-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 43b518f..109133b 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -35,48 +35,48 @@ | |||
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>All</source> | 36 | <source>All</source> |
37 | <translation>Tout</translation> | 37 | <translation>Tout</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>New Category</source> | 40 | <source>New Category</source> |
41 | <translation>Nouvelle Catégorie</translation> | 41 | <translation>Nouvelle catégorie</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>New Category </source> | 44 | <source>New Category </source> |
45 | <translation>Nouvelle Catégorie</translation> | 45 | <translation>Nouvelle catégorie</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | </context> | 47 | </context> |
48 | <context> | 48 | <context> |
49 | <name>CategoryEditBase</name> | 49 | <name>CategoryEditBase</name> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Category Edit</source> | 51 | <source>Category Edit</source> |
52 | <translation>Edition des Catégories</translation> | 52 | <translation>Edition des catégories</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Categories</source> | 55 | <source>Categories</source> |
56 | <translation>Catégories</translation> | 56 | <translation>Catégories</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Application</source> | 59 | <source>Application</source> |
60 | <translation>Application</translation> | 60 | <translation>Application</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Categories Go Here</source> | 63 | <source>Categories Go Here</source> |
64 | <translation>Les Catégories vont ici</translation> | 64 | <translation>Les catégories vont ici</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Add</source> | 67 | <source>Add</source> |
68 | <translation>Ajouter</translation> | 68 | <translation>Ajouter</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Global</source> | 71 | <source>Global</source> |
72 | <translation>Globale</translation> | 72 | <translation>Globale</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
76 | <translation>Cochez les catégories auxquelles ce document appartient.</translation> | 76 | <translation>Cochez les catégories auquelles ce document appartient.</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 79 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
80 | <translation>Entrez une nouvelle catégorie ici. Pressez <b>Ajouter</b> pour l'ajouter à la liste.</translation> | 80 | <translation>Entrez une nouvelle catégorie ici. Pressez <b>Ajouter</b> pour l'ajouter à la liste.</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
@@ -114,13 +114,13 @@ | |||
114 | editing categories.</source> | 114 | editing categories.</source> |
115 | <translation>Désolé, une autre application | 115 | <translation>Désolé, une autre application |
116 | est en train d'éditer les catégories.</translation> | 116 | est en train d'éditer les catégories.</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Edit Categories</source> | 119 | <source>Edit Categories</source> |
120 | <translation>Editer Catégories</translation> | 120 | <translation>Editer catégories</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>All</source> | 123 | <source>All</source> |
124 | <translation>Tout</translation> | 124 | <translation>Tout</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | </context> | 126 | </context> |
@@ -186,13 +186,13 @@ de cette liste</translation> | |||
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | </context> | 187 | </context> |
188 | <context> | 188 | <context> |
189 | <name>FindDialog</name> | 189 | <name>FindDialog</name> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Find</source> | 191 | <source>Find</source> |
192 | <translation>Trouver</translation> | 192 | <translation>Rechercher</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | </context> | 194 | </context> |
195 | <context> | 195 | <context> |
196 | <name>FindWidget</name> | 196 | <name>FindWidget</name> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>String Not Found.</source> | 198 | <source>String Not Found.</source> |
@@ -204,17 +204,17 @@ de cette liste</translation> | |||
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | </context> | 205 | </context> |
206 | <context> | 206 | <context> |
207 | <name>FindWidgetBase</name> | 207 | <name>FindWidgetBase</name> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Find</source> | 209 | <source>Find</source> |
