-rw-r--r-- | i18n/fr/mail.ts | 75 |
1 files changed, 37 insertions, 38 deletions
diff --git a/i18n/fr/mail.ts b/i18n/fr/mail.ts index 068f4eb..3124ba0 100644 --- a/i18n/fr/mail.ts +++ b/i18n/fr/mail.ts | |||
@@ -1,114 +1,113 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AccountEditor</name> | 3 | <name>AccountEditor</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Warning</source> | 5 | <source>Warning</source> |
6 | <translation>Attention</translation> | 6 | <translation>Avertissement</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> | 9 | <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> |
10 | <translation><p>Votre signature est supérieure à 4 lignes. Cela est souvent considéré comme impoli. Vous devriez raccourcir votre signature.</p></translation> | 10 | <translation><p>Votre signature est supérieure à 4 lignes. Ceci est souvent considéré comme impoli par les Internautes. Vous devriez raccourcir votre signature.</p></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Change</source> | 13 | <source>Change</source> |
14 | <translation>Changer</translation> | 14 | <translation>Changer</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Continue</source> | 17 | <source>Continue</source> |
18 | <translation>Continuer</translation> | 18 | <translation>Continuer</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>AccountEditorBase</name> | 22 | <name>AccountEditorBase</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Account Editor</source> | 24 | <source>Account Editor</source> |
25 | <translation>Editeur de comptes</translation> | 25 | <translation>Editeur de Comptes</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Server</source> | 28 | <source>Server</source> |
29 | <translation>Serveur</translation> | 29 | <translation>Serveur</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source><b>Port:</source> | 32 | <source><b>Port:</source> |
33 | <translation><b>Port :</translation> | 33 | <translation><b>Port :</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source><b>IMAP:</source> | 36 | <source><b>IMAP:</source> |
37 | <translation><b>IMAP:</translation> | 37 | <translation><b>IMAP:</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>[--]</source> | 40 | <source>[--]</source> |
41 | <translation>[--]</translation> | 41 | <translation>[--]</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source><b>SMTP:</source> | 44 | <source><b>SMTP:</source> |
45 | <translation><b>SMTP:</translation> | 45 | <translation><b>SMTP:</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source><b>User:</source> | 48 | <source><b>User:</source> |
49 | <translation><b>login:</translation> | 49 | <translation><b>Nom Utilisateur :</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><b>Pass:</source> | 52 | <source><b>Pass:</source> |
53 | <translation><b>Pass:</translation> | 53 | <translation><b>Mot de Passe :</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Identity</source> | 56 | <source>Identity</source> |
57 | <translation>Identité</translation> | 57 | <translation>Identité</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source><b>Name:</source> | 60 | <source><b>Name:</source> |
61 | <translation><b>Nom :</translation> | 61 | <translation><b>Nom :</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source><b>E-Mail:</source> | 64 | <source><b>E-Mail:</source> |
65 | <translation><b>@ :</translation> | 65 | <translation><b>E-Mail :</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source><b>Org:</source> | 68 | <source><b>Org:</source> |
69 | <translation><b>Org. :</translation> | 69 | <translation><b>Org. :</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Advanced</source> | 72 | <source>Advanced</source> |
73 | <translation>Avancé</translation> | 73 | <translation>Avancé</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Cc</source> | 76 | <source>Cc</source> |
77 | <translation>Cc</translation> | 77 | <translation>Cc</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Bcc</source> | 80 | <source>Bcc</source> |
81 | <translation>Bcc</translation> | 81 | <translation>Bcc</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Reply-To</source> | 84 | <source>Reply-To</source> |
85 | <translation>Adresse | 85 | <translation>Adr. de Rép</translation> |
86 | de réponse</translation> | ||
87 | </message> | 86 | </message> |
88 | <message> | 87 | <message> |
89 | <source><b>Signature:</source> | 88 | <source><b>Signature:</source> |
90 | <translation><b>Signature :</translation> | 89 | <translation><b>Signature :</translation> |
91 | </message> | 90 | </message> |
92 | <message> | 91 | <message> |
93 | <source>SSL</source> | 92 | <source>SSL</source> |
