summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts193
1 files changed, 108 insertions, 85 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index b047605..1ee56a7 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -6,3 +6,3 @@
<source>All</source>
- <translation>Tout</translation>
+ <translation>Toute</translation>
</message>
@@ -10,3 +10,3 @@
<source>Unfiled</source>
- <translation>Non classé</translation>
+ <translation>Non classée</translation>
</message>
@@ -18,3 +18,3 @@
<source>Business</source>
- <translation>Professionel</translation>
+ <translation>Professionelle</translation>
</message>
@@ -22,3 +22,3 @@
<source>Personal</source>
- <translation>Personnel</translation>
+ <translation>Personnelle</translation>
</message>
@@ -51,3 +51,3 @@
<source>Category Edit</source>
- <translation>Ediion des Catégories</translation>
+ <translation>Edition des Catégories</translation>
</message>
@@ -71,3 +71,3 @@
<source>Global</source>
- <translation>Global</translation>
+ <translation>Globale</translation>
</message>
@@ -114,3 +114,3 @@
editing categories.</source>
- <translation>Désolé, une autre appliation
+ <translation>Désolé, une autre application
est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
@@ -130,3 +130,4 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Show January in the selected year</source>
- <translation>Afficher Janvier dans l&apos;année sélectionnée</translation>
+ <translation>Afficher Janvier dans l&apos;année
+sélectionnée</translation>
</message>
@@ -142,3 +143,4 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Show December in the selected year</source>
- <translation>Afficher Décembre dans l&apos;année sélectionnée</translation>
+ <translation>Afficher Décembre dans l&apos;année
+sélectionnée</translation>
</message>
@@ -149,3 +151,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Close the File Selector</source>
- <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation>
+ <translation>Fermer le sélecteur de fichiers</translation>
</message>
@@ -161,3 +163,4 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Show documents in this category</source>
- <translation>Afficher les documents dans cette catégorie</translation>
+ <translation>Afficher les documents
+dans cette catégorie</translation>
</message>
@@ -165,3 +168,4 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Click to select a document from the list</source>
- <translation>Cliquez pour sélectionner un document de cette liste</translation>
+ <translation>Cliquez pour sélectionner un document
+de cette liste</translation>
</message>
@@ -169,3 +173,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
- <translation>, ou sélectionnez &lt;b&gt;Nouveau Document&lt;/b&gt; pour créer un nouveau document.</translation>
+ <translation>, ou sélectionnez &lt;b&gt;Nouveau Document&lt;/b&gt;&lt;br&gt;pour créer un nouveau document.</translation>
</message>
@@ -173,3 +177,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
- <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cliquez et restez appuyé pour accéder aux propriétés du document.</translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cliquez et restez appuyé pour accéder&lt;br&gt;aux propriétés du document.</translation>
</message>
@@ -213,3 +217,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Category:</source>
- <translation>Catégorie :</translation>
+ <translation>Catégorie : </translation>
</message>
@@ -217,3 +221,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Start Search at:</source>
- <translation>Débuter la recherche à :</translation>
+ <translation>Débuter la recherche à : </translation>
</message>
@@ -236,3 +240,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Document View</source>
- <translation>Vue &quot;Document&quot;</translation>
+ <translation>Vue Document</translation>
</message>
@@ -240,3 +244,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
@@ -244,3 +248,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>File deletion failed.</source>
- <translation>Echec de l&apos;effacement du fichier.</translation>
+ <translation>Echec suppression fichier.</translation>
</message>
@@ -256,3 +260,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>File copy failed.</source>
- <translation>Echec de la copie de fichier.</translation>
+ <translation>Echec copie fichier.</translation>
</message>
@@ -264,3 +268,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Moving Document failed.</source>
- <translation>Echec lors du déplacement de fichier.</translation>
+ <translation>Echec déplacement fichier.</translation>
</message>
@@ -283,3 +287,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Comment:</source>
- <translation>Commentaire :</translation>
+ <translation>Infos : </translation>
</message>
@@ -287,3 +291,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Type:</source>
- <translation>Type :</translation>
+ <translation>Type : </translation>
</message>
@@ -291,3 +295,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom :</translation>
+ <translation>Nom : </translation>
</message>
@@ -295,3 +299,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Location:</source>
- <translation>Emplacement :</translation>
+ <translation>Emplacement : </translation>
</message>
@@ -299,3 +303,4 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
- <translation>Chargement rapide (consomme de la mémoire)</translation>
+ <translation>Chargement rapide
+(consomme de la mémoire)</translation>
</message>
@@ -339,3 +344,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Use custom rotation</source>
- <translation>Utiliser une rotation personnalisée</translation>
+ <translation>Personnaliser la rotation</translation>
</message>
@@ -346,3 +351,3 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<source>Owner Information</source>
- <translation>Information du Propriétaire</translation>
+ <translation>Information Propriétaire</translation>
</message>
@@ -424,4 +429,4 @@ Please free up some space and
try again.</source>
- <translation>Un problème est survenu lors de la
-création des informations de
+ <translation>Un problème est survenu lors de
+la création des informations de
configuration du programme.
