summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libqhandwriting.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libqhandwriting.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libqhandwriting.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqhandwriting.ts b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
index 2bf22cb..7a928c8 100644
--- a/i18n/fr/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
@@ -14,29 +14,29 @@
14 <source>Tips</source> 14 <source>Tips</source>
15 <translation>Astuces</translation> 15 <translation>Astuces</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Trainer</source> 18 <source>Trainer</source>
19 <translation>Entrainement</translation> 19 <translation>Entrainement</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>HandwritingTrainer</name> 23 <name>HandwritingTrainer</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Matched: </source> 25 <source>Matched: </source>
26 <translation>Ressemblance :</translation> 26 <translation>Ressemblance : </translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Similar to: </source> 29 <source>Similar to: </source>
30 <translation>Similaire à :</translation> 30 <translation>Similaire à : </translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>%1%</source> 33 <source>%1%</source>
34 <translation>%1%</translation> 34 <translation>%1%</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> 37 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
38 <translation>Sélectionnez un caractère de référence dans la liste. Exercez-vous à écrire dans la partie droite.</translation> 38 <translation>Sélectionnez un caractère de référence dans la liste. Exercez-vous à écrire dans la partie droite.</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No match</source> 41 <source>No match</source>
42 <translation>Aucune correspondance</translation> 42 <translation>Aucune correspondance</translation>
@@ -86,32 +86,32 @@
86 <source>Shortcut</source> 86 <source>Shortcut</source>
87 <translation>Raccourci</translation> 87 <translation>Raccourci</translation>
88 </message> 88 </message>
89</context> 89</context>
90<context> 90<context>
91 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 91 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Enter new character</source> 93 <source>Enter new character</source>
94 <translation>Entrée un nouveau caractère</translation> 94 <translation>Entrée un nouveau caractère</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Character:</source> 97 <source>Character:</source>
98 <translation>Caractère :</translation> 98 <translation>Caractère : </translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
101<context> 101<context>
102 <name>QIMPenPrefBase</name> 102 <name>QIMPenPrefBase</name>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 104 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
105 <translation>Délais d&apos;écriture des caractères multi-trait :</translation> 105 <translation>Délais d&apos;écriture des caractères multi-trait : </translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>ms</source> 108 <source>ms</source>
109 <translation>ms</translation> 109 <translation>ms</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Input areas displayed</source> 112 <source>Input areas displayed</source>
113 <translation>Affichage des zones d&apos;écriture</translation> 113 <translation>Affichage des zones d&apos;écriture</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Upper and lower case areas</source> 116 <source>Upper and lower case areas</source>
117 <translation>Zones majuscule et minuscule</translation> 117 <translation>Zones majuscule et minuscule</translation>
@@ -120,25 +120,25 @@
120 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 120 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
121 <translation>Zone minuscule (enlever la zone majuscule)</translation> 121 <translation>Zone minuscule (enlever la zone majuscule)</translation>
122 </message> 122 </message>
123</context> 123</context>
124<context> 124<context>
125 <name>QIMPenSetup</name> 125 <name>QIMPenSetup</name>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Setup Handwriting Input</source> 127 <source>Setup Handwriting Input</source>
128 <translation>Paramètrage de la reconnaissance d&apos;écriture</translation> 128 <translation>Paramètrage de la reconnaissance d&apos;écriture</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Character Profile:</source> 131 <source>Character Profile:</source>
132 <translation>Profile du caractère :</translation> 132 <translation>Profile du caractère : </translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Preferences</source> 135 <source>Preferences</source>
136 <translation>Péférences</translation> 136 <translation>Péférences</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Customize</source> 139 <source>Customize</source>
140 <translation>Personnaliser</translation> 140 <translation>Personnaliser</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>%1 ms</source> 143 <source>%1 ms</source>
144 <translation>%1 ms</translation> 144 <translation>%1 ms</translation>