summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts69
1 files changed, 0 insertions, 69 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 016ac23..0b7d078 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -199,10 +199,6 @@ de cette liste</translation>
199 <translation>La chaîne n&apos;a pas été trouvée.</translation> 199 <translation>La chaîne n&apos;a pas été trouvée.</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>End reached, starting at beginning</source>
203 <translation type="obsolete">Fin atteinte, reprise au début</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>End reached, starting at %1</source> 202 <source>End reached, starting at %1</source>
207 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 203 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
208 <translation>Fin atteinte, redémarrage au %1</translation> 204 <translation>Fin atteinte, redémarrage au %1</translation>
@@ -459,14 +455,6 @@ Free some memory and try again.</source>
459Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> 455Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
460 </message> 456 </message>
461 <message> 457 <message>
462 <source>D</source>
463 <translation type="obsolete">J</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>M</source>
467 <translation type="obsolete">M</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>Y</source> 458 <source>Y</source>
471 <translation>A</translation> 459 <translation>A</translation>
472 </message> 460 </message>
@@ -491,12 +479,6 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
491 <translation>AM</translation> 479 <translation>AM</translation>
492 </message> 480 </message>
493 <message> 481 <message>
494 <source>Are you sure you want to delete
495 %1?</source>
496 <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer
497%1?</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>All</source> 482 <source>All</source>
501 <translation>Tout</translation> 483 <translation>Tout</translation>
502 </message> 484 </message>
@@ -845,26 +827,6 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
845 <translation>Déc</translation> 827 <translation>Déc</translation>
846 </message> 828 </message>
847 <message> 829 <message>
848 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
849 <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Click to close this window.</source>
853 <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
857 <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation>
858 </message>
859 <message>
860 <source>Click to make this window moveable.</source>
861 <translation type="obsolete">Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
862 </message>
863 <message>
864 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
865 <translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
866 </message>
867 <message>
868 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 830 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
869 <translation>&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 831 <translation>&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
870 </message> 832 </message>
@@ -879,22 +841,6 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
879%1 ?&lt;/qt&gt;</translation> 841%1 ?&lt;/qt&gt;</translation>
880 </message> 842 </message>
881 <message> 843 <message>
882 <source>Error</source>
883 <translation type="obsolete">Erreur</translation>
884 </message>
885 <message>
886 <source>Could not find the application </source>
887 <translation type="obsolete">L&apos;application n&apos;a pas été trouvée</translation>
888 </message>
889 <message>
890 <source>Ok</source>
891 <translation type="obsolete">Ok</translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>Could not start the application </source>
895 <translation type="obsolete">L&apos;application n&apos;a pas été lancée</translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>D</source> 844 <source>D</source>
899 <comment>Shortcut for Day</comment> 845 <comment>Shortcut for Day</comment>
900 <translation>J</translation> 846 <translation>J</translation>
@@ -917,17 +863,6 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
917 </message> 863 </message>
918</context> 864</context>
919<context> 865<context>
920 <name>QPEDecoration</name>
921 <message>
922 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
923 <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
924 </message>
925 <message>
926 <source>What&apos;s this...</source>
927 <translation type="obsolete">Qu&apos;est ce que...</translation>
928 </message>
929</context>
930<context>
931 <name>QPEManager</name> 866 <name>QPEManager</name>
932 <message> 867 <message>
933 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 868 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
@@ -942,10 +877,6 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
942 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> 877 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation>
943 </message> 878 </message>
944 <message> 879 <message>
945 <source>Click to make this window moveable.</source>
946 <translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 880 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
950 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation> 881 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
951 </message> 882 </message>