94 | <translation>SSL</translation> | 93 | <translation>SSL</translation> |
95 | </message> | 94 | </message> |
96 | <message> | 95 | <message> |
97 | <source>IMAP</source> | 96 | <source>IMAP</source> |
98 | <translation>IMAP</translation> | 97 | <translation>IMAP</translation> |
99 | </message> | 98 | </message> |
100 | <message> | 99 | <message> |
101 | <source>Use SSL</source> | 100 | <source>Use SSL</source> |
102 | <translation>utiliser SSL</translation> | 101 | <translation>Utiliser SSL</translation> |
103 | </message> | 102 | </message> |
104 | <message> | 103 | <message> |
105 | <source>993</source> | 104 | <source>993</source> |
106 | <translation>993</translation> | 105 | <translation>993</translation> |
107 | </message> | 106 | </message> |
108 | <message> | 107 | <message> |
109 | <source>SMTP</source> | 108 | <source>SMTP</source> |
110 | <translation>SMTP</translation> | 109 | <translation>SMTP</translation> |
111 | </message> | 110 | </message> |
112 | </context> | 111 | </context> |
113 | <context> | 112 | <context> |
114 | <name>AddressPicker</name> | 113 | <name>AddressPicker</name> |
@@ -124,25 +123,25 @@ de réponse</translation> | |||
124 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> | 123 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> |
125 | <translation><p>Sélectionnez au moins une adresse.</p></translation> | 124 | <translation><p>Sélectionnez au moins une adresse.</p></translation> |
126 | </message> | 125 | </message> |
127 | <message> | 126 | <message> |
128 | <source>Ok</source> | 127 | <source>Ok</source> |
129 | <translation>Ok</translation> | 128 | <translation>Ok</translation> |
130 | </message> | 129 | </message> |
131 | </context> | 130 | </context> |
132 | <context> | 131 | <context> |
133 | <name>AddressPickerBase</name> | 132 | <name>AddressPickerBase</name> |
134 | <message> | 133 | <message> |
135 | <source>Address Picker</source> | 134 | <source>Address Picker</source> |
136 | <translation>Sélecteur d'adresses</translation> | 135 | <translation>Sélecteur d'Adresses</translation> |
137 | </message> | 136 | </message> |
138 | <message> | 137 | <message> |
139 | <source>Ok</source> | 138 | <source>Ok</source> |
140 | <translation>Ok</translation> | 139 | <translation>Ok</translation> |
141 | </message> | 140 | </message> |
142 | <message> | 141 | <message> |
143 | <source>Cancel</source> | 142 | <source>Cancel</source> |
144 | <translation>Annuler</translation> | 143 | <translation>Annuler</translation> |
145 | </message> | 144 | </message> |
146 | </context> | 145 | </context> |
147 | <context> | 146 | <context> |
148 | <name>Composer</name> | 147 | <name>Composer</name> |
@@ -151,25 +150,25 @@ de réponse</translation> | |||
151 | <translation>Erreur</translation> | 150 | <translation>Erreur</translation> |
152 | </message> | 151 | </message> |
153 | <message> | 152 | <message> |
154 | <source>Please select an entry first.</source> | 153 | <source>Please select an entry first.</source> |
155 | <translation>Veuillez d'abord sélectionner une entrée.</translation> | 154 | <translation>Veuillez d'abord sélectionner une entrée.</translation> |
156 | </message> | 155 | </message> |
157 | <message> | 156 | <message> |
158 | <source>Ok</source> | 157 | <source>Ok</source> |
159 | <translation>Ok</translation> | 158 | <translation>Ok</translation> |
160 | </message> | 159 | </message> |
161 | <message> | 160 | <message> |
162 | <source>Set Description</source> | 161 | <source>Set Description</source> |
163 | <translation>Choisir la description</translation> | 162 | <translation>Fixer Description</translation> |
164 | </message> | 163 | </message> |
165 | <message> | 164 | <message> |
166 | <source><div align=center>Description</source> | 165 | <source><div align=center>Description</source> |
167 | <translation><div align=center>Description</translation> | 166 | <translation><div align=center>Description</translation> |
168 | </message> | 167 | </message> |
169 | <message> | 168 | <message> |
170 | <source><p>You have to specify a recipient.<br>(eg: foo@bar.org)</p></source> | 169 | <source><p>You have to specify a recipient.<br>(eg: foo@bar.org)</p></source> |
171 | <translation><p>Vous devez spécifier un destinataire.<br>(ex : foo@bar.org)</p></translation> | 170 | <translation><p>Vous devez spécifier un destinataire.<br>(ex : foo@bar.org)</p></translation> |
172 | </message> | 171 | </message> |
173 | <message> | 172 | <message> |
174 | <source><p>There was a problem sending some of the queued mails.</p></source> | 173 | <source><p>There was a problem sending some of the queued mails.</p></source> |
