-rw-r--r-- | i18n/fr/mail.ts | 75 |
1 files changed, 37 insertions, 38 deletions
diff --git a/i18n/fr/mail.ts b/i18n/fr/mail.ts index 068f4eb..3124ba0 100644 --- a/i18n/fr/mail.ts +++ b/i18n/fr/mail.ts @@ -1,195 +1,194 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AccountEditor</name> <message> <source>Warning</source> - <translation>Attention</translation> + <translation>Avertissement</translation> </message> <message> <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> - <translation><p>Votre signature est supérieure à 4 lignes. Cela est souvent considéré comme impoli. Vous devriez raccourcir votre signature.</p></translation> + <translation><p>Votre signature est supérieure à 4 lignes. Ceci est souvent considéré comme impoli par les Internautes. Vous devriez raccourcir votre signature.</p></translation> </message> <message> <source>Change</source> <translation>Changer</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continuer</translation> </message> </context> <context> <name>AccountEditorBase</name> <message> <source>Account Editor</source> - <translation>Editeur de comptes</translation> + <translation>Editeur de Comptes</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Serveur</translation> </message> <message> <source><b>Port:</source> <translation><b>Port :</translation> </message> <message> <source><b>IMAP:</source> <translation><b>IMAP:</translation> </message> <message> <source>[--]</source> <translation>[--]</translation> </message> <message> <source><b>SMTP:</source> <translation><b>SMTP:</translation> </message> <message> <source><b>User:</source> - <translation><b>login:</translation> + <translation><b>Nom Utilisateur :</translation> </message> <message> <source><b>Pass:</source> - <translation><b>Pass:</translation> + <translation><b>Mot de Passe :</translation> </message> <message> <source>Identity</source> <translation>Identité</translation> </message> <message> <source><b>Name:</source> <translation><b>Nom :</translation> </message> <message> <source><b>E-Mail:</source> - <translation><b>@ :</translation> + <translation><b>E-Mail :</translation> </message> <message> <source><b>Org:</source> <translation><b>Org. :</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Avancé</translation> </message> <message> <source>Cc</source> <translation>Cc</translation> </message> <message> <source>Bcc</source> <translation>Bcc</translation> </message> <message> <source>Reply-To</source> - <translation>Adresse -de réponse</translation> + <translation>Adr. de Rép</translation> </message> <message> <source><b>Signature:</source> <translation><b>Signature :</translation> </message> <message> <source>SSL</source> <translation>SSL</translation> </message> <message> <source>IMAP</source> <translation>IMAP</translation> </message> <message> <source>Use SSL</source> - <translation>utiliser SSL</translation> + <translation>Utiliser SSL</translation> </message> <message> <source>993</source> <translation>993</translation> </message> <message> <source>SMTP</source> <translation>SMTP</translation> </message> </context> <context> <name>AddressPicker</name> <message> <source>There are no entries in the addressbook.</source> <translation>Le répertoire est vide.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> <translation><p>Sélectionnez au moins une adresse.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> </context> <context> <name>AddressPickerBase</name> <message> <source>Address Picker</source> - <translation>Sélecteur d'adresses</translation> + <translation>Sélecteur d'Adresses</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> </context> <context> <name>Composer</name> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Please select an entry first.</source> <translation>Veuillez d'abord sélectionner une entrée.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Set Description</source> - <translation>Choisir la description</translation> + <translation>Fixer Description</translation> </message> <message> <source><div align=center>Description</source> <translation><div align=center>Description</translation> </message> <message> <source><p>You have to specify a recipient.<br>(eg: foo@bar.org)</p></source> <translation><p>Vous devez spécifier un destinataire.<br>(ex : foo@bar.org)</p></translation> </message> <message> <source><p>There was a problem sending some of the queued mails.</p></source> <translation><p>Tous les messages en attente n'ont pas pu être envoyé.</p></translation> </message> <message> <source>Success</source> <translation>Réussi avec succès</translation> </message> <message> <source><p>The mail was queued successfully.</p><p>The queue contains </source> <translation><p>Le message a été mis en attente.</p><p>La file d'attente contient </translation> </message> <message> <source> mails.</p></source> <translation>messages.</p></translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Error occoured during sending.</font></source> <translation><font color=#ff0000>Une erreur s'est produite pendant l'envoi.</font></translation> </message> <message> <source><p>%1</p</source> <translation><p>%1</p></translation> @@ -226,105 +225,105 @@ de réponse</translation> <translation>Mettre le message en attente</translation> </message> <message> <source>Attach a file</source> <translation>Joindre un fichier</translation> </message> <message> <source>Addressbook</source> <translation>Répertoire</translation> </message> <message> <source>From</source> <translation>Exp.</translation> </message> <message> <source>Reply</source> <translation>Rép.</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>Cc</source> <translation>Cc</translation> </message> <message> <source>Bcc</source> <translation>Bcc</translation> </message> <message> <source>Subj.</source> - <translation>Sujet</translation> + <translation>Objet.</translation> </message> <message> <source>Prio.</source> <translation>Prio.