@@ -435,5 +440,6 @@ Please free up some space
before entering data</source>
- <translation>Impossible de créer les fichiers de départ
-Veuillez libérer de la mémoire avant
-d&apos;entrer des données</translation>
+ <translation>Impossible de créer les fichiers
+de départ. Veuillez libérer de la
+mémoire avant d&apos;entrer des
+données</translation>
</message>
@@ -489,3 +495,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Non classé</translation>
+ <translation>Non classée</translation>
</message>
@@ -493,3 +499,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Adresse (bureau)&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Adresse (bur.)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -497,3 +503,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Adresse (Domicile)&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Adresse (Dom.)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -501,3 +507,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Email Addresses: </source>
- <translation>Adresses de courrier électronique:</translation>
+ <translation>Adresses E-Mails : </translation>
</message>
@@ -505,3 +511,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home Phone: </source>
- <translation>Tél (dom):</translation>
+ <translation>Tél (dom): </translation>
</message>
@@ -509,3 +515,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home Fax: </source>
- <translation>Fax (dom):</translation>
+ <translation>Fax (dom): </translation>
</message>
@@ -513,3 +519,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home Mobile: </source>
- <translation>Mobile (perso):</translation>
+ <translation>Mobile (perso.): </translation>
</message>
@@ -517,3 +523,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home Web Page: </source>
- <translation>Page Web (perso):</translation>
+ <translation>Page Web (perso.): </translation>
</message>
@@ -521,3 +527,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation>Page Web (bur):</translation>
+ <translation>Page Web (bur.): </translation>
</message>
@@ -525,3 +531,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Office: </source>
- <translation>Bureau :</translation>
+ <translation>Service : </translation>
</message>
@@ -529,3 +535,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business Phone: </source>
- <translation>Tél (bur):</translation>
+ <translation>Tél (bur.): </translation>
</message>
@@ -533,3 +539,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business Fax: </source>
- <translation>Fax (bur):</translation>
+ <translation>Fax (bur.): </translation>
</message>
@@ -537,3 +543,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation>Mobile (bur):</translation>
+ <translation>Mobile (bur.): </translation>
</message>
@@ -541,3 +547,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business Pager: </source>
- <translation>Alphapage (bur):</translation>
+ <translation>Alphapage (bur.): </translation>
</message>
@@ -545,3 +551,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Profession: </source>
- <translation>Profession :</translation>
+ <translation>Profession : </translation>
</message>
@@ -549,3 +555,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Assistant: </source>
- <translation>Assistant :</translation>
+ <translation>Assistant(e): </translation>
</message>
@@ -553,3 +559,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Manager: </source>
- <translation>Responsable :</translation>
+ <translation>Responsable : </translation>
</message>
@@ -565,3 +571,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Gender: </source>
- <translation>Genre :</translation>
+ <translation>Type : </translation>
</message>
@@ -569,3 +575,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Spouse: </source>
- <translation>Epouse :</translation>
+ <translation>Epou(x|se): </translation>
</message>
@@ -573,3 +579,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Birthday: </source>
- <translation>Date de naissance :</translation>
+ <translation>Date de naissance: </translation>
</message>
@@ -577,3 +583,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Anniversary: </source>
- <translation>Anniversaire :</translation>
+ <translation>Anniversaire : </translation>
</message>
@@ -581,3 +587,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Nickname: </source>
- <translation>Surnom :</translation>
+ <translation>Surnom : </translation>
</message>
@@ -593,3 +599,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Middle Name</source>
- <translation>Second Prénom</translation>
+ <translation>2nd Prénom</translation>
</message>
@@ -621,3 +627,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business Phone</source>
- <translation>Tél (bur)</translation>
+ <translation>Tél (bur.)</translation>
</message>
@@ -625,3 +631,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business Fax</source>
- <translation>Fax (bur)</translation>
+ <translation>Fax (bur.)</translation>
</message>
@@ -629,3 +635,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business Mobile</source>
- <translation>Mobile (bur)</translation>
+ <translation>Mobile (bur.)</translation>
</message>