175 | <translation><p>Tous les messages en attente n'ont pas pu être envoyé.</p></translation> | 174 | <translation><p>Tous les messages en attente n'ont pas pu être envoyé.</p></translation> |
@@ -246,25 +245,25 @@ de réponse</translation> | |||
246 | <translation>A</translation> | 245 | <translation>A</translation> |
247 | </message> | 246 | </message> |
248 | <message> | 247 | <message> |
249 | <source>Cc</source> | 248 | <source>Cc</source> |
250 | <translation>Cc</translation> | 249 | <translation>Cc</translation> |
251 | </message> | 250 | </message> |
252 | <message> | 251 | <message> |
253 | <source>Bcc</source> | 252 | <source>Bcc</source> |
254 | <translation>Bcc</translation> | 253 | <translation>Bcc</translation> |
255 | </message> | 254 | </message> |
256 | <message> | 255 | <message> |
257 | <source>Subj.</source> | 256 | <source>Subj.</source> |
258 | <translation>Sujet</translation> | 257 | <translation>Objet.</translation> |
259 | </message> | 258 | </message> |
260 | <message> | 259 | <message> |
261 | <source>Prio.</source> | 260 | <source>Prio.</source> |
262 | <translation>Prio.</translation> | 261 | <translation>Prio.</translation> |
263 | </message> | 262 | </message> |
264 | <message> | 263 | <message> |
265 | <source>Low</source> | 264 | <source>Low</source> |
266 | <translation>Basse</translation> | 265 | <translation>Basse</translation> |
267 | </message> | 266 | </message> |
268 | <message> | 267 | <message> |
269 | <source>Normal</source> | 268 | <source>Normal</source> |
270 | <translation>Normale</translation> | 269 | <translation>Normale</translation> |
@@ -286,25 +285,25 @@ de réponse</translation> | |||
286 | <translation>Nom</translation> | 285 | <translation>Nom</translation> |
287 | </message> | 286 | </message> |
288 | <message> | 287 | <message> |
289 | <source>Description</source> | 288 | <source>Description</source> |
290 | <translation>Description</translation> | 289 | <translation>Description</translation> |
291 | </message> | 290 | </message> |
292 | <message> | 291 | <message> |
293 | <source>Rename</source> | 292 | <source>Rename</source> |
294 | <translation>Renommer</translation> | 293 | <translation>Renommer</translation> |
295 | </message> | 294 | </message> |
296 | <message> | 295 | <message> |
297 | <source>Change Description</source> | 296 | <source>Change Description</source> |
298 | <translation>Changer la description</translation> | 297 | <translation>Changer description</translation> |
299 | </message> | 298 | </message> |
300 | <message> | 299 | <message> |
301 | <source>Remove</source> | 300 | <source>Remove</source> |
302 | <translation>Supprimer</translation> | 301 | <translation>Supprimer</translation> |
303 | </message> | 302 | </message> |
304 | </context> | 303 | </context> |
305 | <context> | 304 | <context> |
306 | <name>ConfigDiag</name> | 305 | <name>ConfigDiag</name> |
307 | <message> | 306 | <message> |
308 | <source>Error</source> | 307 | <source>Error</source> |
309 | <translation>Erreur</translation> | 308 | <translation>Erreur</translation> |
310 | </message> | 309 | </message> |
@@ -408,25 +407,25 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> | |||
408 | <translation>Supprimer</translation> | 407 | <translation>Supprimer</translation> |
409 | </message> | 408 | </message> |
410 | <message> | 409 | <message> |
411 | <source>Move</source> | 410 | <source>Move</source> |
412 | <translation>Déplacer</translation> | 411 | <translation>Déplacer</translation> |
413 | </message> | 412 | </message> |
414 | <message> | 413 | <message> |
415 | <source>Copy</source> | 414 | <source>Copy</source> |
416 | <translation>Copier</translation> | 415 | <translation>Copier</translation> |
417 | </message> | 416 | </message> |
418 | <message> | 417 | <message> |
419 | <source>Create folder</source> | 418 | <source>Create folder</source> |
420 | <translation>Créer un dossier</translation> | 419 | <translation>Créer Dossier</translation> |
421 | </message> | 420 | </message> |
422 | <message> | 421 | <message> |
423 | <source>Rescan folder list</source> | 422 | <source>Rescan folder list</source> |
424 | <translation>Réafficher la liste des dossiers</translation> | 423 | <translation>Réafficher la liste des dossiers</translation> |
425 | </message> | 424 | </message> |
426 | <message> | 425 | <message> |
427 | <source>Error</source> | 426 | <source>Error</source> |
428 | <translation>Erreur</translation> | 427 | <translation>Erreur</translation> |
429 | </message> | 428 | </message> |
430 | <message> | 429 | <message> |
431 | <source><p>Please select an item first.</p></source> | 430 | <source><p>Please select an item first.</p></source> |
432 | <translation><p>Veuillez d'abord sélectionner un dossier.</p></translation> | 431 | <translation><p>Veuillez d'abord sélectionner un dossier.</p></translation> |