210 | <translation>Trouver</translation> | 210 | <translation>Rechercher</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Find what:</source> | 213 | <source>Find what:</source> |
214 | <translation>Trouver : </translation> | 214 | <translation>Rechercher : </translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Category:</source> | 217 | <source>Category:</source> |
218 | <translation>Catégorie : </translation> | 218 | <translation>Catégorie : </translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
@@ -267,13 +267,13 @@ de cette liste</translation> | |||
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>Moving Document failed.</source> | 268 | <source>Moving Document failed.</source> |
269 | <translation>Echec déplacement fichier.</translation> | 269 | <translation>Echec déplacement fichier.</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>Hard Disk</source> | 272 | <source>Hard Disk</source> |
273 | <translation>Disque Dur</translation> | 273 | <translation>Disque dur</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Properties</source> | 276 | <source>Properties</source> |
277 | <translation>Propriétés</translation> | 277 | <translation>Propriétés</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | </context> | 279 | </context> |
@@ -335,24 +335,24 @@ de cette liste</translation> | |||
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Make a copy of this document.</source> | 336 | <source>Make a copy of this document.</source> |
337 | <translation>Faire une copie de ce document.</translation> | 337 | <translation>Faire une copie de ce document.</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>Beam this document to another device.</source> | 340 | <source>Beam this document to another device.</source> |
341 | <translation>Emettre ce document vers un autre dispositif.</translation> | 341 | <translation>Transmettre ce document à un autre dispositif.</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Use custom rotation</source> | 344 | <source>Use custom rotation</source> |
345 | <translation>Personnaliser la rotation</translation> | 345 | <translation>Personnaliser la rotation</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | </context> | 347 | </context> |
348 | <context> | 348 | <context> |
349 | <name>OwnerDlg</name> | 349 | <name>OwnerDlg</name> |
350 | <message> | 350 | <message> |
351 | <source>Owner Information</source> | 351 | <source>Owner Information</source> |
352 | <translation>Information Propriétaire</translation> | 352 | <translation>Information propriétaire</translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | </context> | 354 | </context> |
355 | <context> | 355 | <context> |
356 | <name>PasswordBase</name> | 356 | <name>PasswordBase</name> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>1</source> | 358 | <source>1</source> |
@@ -606,13 +606,13 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
606 | <message> | 606 | <message> |
607 | <source>Suffix</source> | 607 | <source>Suffix</source> |
608 | <translation>Suffixe</translation> | 608 | <translation>Suffixe</translation> |
609 | </message> | 609 | </message> |
610 | <message> | 610 | <message> |
611 | <source>File As</source> | 611 | <source>File As</source> |
612 | <translation>Fichier Sous</translation> | 612 | <translation>Fichier sous</translation> |
613 | </message> | 613 | </message> |
614 | <message> | 614 | <message> |
615 | <source>Job Title</source> | 615 | <source>Job Title</source> |
616 | <translation>Fonction</translation> | 616 | <translation>Fonction</translation> |
617 | </message> | 617 | </message> |
618 | <message> | 618 | <message> |
@@ -634,17 +634,17 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
634 | <message> | 634 | <message> |
635 | <source>Business Mobile</source> | 635 | <source>Business Mobile</source> |
636 | <translation>Mobile (bur.)</translation> | 636 | <translation>Mobile (bur.)</translation> |
637 | </message> | 637 | </message> |
638 | <message> | 638 | <message> |
639 | <source>Default Email</source> | 639 | <source>Default Email</source> |
640 | <translation>Email par Défaut</translation> | 640 | <translation>E-mail par Défaut</translation> |
641 | </message> | 641 | </message> |
642 | <message> | 642 | <message> |
643 | <source>Emails</source> | 643 | <source>Emails</source> |
644 | <translation>Emails</translation> | 644 | <translation>E-mails</translation> |
645 | </message> | 645 | </message> |
646 | <message> | 646 | <message> |
647 | <source>Home Phone</source> | 647 | <source>Home Phone</source> |