</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Basse</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normale</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Haute</translation> </message> <message> <source>Add an Attachement</source> <translation>Ajouter une pièce jointe</translation> </message> <message> <source>Remove Attachement</source> <translation>Supprimer la pièce jointe</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Description</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source>Change Description</source> - <translation>Changer la description</translation> + <translation>Changer description</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDiag</name> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>You have to select an account first.</p></source> <translation><p>Sélectionnez d'abord un compte.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Question</translation> </message> <message> <source><p>Do you relly want to delete the selected account?</p></source> <translation><p>Voulez-vous vraiment supprimer le compte sélectionné ?</p></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> @@ -388,101 +387,101 @@ de réponse</translation> <translation>Désactiver la notification de réception</translation> </message> <message> <source><p><b>Mail version %1</b><hr> Sponsored and Programmed by LISAsystems<br> Visit http://www.lisa.de/ for Information. </source> <translation><p><b>Courrier version %1</b><hr> Sponsorisé et Programmé par LISAsystems<br> Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> </message> </context> <context> <name>FolderWidget</name> <message> <source>Rename</source> <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Déplacer</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Create folder</source> - <translation>Créer un dossier</translation> + <translation>Créer Dossier</translation> </message> <message> <source>Rescan folder list</source> <translation>Réafficher la liste des dossiers</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>Please select an item first.</p></source> <translation><p>Veuillez d'abord sélectionner un dossier.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Question</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> <translation><p>Voulez-vous vraiment supprimer <pre>%1</pre> ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Foldername</source> - <translation>Nom du dossier</translation> + <translation>Nom Dossier</translation> </message> <message> <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> <translation><p>Veuillez entrer le nom du nouveau dossier.</p></translation> </message> <message> <source>Looking up host...</source> <translation>Recherche du serveur ...</translation> </message> <message> <source>Host found.</source> <translation>Serveur trouvé.</translation> </message> <message> <source>Connected to host.</source> <translation>Connecté au serveur.</translation> </message> <message> <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> <translation><p>La connection IMAP a été refusée.</p></translation> </message> <message> <source><p>The host was not found.</p></source> <translation><p>Le serveur n'a pas été trouvé.</p></translation> </message> <message> <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> <translation><p>Erreur lors de la lecture du socket.</p></translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> <translation><p>L'identification a échouée. Vérifiez votre login et votre mot de passe.</p></translation> @@ -492,281 +491,281 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <translation><p>Erreur non identifiée.</p></translation> </message> <message> <source>Disconnected.</source> <translation>Déconnecté.</translation> </message> <message> <source>Login successfull!</source> <translation>Connection réussie !</translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Go away.</p></source> <translation><p>Connection refusée. Allez voir ailleurs.</p></translation> </message> <message> <source>Renaming successfull!</source> <translation>Changement de nom réussi !</translation> </message> <message> <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>Le changement de nom a échoué. (réponse du serveur : %1)</p></translation> </message> <message> <source>Deletion successfull!</source> <translation>Suppression réussie !</translation> </message> <message> <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>La suppression a échoué. (réponse du serveur : %1)</p></translation> </message> <message> <source>Folder created. Rescanning...</source> - <translation>Dossier créé. Réaffichage ...</translation> + <translation>Dossier créé. Réaffichage...</translation> </message> <message> <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>Le dossier n'a pas pu être créé. (réponse du serveur : %1)</p></translation> </message> <message> <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> <translation><p>Impossible d'ouvrir le cache des dossiers en écriture !</p></translation> </message> <message> <source>Got folder list.</source> - <translation>Réaffiche la liste des dossiers.</translation> + <translation>Liste des dossiers rafraichie.</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>Impossible d'afficher la liste des dossiers. (réponse du serveur : %1)</p></translation> </message> </context> <context> <name>MailTable</name> <message> <source>From</source> <translation>Expéditeur</translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation>Sujet</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Seen</source> <translation>Vu</translation> </message> <message> <source>Unseen</source> <translation>Pas vu</translation> </message> <message> <source>Marked</source> <translation>Marqué</translation> </message> <message> <source>Unmarked</source> <translation>Pas marqué</translation> </message> <message> <source>Mark as...</source> - <translation>Marqué comme ...</translation> + <translation>Marqué comme...