@@ -444,25 +443,25 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> | |||
444 | <translation><p>Voulez-vous vraiment supprimer <pre>%1</pre> ?</translation> | 443 | <translation><p>Voulez-vous vraiment supprimer <pre>%1</pre> ?</translation> |
445 | </message> | 444 | </message> |
446 | <message> | 445 | <message> |
447 | <source>Yes</source> | 446 | <source>Yes</source> |
448 | <translation>Oui</translation> | 447 | <translation>Oui</translation> |
449 | </message> | 448 | </message> |
450 | <message> | 449 | <message> |
451 | <source>No</source> | 450 | <source>No</source> |
452 | <translation>Non</translation> | 451 | <translation>Non</translation> |
453 | </message> | 452 | </message> |
454 | <message> | 453 | <message> |
455 | <source>Foldername</source> | 454 | <source>Foldername</source> |
456 | <translation>Nom du dossier</translation> | 455 | <translation>Nom Dossier</translation> |
457 | </message> | 456 | </message> |
458 | <message> | 457 | <message> |
459 | <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> | 458 | <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> |
460 | <translation><p>Veuillez entrer le nom du nouveau dossier.</p></translation> | 459 | <translation><p>Veuillez entrer le nom du nouveau dossier.</p></translation> |
461 | </message> | 460 | </message> |
462 | <message> | 461 | <message> |
463 | <source>Looking up host...</source> | 462 | <source>Looking up host...</source> |
464 | <translation>Recherche du serveur ...</translation> | 463 | <translation>Recherche du serveur ...</translation> |
465 | </message> | 464 | </message> |
466 | <message> | 465 | <message> |
467 | <source>Host found.</source> | 466 | <source>Host found.</source> |
468 | <translation>Serveur trouvé.</translation> | 467 | <translation>Serveur trouvé.</translation> |
@@ -512,37 +511,37 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> | |||
512 | <translation><p>Le changement de nom a échoué. (réponse du serveur : %1)</p></translation> | 511 | <translation><p>Le changement de nom a échoué. (réponse du serveur : %1)</p></translation> |
513 | </message> | 512 | </message> |
514 | <message> | 513 | <message> |
515 | <source>Deletion successfull!</source> | 514 | <source>Deletion successfull!</source> |
516 | <translation>Suppression réussie !</translation> | 515 | <translation>Suppression réussie !</translation> |
517 | </message> | 516 | </message> |
518 | <message> | 517 | <message> |
519 | <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> | 518 | <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> |
520 | <translation><p>La suppression a échoué. (réponse du serveur : %1)</p></translation> | 519 | <translation><p>La suppression a échoué. (réponse du serveur : %1)</p></translation> |
521 | </message> | 520 | </message> |
522 | <message> | 521 | <message> |
523 | <source>Folder created. Rescanning...</source> | 522 | <source>Folder created. Rescanning...</source> |
524 | <translation>Dossier créé. Réaffichage ...</translation> | 523 | <translation>Dossier créé. Réaffichage...</translation> |
525 | </message> | 524 | </message> |
526 | <message> | 525 | <message> |
527 | <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> | 526 | <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> |
528 | <translation><p>Le dossier n'a pas pu être créé. (réponse du serveur : %1)</p></translation> | 527 | <translation><p>Le dossier n'a pas pu être créé. (réponse du serveur : %1)</p></translation> |
529 | </message> | 528 | </message> |
530 | <message> | 529 | <message> |
531 | <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> | 530 | <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> |
532 | <translation><p>Impossible d'ouvrir le cache des dossiers en écriture !</p></translation> | 531 | <translation><p>Impossible d'ouvrir le cache des dossiers en écriture !</p></translation> |
533 | </message> | 532 | </message> |
534 | <message> | 533 | <message> |
535 | <source>Got folder list.</source> | 534 | <source>Got folder list.</source> |
536 | <translation>Réaffiche la liste des dossiers.</translation> | 535 | <translation>Liste des dossiers rafraichie.</translation> |
537 | </message> | 536 | </message> |
538 | <message> | 537 | <message> |
539 | <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> | 538 | <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> |
540 | <translation><p>Impossible d'afficher la liste des dossiers. (réponse du serveur : %1)</p></translation> | 539 | <translation><p>Impossible d'afficher la liste des dossiers. (réponse du serveur : %1)</p></translation> |
541 | </message> | 540 | </message> |