648 | <translation>Tél (dom.)</translation> | 648 | <translation>Tél (dom.)</translation> |
649 | </message> | 649 | </message> |
650 | <message> | 650 | <message> |
@@ -730,13 +730,13 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
730 | <message> | 730 | <message> |
731 | <source>Gender</source> | 731 | <source>Gender</source> |
732 | <translation>Type</translation> | 732 | <translation>Type</translation> |
733 | </message> | 733 | </message> |
734 | <message> | 734 | <message> |
735 | <source>Birthday</source> | 735 | <source>Birthday</source> |
736 | <translation>Date de Naissance</translation> | 736 | <translation>Date de naissance</translation> |
737 | </message> | 737 | </message> |
738 | <message> | 738 | <message> |
739 | <source>Anniversary</source> | 739 | <source>Anniversary</source> |
740 | <translation>Anniversaire</translation> | 740 | <translation>Anniversaire</translation> |
741 | </message> | 741 | </message> |
742 | <message> | 742 | <message> |
@@ -754,13 +754,13 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
754 | <message> | 754 | <message> |
755 | <source>Groups</source> | 755 | <source>Groups</source> |
756 | <translation>Groupes</translation> | 756 | <translation>Groupes</translation> |
757 | </message> | 757 | </message> |
758 | <message> | 758 | <message> |
759 | <source>New Document</source> | 759 | <source>New Document</source> |
760 | <translation>Nouveau Document</translation> | 760 | <translation>Nouveau document</translation> |
761 | </message> | 761 | </message> |
762 | <message> | 762 | <message> |
763 | <source>Mon</source> | 763 | <source>Mon</source> |
764 | <translation>Lu</translation> | 764 | <translation>Lu</translation> |
765 | </message> | 765 | </message> |
766 | <message> | 766 | <message> |
@@ -932,29 +932,29 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
932 | <message> | 932 | <message> |
933 | <source>CF Card</source> | 933 | <source>CF Card</source> |
934 | <translation>Carte CF</translation> | 934 | <translation>Carte CF</translation> |
935 | </message> | 935 | </message> |
936 | <message> | 936 | <message> |
937 | <source>Hard Disk</source> | 937 | <source>Hard Disk</source> |
938 | <translation>Disque Dur</translation> | 938 | <translation>Disque dur</translation> |
939 | </message> | 939 | </message> |
940 | <message> | 940 | <message> |
941 | <source>SD Card</source> | 941 | <source>SD Card</source> |
942 | <translation>Carte SD</translation> | 942 | <translation>Carte SD</translation> |
943 | </message> | 943 | </message> |
944 | <message> | 944 | <message> |
945 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 945 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
946 | <translation>Disque Dur SCSI</translation> | 946 | <translation>Disque dur SCSI</translation> |
947 | </message> | 947 | </message> |
948 | <message> | 948 | <message> |
949 | <source>Internal Storage</source> | 949 | <source>Internal Storage</source> |
950 | <translation>Disque Interne</translation> | 950 | <translation>Disque interne</translation> |
951 | </message> | 951 | </message> |
952 | <message> | 952 | <message> |
953 | <source>Internal Memory</source> | 953 | <source>Internal Memory</source> |
954 | <translation>Mémoire Interne</translation> | 954 | <translation>Mémoire interne</translation> |
955 | </message> | 955 | </message> |
956 | <message> | 956 | <message> |
957 | <source>MMC Card</source> | 957 | <source>MMC Card</source> |
958 | <translation>Carte MMC</translation> | 958 | <translation>Carte MMC</translation> |
959 | </message> | 959 | </message> |
960 | </context> | 960 | </context> |
@@ -980,13 +980,13 @@ installez "Heure de Ville" SVP.</translation> | |||
980 | </message> | 980 | </message> |
981 | </context> | 981 | </context> |
982 | <context> | 982 | <context> |
983 | <name>TimerReceiverObject</name> | 983 | <name>TimerReceiverObject</name> |
984 | <message> | 984 | <message> |
985 | <source>Out of Space</source> | 985 | <source>Out of Space</source> |
986 | <translation>Plus de Mémoire</translation> | 986 | <translation>Plus de mémoire</translation> |
987 | </message> | 987 | </message> |
988 | <message> | 988 | <message> |
989 | <source>Unable to schedule alarm. | 989 | <source>Unable to schedule alarm. |
990 | Please free up space and try again</source> | 990 | Please free up space and try again</source> |
991 | <translation>Programmation alarme impossible. | 991 | <translation>Programmation alarme impossible. |
992 | Libérez de la mémoire et réessayez</translation> | 992 | Libérez de la mémoire et réessayez</translation> |