-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 169 |
1 files changed, 96 insertions, 73 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index b047605..1ee56a7 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>All</source> | 6 | <source>All</source> |
7 | <translation>Tout</translation> | 7 | <translation>Toute</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -10,3 +10,3 @@ | |||
10 | <source>Unfiled</source> | 10 | <source>Unfiled</source> |
11 | <translation>Non classé</translation> | 11 | <translation>Non classée</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
@@ -18,3 +18,3 @@ | |||
18 | <source>Business</source> | 18 | <source>Business</source> |
19 | <translation>Professionel</translation> | 19 | <translation>Professionelle</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
@@ -22,3 +22,3 @@ | |||
22 | <source>Personal</source> | 22 | <source>Personal</source> |
23 | <translation>Personnel</translation> | 23 | <translation>Personnelle</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
@@ -51,3 +51,3 @@ | |||
51 | <source>Category Edit</source> | 51 | <source>Category Edit</source> |
52 | <translation>Ediion des Catégories</translation> | 52 | <translation>Edition des Catégories</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
@@ -71,3 +71,3 @@ | |||
71 | <source>Global</source> | 71 | <source>Global</source> |
72 | <translation>Global</translation> | 72 | <translation>Globale</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
@@ -114,3 +114,3 @@ | |||
114 | editing categories.</source> | 114 | editing categories.</source> |
115 | <translation>Désolé, une autre appliation | 115 | <translation>Désolé, une autre application |
116 | est en train d'éditer les catégories.</translation> | 116 | est en train d'éditer les catégories.</translation> |
@@ -130,3 +130,4 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
130 | <source>Show January in the selected year</source> | 130 | <source>Show January in the selected year</source> |
131 | <translation>Afficher Janvier dans l'année sélectionnée</translation> | 131 | <translation>Afficher Janvier dans l'année |
132 | sélectionnée</translation> | ||
132 | </message> | 133 | </message> |
@@ -142,3 +143,4 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
142 | <source>Show December in the selected year</source> | 143 | <source>Show December in the selected year</source> |
143 | <translation>Afficher Décembre dans l'année sélectionnée</translation> | 144 | <translation>Afficher Décembre dans l'année |
145 | sélectionnée</translation> | ||
144 | </message> | 146 | </message> |
@@ -149,3 +151,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
149 | <source>Close the File Selector</source> | 151 | <source>Close the File Selector</source> |
150 | <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> | 152 | <translation>Fermer le sélecteur de fichiers</translation> |
151 | </message> | 153 | </message> |
@@ -161,3 +163,4 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
161 | <source>Show documents in this category</source> | 163 | <source>Show documents in this category</source> |
162 | <translation>Afficher les documents dans cette catégorie</translation> | 164 | <translation>Afficher les documents |
165 | dans cette catégorie</translation> | ||
163 | </message> | 166 | </message> |
@@ -165,3 +168,4 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
165 | <source>Click to select a document from the list</source> | 168 | <source>Click to select a document from the list</source> |
166 | <translation>Cliquez pour sélectionner un document de cette liste</translation> | 169 | <translation>Cliquez pour sélectionner un document |
170 | de cette liste</translation> | ||
167 | </message> | 171 | </message> |
@@ -169,3 +173,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 173 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
170 | <translation>, ou sélectionnez <b>Nouveau Document</b> pour créer un nouveau document.</translation> | 174 | <translation>, ou sélectionnez <b>Nouveau Document</b><br>pour créer un nouveau document.</translation> |
171 | </message> | 175 | </message> |
@@ -173,3 +177,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 177 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
174 | <translation><br><br>Cliquez et restez appuyé pour accéder aux propriétés du document.</translation> | 178 | <translation><br><br>Cliquez et restez appuyé pour accéder<br>aux propriétés du document.</translation> |
175 | </message> | 179 | </message> |
@@ -236,3 +240,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
236 | <source>Document View</source> | 240 | <source>Document View</source> |
237 | <translation>Vue "Document"</translation> | 241 | <translation>Vue Document</translation> |
238 | </message> | 242 | </message> |
@@ -240,3 +244,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
240 | <source>Delete</source> | 244 | <source>Delete</source> |
241 | <translation>Effacer</translation> | 245 | <translation>Supprimer</translation> |
242 | </message> | 246 | </message> |
@@ -244,3 +248,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
244 | <source>File deletion failed.</source> | 248 | <source>File deletion failed.</source> |
245 | <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> | 249 | <translation>Echec suppression fichier.</translation> |
246 | </message> | 250 | </message> |