542 | </context> | 541 | </context> |
543 | <context> | 542 | <context> |
544 | <name>MailTable</name> | 543 | <name>MailTable</name> |
545 | <message> | 544 | <message> |
546 | <source>From</source> | 545 | <source>From</source> |
547 | <translation>Expéditeur</translation> | 546 | <translation>Expéditeur</translation> |
548 | </message> | 547 | </message> |
@@ -567,104 +566,104 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> | |||
567 | <translation>Pas vu</translation> | 566 | <translation>Pas vu</translation> |
568 | </message> | 567 | </message> |
569 | <message> | 568 | <message> |
570 | <source>Marked</source> | 569 | <source>Marked</source> |
571 | <translation>Marqué</translation> | 570 | <translation>Marqué</translation> |
572 | </message> | 571 | </message> |
573 | <message> | 572 | <message> |
574 | <source>Unmarked</source> | 573 | <source>Unmarked</source> |
575 | <translation>Pas marqué</translation> | 574 | <translation>Pas marqué</translation> |
576 | </message> | 575 | </message> |
577 | <message> | 576 | <message> |
578 | <source>Mark as...</source> | 577 | <source>Mark as...</source> |
579 | <translation>Marqué comme ...</translation> | 578 | <translation>Marqué comme...</translation> |
580 | </message> | 579 | </message> |
581 | <message> | 580 | <message> |
582 | <source>Delete Mail</source> | 581 | <source>Delete Mail</source> |
583 | <translation>Effacer le message</translation> | 582 | <translation>Supprimer Message</translation> |
584 | </message> | 583 | </message> |
585 | <message> | 584 | <message> |
586 | <source>Mailbox contained no mails.</source> | 585 | <source>Mailbox contained no mails.</source> |
587 | <translation>La boîte ne contient pas de messages.</translation> | 586 | <translation>La boîte ne contient pas de message.</translation> |
588 | </message> | 587 | </message> |
589 | <message> | 588 | <message> |
590 | <source>Getting mail headers...</source> | 589 | <source>Getting mail headers...</source> |
591 | <translation>Charge les en-têtes des messages ...</translation> | 590 | <translation>Charge les en-têtes des messages...</translation> |
592 | </message> | 591 | </message> |
593 | <message> | 592 | <message> |
594 | <source>Error</source> | 593 | <source>Error</source> |
595 | <translation>Erreur</translation> | 594 | <translation>Erreur</translation> |
596 | </message> | 595 | </message> |
597 | <message> | 596 | <message> |
598 | <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> | 597 | <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> |
599 | <translation><p>Une erreur s'est produite lors de la sélection de la boîte. (réponse du serveur : %1)</p></translation> | 598 | <translation><p>Une erreur s'est produite lors de la sélection de la boîte. (message du serveur : %1)</p></translation> |
600 | </message> | 599 | </message> |
601 | <message> | 600 | <message> |
602 | <source>Ok</source> | 601 | <source>Ok</source> |
603 | <translation>Ok</translation> | 602 | <translation>Ok</translation> |
604 | </message> | 603 | </message> |
605 | <message> | 604 | <message> |
606 | <source>Stopped</source> | 605 | <source>Stopped</source> |
607 | <translation>Arrêté</translation> | 606 | <translation>Arrêté</translation> |
608 | </message> | 607 | </message> |
609 | <message> | 608 | <message> |
610 | <source>Got all mail headers.</source> | 609 | <source>Got all mail headers.</source> |
611 | <translation>Charger tous les en-têtes de messages.</translation> | 610 | <translation>Tous les en-têtes de messages sont chargées.</translation> |
612 | </message> | 611 | </message> |
613 | <message> | 612 | <message> |
614 | <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> | 613 | <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> |
615 | <translation><font color=#ff0000>Impossible de rapatrier les messages.</translation> | 614 | <translation><font color=#ff0000>Impossible de rapatrier les messages.</translation> |
616 | </message> | 615 | </message> |
617 | </context> | 616 | </context> |
618 | <context> | 617 | <context> |
619 | <name>MainWindowBase</name> | 618 | <name>MainWindowBase</name> |
620 | <message> | 619 | <message> |
621 | <source>E-Mail</source> | 620 | <source>E-Mail</source> |
622 | <translation>Messagerie</translation> | 621 | <translation>E-Mail</translation> |
623 | </message> | 622 | </message> |
624 | <message> | 623 | <message> |
625 | <source>Mail</source> | 624 | <source>Mail</source> |
626 | <translation>Messages</translation> | 625 | <translation>Messages</translation> |
627 | </message> | 626 | </message> |
628 | <message> | 627 | <message> |
629 | <source>Servers</source> | 628 | <source>Servers</source> |
