ve</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Sat</source>
330 <translation type="obsolete">Sa</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Sun</source>
334 <translation type="obsolete">Di</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Every</source>
338 <translation type="obsolete">Chaque </translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Var1</source>
342 <translation type="obsolete">Var1</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Var 2</source>
346 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>WeekVar</source>
350 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
351 </message>
352</context>
353<context>
354 <name>ORecurranceWidget</name>
355 <message>
356 <source>No End Date</source>
357 <translation type="obsolete">A l&apos;infini</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>days</source>
361 <translation type="obsolete">jours</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>day</source>
365 <translation type="obsolete">jour</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>weeks</source>
369 <translation type="obsolete">semaines</translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>week</source>
373 <translation type="obsolete">semaine</translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>months</source>
377 <translation type="obsolete">mois</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>month</source>
381 <translation type="obsolete">mois</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>years</source>
385 <translation type="obsolete">années</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>year</source>
389 <translation type="obsolete">année</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source> and </source>
393 <translation type="obsolete"> et </translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>,
397and </source>
398 <translation type="obsolete">,
399et </translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>, and </source>
403 <translation type="obsolete">, et </translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>on </source>
407 <translation type="obsolete">Les </translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>No Repeat</source>
411 <translation type="obsolete">Pas de répétition</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>day(s)</source>
415 <translation type="obsolete">jour(s)</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Repeat On</source>
419 <translation type="obsolete">Répéter</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Mon</source>
423 <translation type="obsolete">Lu</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Tue</source>
427 <translation type="obsolete">Ma</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Wed</source>
431 <translation type="obsolete">Me</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Thu</source>
435 <translation type="obsolete">Je</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Fri</source>
439 <translation type="obsolete">Ve</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Sat</source>
443 <translation type="obsolete">Sa</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Sun</source>
447 <translation type="obsolete">Di</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>week(s)</source>
451 <translation type="obsolete">semaine(s)</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Repeat By</source>
455 <translation type="obsolete">Type répétition</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Day</source>
459 <translation type="obsolete">Jour</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Date</source>
463 <translation type="obsolete">Date</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>month(s)</source>
467 <translation type="obsolete">mois</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>year(s)</source>
471 <translation type="obsolete">année(s)</translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>Every</source>
475 <translation type="obsolete">Chaque </translation>
476 </message>
477</context>
478<context>
479 <name>OTimePickerDialogBase</name> 4 <name>OTimePickerDialogBase</name>
480 <message> 5 <message>
481 <source>Time:</source> 6 <source>Time:</source>
@@ -622,25 +147,6 @@ et </translation>
622 </message> 147 </message>
623</context> 148</context>
624<context> 149<context>
625 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
626 <message>
627 <source>Name</source>
628 <translation type="obsolete">Nom</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Size</source>
632 <translation type="obsolete">Taille</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Date</source>
636 <translation type="obsolete">Date</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Mime Type</source>
640 <translation type="obsolete">Type mime</translation>
641 </message>
642</context>
643<context>
644 <name>QObject</name> 150 <name>QObject</name>
645 <message> 151 <message>
646 <source>Documents</source> 152 <source>Documents</source>
@@ -655,404 +161,6 @@ et </translation>
655 <translation>Tous fichiers</translation> 161 <translation>Tous fichiers</translation>
656 </message> 162 </message>
657 <message> 163 <message>
658 <source>Notes:</source>
659 <translation type="obsolete">Notes : </translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Priority:</source>
663 <translation type="obsolete">Priorité : </translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Very high</source>
667 <translation type="obsolete">Très haute</translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>High</source>
671 <translation type="obsolete">Haute</translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Normal</source>
675 <translation type="obsolete">Normale</translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Low</source>
679 <translation type="obsolete">Faible</translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Very low</source>
683 <translation type="obsolete">Très faible</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Progress:</source>
687 <translation type="obsolete">Etat : </translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Deadline:</source>