@@ -256,3 +260,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
256 | <source>File copy failed.</source> | 260 | <source>File copy failed.</source> |
257 | <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> | 261 | <translation>Echec copie fichier.</translation> |
258 | </message> | 262 | </message> |
@@ -264,3 +268,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
264 | <source>Moving Document failed.</source> | 268 | <source>Moving Document failed.</source> |
265 | <translation>Echec lors du déplacement de fichier.</translation> | 269 | <translation>Echec déplacement fichier.</translation> |
266 | </message> | 270 | </message> |
@@ -283,3 +287,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
283 | <source>Comment:</source> | 287 | <source>Comment:</source> |
284 | <translation>Commentaire :</translation> | 288 | <translation>Infos : </translation> |
285 | </message> | 289 | </message> |
@@ -299,3 +303,4 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
299 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 303 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
300 | <translation>Chargement rapide (consomme de la mémoire)</translation> | 304 | <translation>Chargement rapide |
305 | (consomme de la mémoire)</translation> | ||
301 | </message> | 306 | </message> |
@@ -339,3 +344,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
339 | <source>Use custom rotation</source> | 344 | <source>Use custom rotation</source> |
340 | <translation>Utiliser une rotation personnalisée</translation> | 345 | <translation>Personnaliser la rotation</translation> |
341 | </message> | 346 | </message> |
@@ -346,3 +351,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
346 | <source>Owner Information</source> | 351 | <source>Owner Information</source> |
347 | <translation>Information du Propriétaire</translation> | 352 | <translation>Information Propriétaire</translation> |
348 | </message> | 353 | </message> |
@@ -424,4 +429,4 @@ Please free up some space and | |||
424 | try again.</source> | 429 | try again.</source> |
425 | <translation>Un problème est survenu lors de la | 430 | <translation>Un problème est survenu lors de |
426 | création des informations de | 431 | la création des informations de |
427 | configuration du programme. | 432 | configuration du programme. |
@@ -435,5 +440,6 @@ Please free up some space | |||
435 | before entering data</source> | 440 | before entering data</source> |
436 | <translation>Impossible de créer les fichiers de départ | 441 | <translation>Impossible de créer les fichiers |
437 | Veuillez libérer de la mémoire avant | 442 | de départ. Veuillez libérer de la |
438 | d'entrer des données</translation> | 443 | mémoire avant d'entrer des |
444 | données</translation> | ||
439 | </message> | 445 | </message> |
@@ -489,3 +495,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
489 | <source>Unfiled</source> | 495 | <source>Unfiled</source> |
490 | <translation>Non classé</translation> | 496 | <translation>Non classée</translation> |
491 | </message> | 497 | </message> |
@@ -493,3 +499,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
493 | <source><b>Work Address:</b></source> | 499 | <source><b>Work Address:</b></source> |
494 | <translation><b>Adresse (bureau)</b></translation> | 500 | <translation><b>Adresse (bur.)</b></translation> |
495 | </message> | 501 | </message> |
@@ -497,3 +503,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
497 | <source><b>Home Address:</b></source> | 503 | <source><b>Home Address:</b></source> |
498 | <translation><b>Adresse (Domicile)</b></translation> | 504 | <translation><b>Adresse (Dom.)</b></translation> |
499 | </message> | 505 | </message> |
@@ -501,3 +507,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
501 | <source>Email Addresses: </source> | 507 | <source>Email Addresses: </source> |
502 | <translation>Adresses de courrier électronique:</translation> | 508 | <translation>Adresses E-Mails : </translation> |
503 | </message> | 509 | </message> |
@@ -513,3 +519,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
513 | <source>Home Mobile: </source> | 519 | <source>Home Mobile: </source> |
514 | <translation>Mobile (perso):</translation> | 520 | <translation>Mobile (perso.): </translation> |
515 | </message> | 521 | </message> |
@@ -517,3 +523,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
517 | <source>Home Web Page: </source> | 523 | <source>Home Web Page: </source> |
518 | <translation>Page Web (perso):</translation> | 524 | <translation>Page Web (perso.): </translation> |
519 | </message> | 525 | </message> |
@@ -521,3 +527,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
521 | <source>Business Web Page: </source> | 527 | <source>Business Web Page: </source> |
522 | <translation>Page Web (bur):</translation> | 528 | <translation>Page Web (bur.): </translation> |
523 | </message> | 529 | </message> |
@@ -525,3 +531,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
525 | <source>Office: </source> | 531 | <source>Office: </source> |
526 | <translation>Bureau :</translation> | 532 | <translation>Service : </translation> |
527 | </message> | 533 | </message> |
@@ -529,3 +535,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
529 | <source>Business Phone: </source> | 535 | <source>Business Phone: </source> |
530 | <translation>Tél (bur):</translation> | 536 | <translation>Tél (bur.): </translation> |