630 | <translation>Serveurs</translation> | 629 | <translation>Serveurs</translation> |
631 | </message> | 630 | </message> |
632 | <message> | 631 | <message> |
633 | <source>Compose new mail</source> | 632 | <source>Compose new mail</source> |
634 | <translation>Ecrire un nouveau message</translation> | 633 | <translation>Ecrire un nouveau message</translation> |
635 | </message> | 634 | </message> |
636 | <message> | 635 | <message> |
637 | <source>Send queued mails</source> | 636 | <source>Send queued mails</source> |
638 | <translation>Envoyer les messages en attente</translation> | 637 | <translation>Envoyer les messages en attente</translation> |
639 | </message> | 638 | </message> |
640 | <message> | 639 | <message> |
641 | <source>Show/hide folders</source> | 640 | <source>Show/hide folders</source> |
642 | <translation>Montrer/Cacher les dossiers</translation> | 641 | <translation>Montrer/Cacher dossiers</translation> |
643 | </message> | 642 | </message> |
644 | <message> | 643 | <message> |
645 | <source>Search mails</source> | 644 | <source>Search mails</source> |
646 | <translation>Chercher des messages</translation> | 645 | <translation>Chercher messages</translation> |
647 | </message> | 646 | </message> |
648 | <message> | 647 | <message> |
649 | <source>Configuration</source> | 648 | <source>Configuration</source> |
650 | <translation>Configuration | 649 | <translation>Configuration |
651 | </translation> | 650 | </translation> |
652 | </message> | 651 | </message> |
653 | </context> | 652 | </context> |
654 | <context> | 653 | <context> |
655 | <name>OpenDiagBase</name> | 654 | <name>OpenDiagBase</name> |
656 | <message> | 655 | <message> |
657 | <source>Open file...</source> | 656 | <source>Open file...</source> |
658 | <translation>Ouvrir un fichier ...</translation> | 657 | <translation>Ouvrir fichier...</translation> |
659 | </message> | 658 | </message> |
660 | <message> | 659 | <message> |
661 | <source> Stop </source> | 660 | <source> Stop </source> |
662 | <translation>Arrêter</translation> | 661 | <translation>Arrêter</translation> |
663 | </message> | 662 | </message> |
664 | <message> | 663 | <message> |
665 | <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> | 664 | <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> |
666 | <translation><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</translation> | 665 | <translation><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</translation> |
667 | </message> | 666 | </message> |
668 | <message> | 667 | <message> |
669 | <source>[Icon]</source> | 668 | <source>[Icon]</source> |
670 | <translation>[Icon]</translation> | 669 | <translation>[Icon]</translation> |
@@ -682,71 +681,71 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> | |||
682 | <translation>Enregistrer</translation> | 681 | <translation>Enregistrer</translation> |
683 | </message> | 682 | </message> |
684 | <message> | 683 | <message> |
685 | <source>Display</source> | 684 | <source>Display</source> |
686 | <translation>Afficher</translation> | 685 | <translation>Afficher</translation> |
687 | </message> | 686 | </message> |
688 | <message> | 687 | <message> |
689 | <source>Save to</source> | 688 | <source>Save to</source> |
690 | <translation>Enregistrer vers</translation> | 689 | <translation>Enregistrer vers</translation> |
691 | </message> | 690 | </message> |
692 | <message> | 691 | <message> |
693 | <source>RAM</source> | 692 | <source>RAM</source> |
694 | <translation>Ram</translation> | 693 | <translation>RAM</translation> |
695 | </message> | 694 | </message> |
696 | <message> | 695 | <message> |
697 | <source>CF</source> | 696 | <source>CF</source> |
698 | <translation>CF</translation> | 697 | <translation>CF</translation> |
699 | </message> | 698 | </message> |
700 | <message> | 699 | <message> |
701 | <source>SD</source> | 700 | <source>SD</source> |
702 | <translation>SD</translation> | 701 | <translation>SD</translation> |
703 | </message> | 702 | </message> |
704 | </context> | 703 | </context> |
705 | <context> | 704 | <context> |
706 | <name>QObject</name> | 705 | <name>QObject</name> |
707 | <message> | 706 | <message> |
708 | <source>(no name)</source> | 707 | <source>(no name)</source> |
709 | <translation>(pas de nom)</translation> | 708 | <translation>(pas de nom)</translation> |
710 | </message> | 709 | </message> |
711 | <message> | 710 | <message> |
712 | <source><Foldertree not known.></source> | 711 | <source><Foldertree not known.></source> |
713 | <translation><Structure des dossiers inconnue.></translation> | 712 | <translation><Structure de dossiers inconnue.></translation> |
714 | </message> | 713 | </message> |
715 | <message> | 714 | <message> |