691 <translation type="obsolete">Délai : </translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Category:</source>
695 <translation type="obsolete">Catégorie : </translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Default Email: </source>
699 <translation type="obsolete">E-mail par défaut : </translation>
700 </message>
701 <message>
702 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
703 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur):&lt;/b&gt;</translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source>Office: </source>
707 <translation type="obsolete">Service : </translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>Business Web Page: </source>
711 <translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Business Phone: </source>
715 <translation type="obsolete">Tél (bur.):</translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source>Business Fax: </source>
719 <translation type="obsolete">Fax (bur.):</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <source>Business Mobile: </source>
723 <translation type="obsolete">Mobile (bur.):</translation>
724 </message>
725 <message>
726 <source>Business Pager: </source>
727 <translation type="obsolete">Alphapage (bur.):</translation>
728 </message>
729 <message>
730 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
731 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.):&lt;/b&gt;</translation>
732 </message>
733 <message>
734 <source>Home Web Page: </source>
735 <translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <source>Home Phone: </source>
739 <translation type="obsolete">Téléphone (dom.):</translation>
740 </message>
741 <message>
742 <source>Home Fax: </source>
743 <translation type="obsolete">Fax (dom.):</translation>
744 </message>
745 <message>
746 <source>Home Mobile: </source>
747 <translation type="obsolete">Mobile (perso.):</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <source>All Emails: </source>
751 <translation type="obsolete">E-mail(s) : </translation>
752 </message>
753 <message>
754 <source>Profession: </source>
755 <translation type="obsolete">Profession : </translation>
756 </message>
757 <message>
758 <source>Assistant: </source>
759 <translation type="obsolete">Assistant(e) : </translation>
760 </message>
761 <message>
762 <source>Manager: </source>
763 <translation type="obsolete">Responsable : </translation>
764 </message>
765 <message>
766 <source>Male</source>
767 <translation type="obsolete">Homme</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <source>Female</source>
771 <translation type="obsolete">Femme</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <source>Gender: </source>
775 <translation type="obsolete">Type : </translation>
776 </message>
777 <message>
778 <source>Spouse: </source>
779 <translation type="obsolete">Conjoint : </translation>
780 </message>
781 <message>
782 <source>Birthday: </source>
783 <translation type="obsolete">Date de naissance : </translation>
784 </message>
785 <message>
786 <source>Anniversary: </source>
787 <translation type="obsolete">Anniversaire : </translation>
788 </message>
789 <message>
790 <source>Children: </source>
791 <translation type="obsolete">Enfant(s) : </translation>
792 </message>
793 <message>
794 <source>Nickname: </source>
795 <translation type="obsolete">Surnom : </translation>
796 </message>
797 <message>
798 <source>Location:</source>
799 <translation type="obsolete">Lieu : </translation>
800 </message>
801 <message>
802 <source>This is an all day event</source>
803 <translation type="obsolete">Cet événement couvre
804toute la journée</translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>This is a multiple day event</source>
808 <translation type="obsolete">Cet événement couvre
809plusieurs jours</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Start:</source>
813 <translation type="obsolete">Début : </translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>End:</source>
817 <translation type="obsolete">Fin : </translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Note:</source>
821 <translation type="obsolete">Note : </translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Every</source>
825 <translation type="obsolete">Chaque </translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>%1 %2 every </source>
829 <translation type="obsolete">%1 %2 chaque</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>The %1 every </source>
833 <translation type="obsolete">Le %1 chaque</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>The %1 %2 of every</source>
837 <translation type="obsolete">Le %2 %1 chaque </translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Every </source>
841 <translation type="obsolete">Chaque</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Monday</source>
845 <translation type="obsolete">Lundi</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Tuesday</source>
849 <translation type="obsolete">Mardi</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Wednesday</source>
853 <translation type="obsolete">Mercredi</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Thursday</source>
857 <translation type="obsolete">Jeudi</translation>
858 </message>
859 <message>
860 <source>Friday</source>
861 <translation type="obsolete">Vendredi</translation>
862 </message>
863 <message>
864 <source>Saturday</source>
865 <translation type="obsolete">Samedi</translation>
866 </message>
867 <message>
868 <source>Sunday</source>
869 <translation type="obsolete">Dimanche</translation>
870 </message>
871 <message>
872 <source>Description:</source>
873 <translation type="obsolete">Description : </translation>
874 </message>
875 <message>
876 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
877 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur.): &lt;/b&gt;</translation>
878 </message>
879 <message>
880 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
881 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.): &lt;/b&gt;</translation>
882 </message>
883 <message>
884 <source>User Id</source>
885 <translation type="obsolete">Id utilisateur</translation>
