summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libqpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index a2f5164..1b8c5eb 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -202,13 +202,13 @@ de cette liste</translation>
202 <source>End reached, starting at beginning</source> 202 <source>End reached, starting at beginning</source>
203 <translation type="obsolete">Fin atteinte, reprise au début</translation> 203 <translation type="obsolete">Fin atteinte, reprise au début</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>End reached, starting at %1</source> 206 <source>End reached, starting at %1</source>
207 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 207 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Fin atteinte, redémarrage au %1</translation>
209 </message> 209 </message>
210</context> 210</context>
211<context> 211<context>
212 <name>FindWidgetBase</name> 212 <name>FindWidgetBase</name>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Find</source> 214 <source>Find</source>
@@ -348,13 +348,13 @@ de cette liste</translation>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Use custom rotation</source> 349 <source>Use custom rotation</source>
350 <translation>Personnaliser la rotation</translation> 350 <translation>Personnaliser la rotation</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Arguments:</source> 353 <source>Arguments:</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>Arguments : </translation>
355 </message> 355 </message>
356</context> 356</context>
357<context> 357<context>
358 <name>OwnerDlg</name> 358 <name>OwnerDlg</name>
359 <message> 359 <message>
360 <source>Owner Information</source> 360 <source>Owner Information</source>
@@ -894,18 +894,18 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
894 <source>Could not start the application </source> 894 <source>Could not start the application </source>
895 <translation type="obsolete">L&apos;application n&apos;a pas été lancée</translation> 895 <translation type="obsolete">L&apos;application n&apos;a pas été lancée</translation>
896 </message> 896 </message>
897 <message> 897 <message>
898 <source>D</source> 898 <source>D</source>
899 <comment>Shortcut for Day</comment> 899 <comment>Shortcut for Day</comment>
900 <translation type="unfinished">J</translation> 900 <translation>J</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <source>M</source> 903 <source>M</source>
904 <comment>Shortcur for Month</comment> 904 <comment>Shortcur for Month</comment>
905 <translation type="unfinished">M</translation> 905 <translation>M</translation>
906 </message> 906 </message>
907</context> 907</context>
908<context> 908<context>
909 <name>QPEApplication</name> 909 <name>QPEApplication</name>
910 <message> 910 <message>
911 <source>%1 document</source> 911 <source>%1 document</source>
@@ -924,53 +924,53 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
924 </message> 924 </message>
925</context> 925</context>
926<context> 926<context>
927 <name>QPEManager</name> 927 <name>QPEManager</name>
928 <message> 928 <message>
929 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 929 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
930 <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> 930 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation>
931 </message> 931 </message>
932 <message> 932 <message>
933 <source>Click to close this window.</source> 933 <source>Click to close this window.</source>
934 <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> 934 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
935 </message> 935 </message>
936 <message> 936 <message>
937 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 937 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
938 <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> 938 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation>
939 </message> 939 </message>
940 <message> 940 <message>
941 <source>Click to make this window moveable.</source> 941 <source>Click to make this window moveable.</source>
942 <translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> 942 <translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
943 </message> 943 </message>
944 <message> 944 <message>
945 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 945 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
946 <translation type="unfinished">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation> 946 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
947 </message> 947 </message>
948 <message> 948 <message>
949 <source>Click to make this window movable.</source> 949 <source>Click to make this window movable.</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre soit déplaçable.</translation>
951 </message> 951 </message>
952 <message> 952 <message>
953 <source>Restore</source> 953 <source>Restore</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation>Restaurer</translation>
955 </message> 955 </message>
956 <message> 956 <message>
957 <source>Move</source> 957 <source>Move</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation>Déplacer</translation>
959 </message> 959 </message>
960 <message> 960 <message>
961 <source>Size</source> 961 <source>Size</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation>Taille</translation>
963 </message> 963 </message>
964 <message> 964 <message>
965 <source>Maximize</source> 965 <source>Maximize</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation>Maximiser</translation>
967 </message> 967 </message>
968 <message> 968 <message>
969 <source>Close</source> 969 <source>Close</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation>Fermer</translation>
971 </message> 971 </message>
972</context> 972</context>
973<context> 973<context>
974 <name>StorageInfo</name> 974 <name>StorageInfo</name>
975 <message> 975 <message>
976 <source>CF Card</source> 976 <source>CF Card</source>
@@ -1057,10 +1057,10 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation>
1057</context> 1057</context>
1058<context> 1058<context>
1059 <name>WindowDecoration</name> 1059 <name>WindowDecoration</name>
1060 <message> 1060 <message>
1061 <source>Default</source> 1061 <source>Default</source>
1062 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1062 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1063 <translation type="unfinished"></translation> 1063 <translation>Défaut</translation>
1064 </message> 1064 </message>
1065</context> 1065</context>
1066</TS> 1066</TS>