531 | </message> | 537 | </message> |
@@ -533,3 +539,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
533 | <source>Business Fax: </source> | 539 | <source>Business Fax: </source> |
534 | <translation>Fax (bur):</translation> | 540 | <translation>Fax (bur.): </translation> |
535 | </message> | 541 | </message> |
@@ -537,3 +543,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
537 | <source>Business Mobile: </source> | 543 | <source>Business Mobile: </source> |
538 | <translation>Mobile (bur):</translation> | 544 | <translation>Mobile (bur.): </translation> |
539 | </message> | 545 | </message> |
@@ -541,3 +547,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
541 | <source>Business Pager: </source> | 547 | <source>Business Pager: </source> |
542 | <translation>Alphapage (bur):</translation> | 548 | <translation>Alphapage (bur.): </translation> |
543 | </message> | 549 | </message> |
@@ -549,3 +555,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
549 | <source>Assistant: </source> | 555 | <source>Assistant: </source> |
550 | <translation>Assistant :</translation> | 556 | <translation>Assistant(e): </translation> |
551 | </message> | 557 | </message> |
@@ -565,3 +571,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
565 | <source>Gender: </source> | 571 | <source>Gender: </source> |
566 | <translation>Genre :</translation> | 572 | <translation>Type : </translation> |
567 | </message> | 573 | </message> |
@@ -569,3 +575,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
569 | <source>Spouse: </source> | 575 | <source>Spouse: </source> |
570 | <translation>Epouse :</translation> | 576 | <translation>Epou(x|se): </translation> |
571 | </message> | 577 | </message> |
@@ -593,3 +599,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
593 | <source>Middle Name</source> | 599 | <source>Middle Name</source> |
594 | <translation>Second Prénom</translation> | 600 | <translation>2nd Prénom</translation> |
595 | </message> | 601 | </message> |
@@ -621,3 +627,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
621 | <source>Business Phone</source> | 627 | <source>Business Phone</source> |
622 | <translation>Tél (bur)</translation> | 628 | <translation>Tél (bur.)</translation> |
623 | </message> | 629 | </message> |
@@ -625,3 +631,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
625 | <source>Business Fax</source> | 631 | <source>Business Fax</source> |
626 | <translation>Fax (bur)</translation> | 632 | <translation>Fax (bur.)</translation> |
627 | </message> | 633 | </message> |
@@ -629,3 +635,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
629 | <source>Business Mobile</source> | 635 | <source>Business Mobile</source> |
630 | <translation>Mobile (bur)</translation> | 636 | <translation>Mobile (bur.)</translation> |
631 | </message> | 637 | </message> |
@@ -641,3 +647,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
641 | <source>Home Phone</source> | 647 | <source>Home Phone</source> |
642 | <translation>Tél (dom)</translation> | 648 | <translation>Tél (dom.)</translation> |
643 | </message> | 649 | </message> |
@@ -645,3 +651,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
645 | <source>Home Fax</source> | 651 | <source>Home Fax</source> |
646 | <translation>Fax (dom)</translation> | 652 | <translation>Fax (dom.)</translation> |
647 | </message> | 653 | </message> |
@@ -649,3 +655,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
649 | <source>Home Mobile</source> | 655 | <source>Home Mobile</source> |
650 | <translation>Mobile (dom)</translation> | 656 | <translation>Mobile (dom.)</translation> |
651 | </message> | 657 | </message> |
@@ -653,3 +659,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
653 | <source>Business Street</source> | 659 | <source>Business Street</source> |
654 | <translation>Rue (bur)</translation> | 660 | <translation>Rue (bur.)</translation> |
655 | </message> | 661 | </message> |
@@ -657,3 +663,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
657 | <source>Business City</source> | 663 | <source>Business City</source> |
658 | <translation>Ville (bur)</translation> | 664 | <translation>Ville (bur.)</translation> |
659 | </message> | 665 | </message> |
@@ -661,3 +667,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
661 | <source>Business State</source> | 667 | <source>Business State</source> |
662 | <translation>Région (bur)</translation> | 668 | <translation>Région (bur.)</translation> |
663 | </message> | 669 | </message> |
@@ -665,3 +671,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
665 | <source>Business Zip</source> | 671 | <source>Business Zip</source> |
666 | <translation>Code Postal (bur)</translation> | 672 | <translation>Code Postal (bur.)</translation> |
667 | </message> | 673 | </message> |
@@ -669,3 +675,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
669 | <source>Business Country</source> | 675 | <source>Business Country</source> |
670 | <translation>Pays (bur)</translation> | 676 | <translation>Pays (bur.)</translation> |
671 | </message> | 677 | </message> |
@@ -673,3 +679,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
673 | <source>Business Pager</source> | 679 | <source>Business Pager</source> |
674 | <translation>Alphapage (bu)</translation> | 680 | <translation>Alphapage (bur.)</translation> |
675 | </message> | 681 | </message> |
@@ -677,3 +683,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