886 </message>
887 <message>
888 <source>Categories</source>
889 <translation type="obsolete">Catégories</translation>
890 </message>
891 <message>
892 <source>Name Title</source>
893 <translation type="obsolete">Titre</translation>
894 </message>
895 <message>
896 <source>First Name</source>
897 <translation type="obsolete">Prénom</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>Middle Name</source>
901 <translation type="obsolete">2nd Prénom</translation>
902 </message>
903 <message>
904 <source>Last Name</source>
905 <translation type="obsolete">Nom</translation>
906 </message>
907 <message>
908 <source>Suffix</source>
909 <translation type="obsolete">Suffixe</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <source>File As</source>
913 <translation type="obsolete">Classer sous</translation>
914 </message>
915 <message>
916 <source>Job Title</source>
917 <translation type="obsolete">Fonction</translation>
918 </message>
919 <message>
920 <source>Department</source>
921 <translation type="obsolete">Département</translation>
922 </message>
923 <message>
924 <source>Company</source>
925 <translation type="obsolete">Société</translation>
926 </message>
927 <message>
928 <source>Business Phone</source>
929 <translation type="obsolete">Téléphone (bur.)</translation>
930 </message>
931 <message>
932 <source>Business Fax</source>
933 <translation type="obsolete">Fax (bur.)</translation>
934 </message>
935 <message>
936 <source>Business Mobile</source>
937 <translation type="obsolete">Mobile (bur.)</translation>
938 </message>
939 <message>
940 <source>Default Email</source>
941 <translation type="obsolete">E-mail (défaut)</translation>
942 </message>
943 <message>
944 <source>Emails</source>
945 <translation type="obsolete">E-mails</translation>
946 </message>
947 <message>
948 <source>Home Phone</source>
949 <translation type="obsolete">Téléphone (dom.)</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <source>Home Fax</source>
953 <translation type="obsolete">Fax (dom.)</translation>
954 </message>
955 <message>
956 <source>Home Mobile</source>
957 <translation type="obsolete">Mobile (perso.)</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <source>Business Street</source>
961 <translation type="obsolete">Adresse (bur.)</translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Business City</source>
965 <translation type="obsolete">Ville (bur.)</translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>Business State</source>
969 <translation type="obsolete">Département (bur.)</translation>
970 </message>
971 <message>
972 <source>Business Zip</source>
973 <translation type="obsolete">Code Postal (bur.)</translation>
974 </message>
975 <message>
976 <source>Business Country</source>
977 <translation type="obsolete">Pays (bur.)</translation>
978 </message>
979 <message>
980 <source>Business Pager</source>
981 <translation type="obsolete">Alphapage (bur.)</translation>
982 </message>
983 <message>
984 <source>Business WebPage</source>
985 <translation type="obsolete">Page Web (bur.)</translation>
986 </message>
987 <message>
988 <source>Office</source>
989 <translation type="obsolete">Bureau</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <source>Profession</source>
993 <translation type="obsolete">Profession</translation>
994 </message>
995 <message>
996 <source>Assistant</source>
997 <translation type="obsolete">Assistant(e)</translation>
998 </message>
999 <message>
1000 <source>Manager</source>
1001 <translation type="obsolete">Responsable</translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <source>Home Street</source>
1005 <translation type="obsolete">Adresse (dom.)</translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <source>Home City</source>
1009 <translation type="obsolete">Ville (dom.)</translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <source>Home State</source>
1013 <translation type="obsolete">Département (dom.)</translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <source>Home Zip</source>
1017 <translation type="obsolete">Code Postal (dom.)</translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <source>Home Country</source>
1021 <translation type="obsolete">Pays (dom.)</translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <source>Home Web Page</source>
1025 <translation type="obsolete">Page Web (perso.)</translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <source>Spouse</source>
1029 <translation type="obsolete">Conjoint</translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <source>Gender</source>
1033 <translation type="obsolete">Sexe</translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <source>Birthday</source>
1037 <translation type="obsolete">Date de naissance</translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <source>Anniversary</source>
1041 <translation type="obsolete">Anniversaire</translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <source>Nickname</source>
1045 <translation type="obsolete">Surnom</translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <source>Children</source>
1049 <translation type="obsolete">Enfant</translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <source>Notes</source>
1053 <translation type="obsolete">Notes</translation>
1054 </message>
1055 <message>
1056 <source>None</source> 164 <source>None</source>
1057 <translation>Aucune</translation> 165 <translation>Aucune</translation>
1058 </message> 166 </message>
@@ -1065,23 +173,4 @@ plusieurs jours</translation>
1065 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
1066 </message> 174 </message>
1067</context> 175</context>
1068<context>
1069 <name>QWidget</name>
1070 <message>
1071 <source>st</source>
1072 <translation type="obsolete">,</translation>
1073 </message>
1074 <message>
1075 <source>nd</source>
1076 <translation type="obsolete">,</translation>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <source>rd</source>
1080 <translation type="obsolete">,</translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <source>th</source>
1084 <translation type="obsolete">,</translation>
1085 </message>
1086</context>
1087</TS> 176</TS>