@@ -641,3 +647,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home Phone</source>
- <translation>Tél (dom)</translation>
+ <translation>Tél (dom.)</translation>
</message>
@@ -645,3 +651,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home Fax</source>
- <translation>Fax (dom)</translation>
+ <translation>Fax (dom.)</translation>
</message>
@@ -649,3 +655,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home Mobile</source>
- <translation>Mobile (dom)</translation>
+ <translation>Mobile (dom.)</translation>
</message>
@@ -653,3 +659,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business Street</source>
- <translation>Rue (bur)</translation>
+ <translation>Rue (bur.)</translation>
</message>
@@ -657,3 +663,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business City</source>
- <translation>Ville (bur)</translation>
+ <translation>Ville (bur.)</translation>
</message>
@@ -661,3 +667,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business State</source>
- <translation>Région (bur)</translation>
+ <translation>Région (bur.)</translation>
</message>
@@ -665,3 +671,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business Zip</source>
- <translation>Code Postal (bur)</translation>
+ <translation>Code Postal (bur.)</translation>
</message>
@@ -669,3 +675,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business Country</source>
- <translation>Pays (bur)</translation>
+ <translation>Pays (bur.)</translation>
</message>
@@ -673,3 +679,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business Pager</source>
- <translation>Alphapage (bu)</translation>
+ <translation>Alphapage (bur.)</translation>
</message>
@@ -677,3 +683,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Business WebPage</source>
- <translation>Page Web (bur)</translation>
+ <translation>Page Web (bur.)</translation>
</message>
@@ -681,3 +687,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Office</source>
- <translation>Bureau</translation>
+ <translation>Service</translation>
</message>
@@ -697,3 +703,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home Street</source>
- <translation>Rue (dom)</translation>
+ <translation>Rue (dom.)</translation>
</message>
@@ -701,3 +707,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home City</source>
- <translation>Ville (dom)</translation>
+ <translation>Ville (dom.)</translation>
</message>
@@ -705,3 +711,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home State</source>
- <translation>Etat (dom)</translation>
+ <translation>Etat (dom.)</translation>
</message>
@@ -709,3 +715,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home Zip</source>
- <translation>Code Postal (dom)</translation>
+ <translation>Code Postal (dom.)</translation>
</message>
@@ -713,3 +719,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home Country</source>
- <translation>Pays (dom)</translation>
+ <translation>Pays (dom.)</translation>
</message>
@@ -717,3 +723,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Home Web Page</source>
- <translation>Page Web (dom)</translation>
+ <translation>Page Web (dom.)</translation>
</message>
@@ -721,3 +727,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Spouse</source>
- <translation>Epouse</translation>
+ <translation>Epou(x|se)</translation>
</message>
@@ -725,3 +731,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Gender</source>
- <translation>Genre</translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
@@ -729,3 +735,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Birthday</source>
- <translation>Date de naissance</translation>
+ <translation>Date de Naissance</translation>
</message>
@@ -741,3 +747,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Children</source>
- <translation>Enfants</translation>
+ <translation>Enfant(s)</translation>
</message>
@@ -845,3 +851,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
+ <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
</message>
@@ -865,2 +871,18 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find the application </source>
+ <translation>L&apos;application n&apos;a pas été trouvée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start the application </source>
+ <translation>L&apos;application n&apos;a pas été lancée</translation>
+ </message>
</context>
@@ -949,3 +971,4 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>citytime executable not found</source>
- <translation>Impossible de trouver l&apos;exécutable &quot;citytime&quot;</translation>
+ <translation>Impossible de trouver l&apos;exécutable
+&quot;Heure de Ville&quot;</translation>
</message>
@@ -954,4 +977,4 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
please install citytime.</source>
- <translation>Pour choisir le fueau horaire,
-installez &quot;citytime&quot; SVP.</translation>
+ <translation>Pour choisir le fuseau horaire,
+installez &quot;Heure de Ville&quot; SVP.</translation>
</message>
@@ -984,3 +1007,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation>
<source>All %1 files</source>
- <translation>tous les %1 fichiers</translation>
+ <translation>Tous fichiers %1</translation>
</message>