summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libwlan.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libwlan.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libwlan.ts162
1 files changed, 57 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/fr/libwlan.ts b/i18n/fr/libwlan.ts
index 908d3e3..c60b7a5 100644
--- a/i18n/fr/libwlan.ts
+++ b/i18n/fr/libwlan.ts
@@ -3,6 +3,2 @@
3 <name>AWLan</name> 3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context> 4</context>
@@ -12,3 +8,3 @@
12 <source>Wireless Configuration</source> 8 <source>Wireless Configuration</source>
13 <translation type="obsolete">Conf. liaison sans Fil</translation> 9 <translation type="unfinished">Conf. liaison sans Fil</translation>
14 </message> 10 </message>
@@ -16,3 +12,3 @@
16 <source>General</source> 12 <source>General</source>
17 <translation type="obsolete">Général</translation> 13 <translation type="unfinished">Général</translation>
18 </message> 14 </message>
@@ -20,3 +16,3 @@
20 <source>Mode</source> 16 <source>Mode</source>
21 <translation type="obsolete">Mode</translation> 17 <translation type="unfinished">Mode</translation>
22 </message> 18 </message>
@@ -28,3 +24,3 @@
28 <source>MAC</source> 24 <source>MAC</source>
29 <translation type="obsolete">MAC</translation> 25 <translation type="unfinished">MAC</translation>
30 </message> 26 </message>
@@ -32,3 +28,3 @@
32 <source>Specify &amp;Access Point</source> 28 <source>Specify &amp;Access Point</source>
33 <translation type="obsolete">Spécifier point d&apos;&amp;accès</translation> 29 <translation type="unfinished">Spécifier point d&apos;&amp;accès</translation>
34 </message> 30 </message>
@@ -36,3 +32,3 @@
36 <source>Specify &amp;Channel</source> 32 <source>Specify &amp;Channel</source>
37 <translation type="obsolete">Spécifier &amp;canal</translation> 33 <translation type="unfinished">Spécifier &amp;canal</translation>
38 </message> 34 </message>
@@ -40,3 +36,3 @@
40 <source>any</source> 36 <source>any</source>
41 <translation type="obsolete">any</translation> 37 <translation type="unfinished">any</translation>
42 </message> 38 </message>
@@ -44,3 +40,3 @@
44 <source>Infrastructure</source> 40 <source>Infrastructure</source>
45 <translation type="obsolete">Infrastructure</translation> 41 <translation type="unfinished">Infrastructure</translation>
46 </message> 42 </message>
@@ -48,3 +44,3 @@
48 <source>Auto</source> 44 <source>Auto</source>
49 <translation type="obsolete">Auto</translation> 45 <translation type="unfinished">Auto</translation>
50 </message> 46 </message>
@@ -52,3 +48,3 @@
52 <source>Managed</source> 48 <source>Managed</source>
53 <translation type="obsolete">Managed</translation> 49 <translation type="unfinished">Managed</translation>
54 </message> 50 </message>
@@ -56,3 +52,3 @@
56 <source>Ad-Hoc</source> 52 <source>Ad-Hoc</source>
57 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation> 53 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
58 </message> 54 </message>
@@ -60,3 +56,3 @@
60 <source>Encryption</source> 56 <source>Encryption</source>
61 <translation type="obsolete">Sécurité</translation> 57 <translation type="unfinished">Sécurité</translation>
62 </message> 58 </message>
@@ -64,3 +60,3 @@
64 <source>&amp;Enable Encryption</source> 60 <source>&amp;Enable Encryption</source>
65 <translation type="obsolete">&amp;Activer le cryptage</translation> 61 <translation type="unfinished">&amp;Activer le cryptage</translation>
66 </message> 62 </message>
@@ -68,3 +64,3 @@
68 <source>&amp;Key Setting</source> 64 <source>&amp;Key Setting</source>
69 <translation type="obsolete">Configurer &amp;clé</translation> 65 <translation type="unfinished">Configurer &amp;clé</translation>
70 </message> 66 </message>
@@ -72,3 +68,3 @@
72 <source>Key &amp;1</source> 68 <source>Key &amp;1</source>
73 <translation type="obsolete">Clé &amp;1</translation> 69 <translation type="unfinished">Clé &amp;1</translation>
74 </message> 70 </message>
@@ -76,3 +72,3 @@
76 <source>Key &amp;2</source> 72 <source>Key &amp;2</source>
77 <translation type="obsolete">Clé &amp;2</translation> 73 <translation type="unfinished">Clé &amp;2</translation>
78 </message> 74 </message>
@@ -80,3 +76,3 @@
80 <source>Key &amp;3</source> 76 <source>Key &amp;3</source>
81 <translation type="obsolete">Clé &amp;3</translation> 77 <translation type="unfinished">Clé &amp;3</translation>
82 </message> 78 </message>
@@ -84,3 +80,3 @@
84 <source>Key &amp;4</source> 80 <source>Key &amp;4</source>
85 <translation type="obsolete">Clé &amp;4</translation> 81 <translation type="unfinished">Clé &amp;4</translation>
86 </message> 82 </message>
@@ -88,3 +84,3 @@