716 | <source>Inbox</source> | 715 | <source>Inbox</source> |
717 | <translation>Boîte de réception</translation> | 716 | <translation>Réception</translation> |
718 | </message> | 717 | </message> |
719 | <message> | 718 | <message> |
720 | <source>(no from)</source> | 719 | <source>(no from)</source> |
721 | <translation>(pas d'expéditeur)</translation> | 720 | <translation>(pas d'expéditeur)</translation> |
722 | </message> | 721 | </message> |
723 | <message> | 722 | <message> |
724 | <source>(no subject)</source> | 723 | <source>(no subject)</source> |
725 | <translation>(pas de sujet)</translation> | 724 | <translation>(pas de sujet)</translation> |
726 | </message> | 725 | </message> |
727 | <message> | 726 | <message> |
728 | <source>(no date)</source> | 727 | <source>(no date)</source> |
729 | <translation>(pas de date)</translation> | 728 | <translation>(pas de date)</translation> |
730 | </message> | 729 | </message> |
731 | </context> | 730 | </context> |
732 | <context> | 731 | <context> |
733 | <name>RenameBase</name> | 732 | <name>RenameBase</name> |
734 | <message> | 733 | <message> |
735 | <source>Renaming</source> | 734 | <source>Renaming</source> |
736 | <translation>Renommer</translation> | 735 | <translation>Renommer</translation> |
737 | </message> | 736 | </message> |
738 | <message> | 737 | <message> |
739 | <source><div align=center>Renaming</source> | 738 | <source><div align=center>Renaming</source> |
740 | <translation><div align=center>Renommer</translation> | 739 | <translation><div align=center>Renommage</translation> |
741 | </message> | 740 | </message> |
742 | <message> | 741 | <message> |
743 | <source><div align=center>to</source> | 742 | <source><div align=center>to</source> |
744 | <translation><div align=center>en</translation> | 743 | <translation><div align=center>en</translation> |
745 | </message> | 744 | </message> |
746 | </context> | 745 | </context> |
747 | <context> | 746 | <context> |
748 | <name>SearchDiag</name> | 747 | <name>SearchDiag</name> |
749 | <message> | 748 | <message> |
750 | <source>Body</source> | 749 | <source>Body</source> |
751 | <translation>Texte</translation> | 750 | <translation>Texte</translation> |
752 | </message> | 751 | </message> |
@@ -802,29 +801,29 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> | |||
802 | <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> | 801 | <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> |
803 | <translation><p>La recherche a échouée. (réponse du serveur : %1)</translation> | 802 | <translation><p>La recherche a échouée. (réponse du serveur : %1)</translation> |
804 | </message> | 803 | </message> |
805 | <message> | 804 | <message> |
806 | <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> | 805 | <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> |
807 | <translation><p>Impossible de charger les en-têtes de messages. (réponse du serveur: %1)</translation> | 806 | <translation><p>Impossible de charger les en-têtes de messages. (réponse du serveur: %1)</translation> |
808 | </message> | 807 | </message> |
809 | </context> | 808 | </context> |
810 | <context> | 809 | <context> |
811 | <name>SearchDiagBase</name> | 810 | <name>SearchDiagBase</name> |
812 | <message> | 811 | <message> |
813 | <source>Mail Search</source> | 812 | <source>Mail Search</source> |
814 | <translation>Recherche de messages</translation> | 813 | <translation>Recherche Message</translation> |
815 | </message> | 814 | </message> |
816 | <message> | 815 | <message> |
817 | <source><b>Search&nbsp;in:</source> | 816 | <source><b>Search&nbsp;in:</source> |
818 | <translation><b>Dans :</translation> | 817 | <translation><b>Recherche&nbsp;dans :</translation> |
819 | </message> | 818 | </message> |
820 | <message> | 819 | <message> |
821 | <source><b>For:</source> | 820 | <source><b>For:</source> |
822 | <translation>Texte :</translation> | 821 | <translation>Texte :</translation> |
823 | </message> | 822 | </message> |
824 | </context> | 823 | </context> |
825 | <context> | 824 | <context> |
826 | <name>ViewMail</name> | 825 | <name>ViewMail</name> |
827 | <message> | 826 | <message> |
828 | <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> | 827 | <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> |
829 | <translation><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>Expéditeur :</b> %2<br><b>Destinataire :</b> %3<br>%4%5<b>Date :</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></translation> | 828 | <translation><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>Expéditeur :</b> %2<br><b>Destinataire :</b> %3<br>%4%5<b>Date :</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></translation> |