677 | <source>Business WebPage</source> | 683 | <source>Business WebPage</source> |
678 | <translation>Page Web (bur)</translation> | 684 | <translation>Page Web (bur.)</translation> |
679 | </message> | 685 | </message> |
@@ -681,3 +687,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
681 | <source>Office</source> | 687 | <source>Office</source> |
682 | <translation>Bureau</translation> | 688 | <translation>Service</translation> |
683 | </message> | 689 | </message> |
@@ -697,3 +703,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
697 | <source>Home Street</source> | 703 | <source>Home Street</source> |
698 | <translation>Rue (dom)</translation> | 704 | <translation>Rue (dom.)</translation> |
699 | </message> | 705 | </message> |
@@ -701,3 +707,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
701 | <source>Home City</source> | 707 | <source>Home City</source> |
702 | <translation>Ville (dom)</translation> | 708 | <translation>Ville (dom.)</translation> |
703 | </message> | 709 | </message> |
@@ -705,3 +711,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
705 | <source>Home State</source> | 711 | <source>Home State</source> |
706 | <translation>Etat (dom)</translation> | 712 | <translation>Etat (dom.)</translation> |
707 | </message> | 713 | </message> |
@@ -709,3 +715,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
709 | <source>Home Zip</source> | 715 | <source>Home Zip</source> |
710 | <translation>Code Postal (dom)</translation> | 716 | <translation>Code Postal (dom.)</translation> |
711 | </message> | 717 | </message> |
@@ -713,3 +719,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
713 | <source>Home Country</source> | 719 | <source>Home Country</source> |
714 | <translation>Pays (dom)</translation> | 720 | <translation>Pays (dom.)</translation> |
715 | </message> | 721 | </message> |
@@ -717,3 +723,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
717 | <source>Home Web Page</source> | 723 | <source>Home Web Page</source> |
718 | <translation>Page Web (dom)</translation> | 724 | <translation>Page Web (dom.)</translation> |
719 | </message> | 725 | </message> |
@@ -721,3 +727,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
721 | <source>Spouse</source> | 727 | <source>Spouse</source> |
722 | <translation>Epouse</translation> | 728 | <translation>Epou(x|se)</translation> |
723 | </message> | 729 | </message> |
@@ -725,3 +731,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
725 | <source>Gender</source> | 731 | <source>Gender</source> |
726 | <translation>Genre</translation> | 732 | <translation>Type</translation> |
727 | </message> | 733 | </message> |
@@ -729,3 +735,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
729 | <source>Birthday</source> | 735 | <source>Birthday</source> |
730 | <translation>Date de naissance</translation> | 736 | <translation>Date de Naissance</translation> |
731 | </message> | 737 | </message> |
@@ -741,3 +747,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
741 | <source>Children</source> | 747 | <source>Children</source> |
742 | <translation>Enfants</translation> | 748 | <translation>Enfant(s)</translation> |
743 | </message> | 749 | </message> |
@@ -845,3 +851,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
845 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 851 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
846 | <translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> | 852 | <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> |
847 | </message> | 853 | </message> |
@@ -865,2 +871,18 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
865 | </message> | 871 | </message> |
872 | <message> | ||
873 | <source>Error</source> | ||
874 | <translation>Erreur</translation> | ||
875 | </message> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source>Could not find the application </source> | ||
878 | <translation>L'application n'a pas été trouvée</translation> | ||
879 | </message> | ||
880 | <message> | ||
881 | <source>Ok</source> | ||
882 | <translation>Ok</translation> | ||
883 | </message> | ||
884 | <message> | ||
885 | <source>Could not start the application </source> | ||
886 | <translation>L'application n'a pas été lancée</translation> | ||
887 | </message> | ||
866 | </context> | 888 | </context> |
@@ -949,3 +971,4 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
949 | <source>citytime executable not found</source> | 971 | <source>citytime executable not found</source> |
950 | <translation>Impossible de trouver l'exécutable "citytime"</translation> | 972 | <translation>Impossible de trouver l'exécutable |
973 | "Heure de Ville"</translation> | ||
951 | </message> | 974 | </message> |
@@ -954,4 +977,4 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
954 | please install citytime.</source> | 977 | please install citytime.</source> |
955 | <translation>Pour choisir le fueau horaire, | 978 | <translation>Pour choisir le fuseau horaire, |
956 | installez "citytime" SVP.</translation> | 979 | installez "Heure de Ville" SVP.</translation> |
957 | </message> | 980 | </message> |
@@ -984,3 +1007,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation> | |||
984 | <source>All %1 files</source> | 1007 | <source>All %1 files</source> |
985 | <translation>tous les %1 fichiers</translation> | 1008 | <translation>Tous fichiers %1</translation> |
986 | </message> | 1009 | </message> |