88 <source>Non-encrypted Packets</source> 84 <source>Non-encrypted Packets</source>
89 <translation type="obsolete">Paquets non-cryptés</translation> 85 <translation type="unfinished">Paquets non-cryptés</translation>
90 </message> 86 </message>
@@ -92,3 +88,3 @@
92 <source>&amp;Accept</source> 88 <source>&amp;Accept</source>
93 <translation type="obsolete">&amp;Accepter</translation> 89 <translation type="unfinished">&amp;Accepter</translation>
94 </message> 90 </message>
@@ -96,3 +92,3 @@
96 <source>&amp;Reject</source> 92 <source>&amp;Reject</source>
97 <translation type="obsolete">&amp;Rejeter</translation> 93 <translation type="unfinished">&amp;Rejeter</translation>
98 </message> 94 </message>
@@ -100,3 +96,3 @@
100 <source>SSID</source> 96 <source>SSID</source>
101 <translation type="obsolete">SSID</translation> 97 <translation type="unfinished">SSID</translation>
102 </message> 98 </message>
@@ -104,3 +100,3 @@
104 <source>Rescan Neighbourhood</source> 100 <source>Rescan Neighbourhood</source>
105 <translation type="obsolete">Rescanner</translation> 101 <translation type="unfinished">Rescanner</translation>
106 </message> 102 </message>
@@ -108,3 +104,3 @@
108 <source>Chn</source> 104 <source>Chn</source>
109 <translation type="obsolete">Canal</translation> 105 <translation type="unfinished">Canal</translation>
110 </message> 106 </message>
@@ -114,8 +110,4 @@
114 <message> 110 <message>
115 <source>Form1</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>General</source> 111 <source>General</source>
120 <translation type="unfinished">Général</translation> 112 <translation type="obsolete">Général</translation>
121 </message> 113 </message>
@@ -123,3 +115,3 @@
123 <source>Auto</source> 115 <source>Auto</source>
124 <translation type="unfinished">Auto</translation> 116 <translation type="obsolete">Auto</translation>
125 </message> 117 </message>
@@ -127,3 +119,3 @@
127 <source>Managed</source> 119 <source>Managed</source>
128 <translation type="unfinished">Managed</translation> 120 <translation type="obsolete">Managed</translation>
129 </message> 121 </message>
@@ -131,7 +123,3 @@
131 <source>Ad-Hoc</source> 123 <source>Ad-Hoc</source>
132 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation> 124 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Name</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 125 </message>
@@ -139,3 +127,3 @@
139 <source>Mode</source> 127 <source>Mode</source>
140 <translation type="unfinished">Mode</translation> 128 <translation type="obsolete">Mode</translation>
141 </message> 129 </message>
@@ -143,11 +131,3 @@
143 <source>ESS-ID</source> 131 <source>ESS-ID</source>
144 <translation type="unfinished">ESS-ID</translation> 132 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Specify Access Point</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 133 </message>
@@ -155,3 +135,3 @@
155 <source>MAC</source> 135 <source>MAC</source>
156 <translation type="unfinished">MAC</translation> 136 <translation type="obsolete">MAC</translation>
157 </message> 137 </message>
@@ -159,3 +139,3 @@
159 <source>Encryption</source> 139 <source>Encryption</source>
160 <translation type="unfinished">Sécurité</translation> 140 <translation type="obsolete">Sécurité</translation>
161 </message> 141 </message>
@@ -163,3 +143,3 @@
163 <source>&amp;Enable Encryption</source> 143 <source>&amp;Enable Encryption</source>
164 <translation type="unfinished">&amp;Activer le cryptage</translation> 144 <translation type="obsolete">&amp;Activer le cryptage</translation>
165 </message> 145 </message>
@@ -167,3 +147,3 @@
167 <source>&amp;Key Setting</source> 147 <source>&amp;Key Setting</source>
168 <translation type="unfinished">Configurer &amp;clé</translation> 148 <translation type="obsolete">Configurer &amp;clé</translation>
169 </message> 149 </message>
@@ -171,3 +151,3 @@
171 <source>Key &amp;1</source> 151 <source>Key &amp;1</source>
172 <translation type="unfinished">Clé &amp;1</translation> 152 <translation type="obsolete">Clé &amp;1</translation>
173 </message> 153 </message>
@@ -175,3 +155,3 @@
175 <source>Key &amp;4</source> 155 <source>Key &amp;4</source>
176 <translation type="unfinished">Clé &amp;4</translation> 156 <translation type="obsolete">Clé &amp;4</translation>
177 </message> 157 </message>
@@ -179,3 +159,3 @@
179 <source>Key &amp;2</source> 159 <source>Key &amp;2</source>
180 <translation type="unfinished">Clé &amp;2</translation> 160 <translation type="obsolete">Clé &amp;2</translation>
181 </message> 161 </message>
@@ -183,11 +163,3 @@
183 <source>Key &amp;3</source> 163 <source>Key &amp;3</source>