830 | </message> | 829 | </message> |
@@ -845,63 +844,63 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> | |||
845 | <translation><b>Cc:</b> %1<br></translation> | 844 | <translation><b>Cc:</b> %1<br></translation> |
846 | </message> | 845 | </message> |
847 | <message> | 846 | <message> |
848 | <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> | 847 | <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> |
849 | <translation><b>Bcc:</b> %1<br></translation> | 848 | <translation><b>Bcc:</b> %1<br></translation> |
850 | </message> | 849 | </message> |
851 | <message> | 850 | <message> |
852 | <source>(no date)</source> | 851 | <source>(no date)</source> |
853 | <translation>(pas de date)</translation> | 852 | <translation>(pas de date)</translation> |
854 | </message> | 853 | </message> |
855 | <message> | 854 | <message> |
856 | <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> | 855 | <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> |
857 | <translation>Charge le texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation> | 856 | <translation>Charge le corps du texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation> |
858 | </message> | 857 | </message> |
859 | <message> | 858 | <message> |
860 | <source>Error</source> | 859 | <source>Error</source> |
861 | <translation>Erreur</translation> | 860 | <translation>Erreur</translation> |
862 | </message> | 861 | </message> |
863 | <message> | 862 | <message> |
864 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> | 863 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> |
865 | <translation><p>Vous ne pouvez pas répondre tant que le texte du message n'a pas été chargé.</translation> | 864 | <translation><p>Vous ne pouvez pas répondre tant que le corps du message n'a pas été chargé.</translation> |
866 | </message> | 865 | </message> |
867 | <message> | 866 | <message> |
868 | <source>Ok</source> | 867 | <source>Ok</source> |
869 | <translation>Ok</translation> | 868 | <translation>Ok</translation> |
870 | </message> | 869 | </message> |
871 | <message> | 870 | <message> |
872 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> | 871 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> |
873 | <translation><p>Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que son texte n'a pas été chargé.</translation> | 872 | <translation><p>Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que le corps du message n'a pas été chargé.</translation> |
874 | </message> | 873 | </message> |
875 | <message> | 874 | <message> |
876 | <source><p>I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.</p></source> | 875 | <source><p>I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.</p></source> |
877 | <translation><p>Impossible de charger le message depuis le serveur. Vous pouvez réessayer plus tard ou annuler.</p></translation> | 876 | <translation><p>Impossible de charger le message depuis le serveur. Vous pouvez réessayer plus tard ou annuler.</p></translation> |
878 | </message> | 877 | </message> |
879 | </context> | 878 | </context> |
880 | <context> | 879 | <context> |
881 | <name>ViewMailBase</name> | 880 | <name>ViewMailBase</name> |
882 | <message> | 881 | <message> |
883 | <source>E-Mail by %1</source> | 882 | <source>E-Mail by %1</source> |
884 | <translation>Message de %1</translation> | 883 | <translation>E-Mail de %1</translation> |
885 | </message> | 884 | </message> |
886 | <message> | 885 | <message> |
887 | <source>Mail</source> | 886 | <source>Mail</source> |
888 | <translation>Message</translation> | 887 | <translation>Message</translation> |
889 | </message> | 888 | </message> |
890 | <message> | 889 | <message> |
891 | <source>Reply</source> | 890 | <source>Reply</source> |
892 | <translation>Répondre</translation> | 891 | <translation>Répondre</translation> |
893 | </message> | 892 | </message> |
894 | <message> | 893 | <message> |
895 | <source>Forward</source> | 894 | <source>Forward</source> |
896 | <translation>Transférer</translation> | 895 | <translation>Transférer</translation> |
897 | </message> | 896 | </message> |
898 | <message> | 897 | <message> |
899 | <source>Attachments</source> | 898 | <source>Attachments</source> |
900 | <translation>Pièces jointes</translation> | 899 | <translation>Pièces jointes</translation> |
901 | </message> | 900 | </message> |
902 | <message> | 901 | <message> |
903 | <source>Delete Mail</source> | 902 | <source>Delete Mail</source> |
904 | <translation>Supprimer le message</translation> | 903 | <translation>Supprimer Message</translation> |
905 | </message> | 904 | </message> |
906 | </context> | 905 | </context> |
907 | </TS> | 906 | </TS> |