-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 43b518f..109133b 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -40,3 +40,3 @@ | |||
40 | <source>New Category</source> | 40 | <source>New Category</source> |
41 | <translation>Nouvelle Catégorie</translation> | 41 | <translation>Nouvelle catégorie</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
@@ -44,3 +44,3 @@ | |||
44 | <source>New Category </source> | 44 | <source>New Category </source> |
45 | <translation>Nouvelle Catégorie</translation> | 45 | <translation>Nouvelle catégorie</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
@@ -51,3 +51,3 @@ | |||
51 | <source>Category Edit</source> | 51 | <source>Category Edit</source> |
52 | <translation>Edition des Catégories</translation> | 52 | <translation>Edition des catégories</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
@@ -63,3 +63,3 @@ | |||
63 | <source>Categories Go Here</source> | 63 | <source>Categories Go Here</source> |
64 | <translation>Les Catégories vont ici</translation> | 64 | <translation>Les catégories vont ici</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
@@ -75,3 +75,3 @@ | |||
75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
76 | <translation>Cochez les catégories auxquelles ce document appartient.</translation> | 76 | <translation>Cochez les catégories auquelles ce document appartient.</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
@@ -119,3 +119,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> | |||
119 | <source>Edit Categories</source> | 119 | <source>Edit Categories</source> |
120 | <translation>Editer Catégories</translation> | 120 | <translation>Editer catégories</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
@@ -191,3 +191,3 @@ de cette liste</translation> | |||
191 | <source>Find</source> | 191 | <source>Find</source> |
192 | <translation>Trouver</translation> | 192 | <translation>Rechercher</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
@@ -209,3 +209,3 @@ de cette liste</translation> | |||
209 | <source>Find</source> | 209 | <source>Find</source> |
210 | <translation>Trouver</translation> | 210 | <translation>Rechercher</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
@@ -213,3 +213,3 @@ de cette liste</translation> | |||
213 | <source>Find what:</source> | 213 | <source>Find what:</source> |
214 | <translation>Trouver : </translation> | 214 | <translation>Rechercher : </translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
@@ -272,3 +272,3 @@ de cette liste</translation> | |||
272 | <source>Hard Disk</source> | 272 | <source>Hard Disk</source> |
273 | <translation>Disque Dur</translation> | 273 | <translation>Disque dur</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
@@ -340,3 +340,3 @@ de cette liste</translation> | |||
340 | <source>Beam this document to another device.</source> | 340 | <source>Beam this document to another device.</source> |
341 | <translation>Emettre ce document vers un autre dispositif.</translation> | 341 | <translation>Transmettre ce document à un autre dispositif.</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
@@ -351,3 +351,3 @@ de cette liste</translation> | |||
351 | <source>Owner Information</source> | 351 | <source>Owner Information</source> |
352 | <translation>Information Propriétaire</translation> | 352 | <translation>Information propriétaire</translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
@@ -611,3 +611,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
611 | <source>File As</source> | 611 | <source>File As</source> |
612 | <translation>Fichier Sous</translation> | 612 | <translation>Fichier sous</translation> |
613 | </message> | 613 | </message> |
@@ -639,3 +639,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
639 | <source>Default Email</source> | 639 | <source>Default Email</source> |
640 | <translation>Email par Défaut</translation> | 640 | <translation>E-mail par Défaut</translation> |
641 | </message> | 641 | </message> |
@@ -643,3 +643,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
643 | <source>Emails</source> | 643 | <source>Emails</source> |
644 | <translation>Emails</translation> | 644 | <translation>E-mails</translation> |
645 | </message> | 645 | </message> |
@@ -735,3 +735,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
735 | <source>Birthday</source> | 735 | <source>Birthday</source> |
736 | <translation>Date de Naissance</translation> | 736 | <translation>Date de naissance</translation> |
737 | </message> | 737 | </message> |
@@ -759,3 +759,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
759 | <source>New Document</source> | 759 | <source>New Document</source> |
760 | <translation>Nouveau Document</translation> | 760 | <translation>Nouveau document</translation> |
761 | </message> | 761 | </message> |
@@ -937,3 +937,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
937 | <source>Hard Disk</source> | 937 | <source>Hard Disk</source> |
938 | <translation>Disque Dur</translation> | 938 | <translation>Disque dur</translation> |
939 | </message> | 939 | </message> |
@@ -945,3 +945,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
945 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 945 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
946 | <translation>Disque Dur SCSI</translation> | 946 | <translation>Disque dur SCSI</translation> |
947 | </message> | 947 | </message> |
@@ -949,3 +949,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
949 | <source>Internal Storage</source> | 949 | <source>Internal Storage</source> |
950 | <translation>Disque Interne</translation> | 950 | <translation>Disque interne</translation> |
951 | </message> | 951 | </message> |
@@ -953,3 +953,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
953 | <source>Internal Memory</source> | 953 | <source>Internal Memory</source> |
954 | <translation>Mémoire Interne</translation> | 954 | <translation>Mémoire interne</translation> |
955 | </message> | 955 | </message> |
@@ -985,3 +985,3 @@ installez "Heure de Ville" SVP.</translation> | |||
985 | <source>Out of Space</source> | 985 | <source>Out of Space</source> |
986 | <translation>Plus de Mémoire</translation> | 986 | <translation>Plus de mémoire</translation> |
987 | </message> | 987 | </message> |