184 <translation type="unfinished">Clé &amp;3</translation> 164 <translation type="obsolete">Clé &amp;3</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>State</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 165 </message>
@@ -195,3 +167,3 @@
195 <source>AP</source> 167 <source>AP</source>
196 <translation type="unfinished">AP</translation> 168 <translation type="obsolete">AP</translation>
197 </message> 169 </message>
@@ -199,3 +171,3 @@
199 <source>Rate</source> 171 <source>Rate</source>
200 <translation type="unfinished">Vitesse</translation> 172 <translation type="obsolete">Vitesse</translation>
201 </message> 173 </message>
@@ -203,3 +175,3 @@
203 <source>Channel</source> 175 <source>Channel</source>
204 <translation type="unfinished">Canal</translation> 176 <translation type="obsolete">Canal</translation>
205 </message> 177 </message>
@@ -207,3 +179,3 @@
207 <source>Station</source> 179 <source>Station</source>
208 <translation type="unfinished">Station</translation> 180 <translation type="obsolete">Station</translation>
209 </message> 181 </message>
@@ -211,11 +183,3 @@
211 <source>ESSID</source> 183 <source>ESSID</source>
212 <translation type="unfinished">ESSID</translation> 184 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Frequency</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Link Quality</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 185 </message>
@@ -223,3 +187,3 @@
223 <source>Noise</source> 187 <source>Noise</source>
224 <translation type="unfinished">Bruit</translation> 188 <translation type="obsolete">Bruit</translation>
225 </message> 189 </message>
@@ -227,3 +191,3 @@
227 <source>Quality</source> 191 <source>Quality</source>
228 <translation type="unfinished">Qualité</translation> 192 <translation type="obsolete">Qualité</translation>
229 </message> 193 </message>
@@ -231,7 +195,3 @@
231 <source>Signal</source> 195 <source>Signal</source>
232 <translation type="unfinished">Signal</translation> 196 <translation type="obsolete">Signal</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Live feed </source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 197 </message>
@@ -240,10 +200,2 @@
240 <name>WLanNetNode</name> 200 <name>WLanNetNode</name>
241 <message>
242 <source>WLan Device</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249</context> 201</context>
@@ -253,3 +205,3 @@
253 <source>Interface Information</source> 205 <source>Interface Information</source>
254 <translation type="obsolete">Information interface</translation> 206 <translation type="unfinished">Information interface</translation>
255 </message> 207 </message>
@@ -257,3 +209,3 @@
257 <source>802.11b</source> 209 <source>802.11b</source>
258 <translation type="obsolete">802.11b</translation> 210 <translation type="unfinished">802.11b</translation>
259 </message> 211 </message>
@@ -261,3 +213,3 @@
261 <source>Channel</source> 213 <source>Channel</source>
262 <translation type="obsolete">Canal</translation> 214 <translation type="unfinished">Canal</translation>
263 </message> 215 </message>
@@ -265,3 +217,3 @@
265 <source>Mode</source> 217 <source>Mode</source>
266 <translation type="obsolete">Mode</translation> 218 <translation type="unfinished">Mode</translation>
267 </message> 219 </message>
@@ -269,3 +221,3 @@
269 <source>ESSID</source> 221 <source>ESSID</source>
270 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 222 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
271 </message> 223 </message>
@@ -273,3 +225,3 @@
273 <source>Station</source> 225 <source>Station</source>
274 <translation type="obsolete">Station</translation> 226 <translation type="unfinished">Station</translation>
275 </message> 227 </message>
@@ -277,3 +229,3 @@
277 <source>AP</source> 229 <source>AP</source>
278 <translation type="obsolete">AP</translation> 230 <translation type="unfinished">AP</translation>
279 </message> 231 </message>
@@ -281,3 +233,3 @@
281 <source>Rate</source> 233 <source>Rate</source>
282 <translation type="obsolete">Vitesse</translation> 234 <translation type="unfinished">Vitesse</translation>
283 </message> 235 </message>
@@ -285,3 +237,3 @@
285 <source>Quality</source> 237 <source>Quality</source>
286 <translation type="obsolete">Qualité</translation> 238 <translation type="unfinished">Qualité</translation>
287 </message> 239 </message>
@@ -289,3 +241,3 @@
289 <source>Noise</source> 241 <source>Noise</source>
290 <translation type="obsolete">Bruit</translation> 242 <translation type="unfinished">Bruit</translation>
291 </message> 243 </message>
@@ -293,3 +245,3 @@
293 <source>Signal</source> 245 <source>Signal</source>
294 <translation type="obsolete">Signal</translation> 246 <translation type="unfinished">Signal</translation>
295 </message> 247 </message>