summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts
index d0d6498..6feb482 100644
--- a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -18,3 +18,3 @@
18 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 18 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
19 <translation>Après combien de caractères doit-être coupé l&apos;inforamtion sur la tâche</translation> 19 <translation>Après combien de caractères doit-être coupé l&apos;information sur la tâche</translation>
20 </message> 20 </message>
@@ -22,3 +22,3 @@
22 <source>Days look ahead: </source> 22 <source>Days look ahead: </source>
23 <translation>Jours à chercher :</translation> 23 <translation>Jours en avant :</translation>
24 </message> 24 </message>
@@ -26,3 +26,3 @@
26 <source>How many days we should search forward</source> 26 <source>How many days we should search forward</source>
27 <translation>Nombre de jours pour lequel il faut rechercher des évènements</translation> 27 <translation>Combien de jours pour aller de l&apos;avant</translation>
28 </message> 28 </message>
@@ -30,3 +30,3 @@
30 <source>To activate settings: Restart application !</source> 30 <source>To activate settings: Restart application !</source>
31 <translation>Pour activer les changement: Redémarrer l&apos;application!</translation> 31 <translation>Pour activer les changement: Redémarrez l&apos;application !</translation>
32 </message> 32 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>Set Headline Color: </source> 34 <source>Set Headline Color: </source>
35 <translation>Définition des couleurs des titres:</translation> 35 <translation>Couleurs des Titres :</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -42,3 +42,3 @@
42 <source>Set Entry Color: </source> 42 <source>Set Entry Color: </source>
43 <translation>Couleur des entrées :</translation> 43 <translation>Couleur des Entrées :</translation>
44 </message> 44 </message>
@@ -46,3 +46,3 @@
46 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 46 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
47 <translation>Cette couleur sera utilisée pour afficher les dates de Naissances/Anniversaire!</translation> 47 <translation>Cette couleur sera utilisée pour afficher les dates de Naissances/Anniversaire !</translation>
48 </message> 48 </message>
@@ -51,4 +51,4 @@
51Color if below </source> 51Color if below </source>
52 <translation>Délai pour 52 <translation>Défini Couleur
53être &quot;Urgent&quot;</translation> 53d&apos;Urgence</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@ jours</translation>
61 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 61 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
62 <translation>Couleur à utiliser si l&apos;évènement est proche !</translation> 62 <translation>Couleur utilisé si l&apos;évènement est proche !</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@ jours</translation>
65 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 65 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
66 <translation>La couleur &quot;Urgent&quot; sera utilisée si les dates sont plus proches que le nombre défini de jours !</translation> 66 <translation>La Couleur d&apos;Urgence est utilisée si les dates sont plus proches que le nombre défini de jours !</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@ jours</translation>
72 <source>AddressBook plugin</source> 72 <source>AddressBook plugin</source>
73 <translation>Module &quot;Répertoire&quot;</translation> 73 <translation>Module &quot;Répertoire d&apos;Adresse&quot;</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@ jours</translation>
80 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 80 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
81 <translation>Pas de date(s) de naissance dans les &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; prochains jours !</translation> 81 <translation>Pas d&apos;anniversaire dans les &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; prochains jours !</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@ jours</translation>
84 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 84 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
85 <translation>Prochain anniversaire dans &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; jours :</translation> 85 <translation>Prochain anniversaire dans &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jours :</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@ jours</translation>
88 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 88 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
89 <translation>Pas d&apos;anniversaire(s) dans les &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; prochains jours !</translation> 89 <translation>Pas d&apos;anniversaire dans les &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; prochains jours !</translation>
90 </message> 90 </message>