</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation>Effacer le message</translation> + <translation>Supprimer Message</translation> </message> <message> <source>Mailbox contained no mails.</source> - <translation>La boîte ne contient pas de messages.</translation> + <translation>La boîte ne contient pas de message.</translation> </message> <message> <source>Getting mail headers...</source> - <translation>Charge les en-têtes des messages ...</translation> + <translation>Charge les en-têtes des messages...</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> - <translation><p>Une erreur s'est produite lors de la sélection de la boîte. (réponse du serveur : %1)</p></translation> + <translation><p>Une erreur s'est produite lors de la sélection de la boîte. (message du serveur : %1)</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Stopped</source> <translation>Arrêté</translation> </message> <message> <source>Got all mail headers.</source> - <translation>Charger tous les en-têtes de messages.</translation> + <translation>Tous les en-têtes de messages sont chargées.</translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> <translation><font color=#ff0000>Impossible de rapatrier les messages.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindowBase</name> <message> <source>E-Mail</source> - <translation>Messagerie</translation> + <translation>E-Mail</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Messages</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Serveurs</translation> </message> <message> <source>Compose new mail</source> <translation>Ecrire un nouveau message</translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> <translation>Envoyer les messages en attente</translation> </message> <message> <source>Show/hide folders</source> - <translation>Montrer/Cacher les dossiers</translation> + <translation>Montrer/Cacher dossiers</translation> </message> <message> <source>Search mails</source> - <translation>Chercher des messages</translation> + <translation>Chercher messages</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configuration </translation> </message> </context> <context> <name>OpenDiagBase</name> <message> <source>Open file...</source> - <translation>Ouvrir un fichier ...</translation> + <translation>Ouvrir fichier...</translation> </message> <message> <source> Stop </source> <translation>Arrêter</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> <translation><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</translation> </message> <message> <source>[Icon]</source> <translation>[Icon]</translation> </message> <message> <source><i>application/v-card</source> <translation><i>application/v-card</translation> </message> <message> <source>Open using an application</source> <translation>Ouvrir avec une application</translation> </message> <message> <source>Save to disk</source> <translation>Enregistrer</translation> </message> <message> <source>Display</source> <translation>Afficher</translation> </message> <message> <source>Save to</source> <translation>Enregistrer vers</translation> </message> <message> <source>RAM</source> - <translation>Ram</translation> + <translation>RAM</translation> </message> <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> </message> <message> <source>SD</source> <translation>SD</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>(no name)</source> <translation>(pas de nom)</translation> </message> <message> <source><Foldertree not known.></source> - <translation><Structure des dossiers inconnue.></translation> + <translation><Structure de dossiers inconnue.></translation> </message> <message> <source>Inbox</source> - <translation>Boîte de réception</translation> + <translation>Réception</translation> </message> <message> <source>(no from)</source> <translation>(pas d'expéditeur)</translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> <translation>(pas de sujet)</translation> </message> <message> <source>(no date)</source> <translation>(pas de date)</translation> </message> </context> <context> <name>RenameBase</name> <message> <source>Renaming</source> <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source><div align=center>Renaming</source> - <translation><div align=center>Renommer</translation> + <translation><div align=center>Renommage</translation> </message> <message> <source><div align=center>to</source> <translation><div align=center>en</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDiag</name> <message> <source>Body</source> <translation>Texte</translation> </message> <message> <source>Header Field</source> <translation>En-tête</translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation>Sujet</translation> </message> <message> <source>From</source> <translation>Expéditeur</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation>Destinataire</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> @@ -782,126 +781,126 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <source><p>Please select a folder.</p></source> <translation><p>Veuillez sélectionner un dossier.</p></translation> </message> <message> <source><p>Please enter a header field to search in.</p></source> <translation><p>Veuillez sélectionner l'en-tête dans laquelle rechercher.</p></translation> </message> <message> <source><p>Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> <translation><p>Impossible de sélectionner le dossier. Action annulée. (réponse du serveur : %1)</translation> </message> <message> <source>Results</source> <translation>Résultats</translation> </message> <message> <source><p>No mails match your criteria.</p></source> <translation><p>Aucun message ne correspond à vos critères<p></translation> </message> <message> <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> <translation><p>La recherche a échouée. (réponse du serveur : %1)</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> <translation><p>Impossible de charger les en-têtes de messages. (réponse du serveur: %1)</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDiagBase</name> <message> <source>Mail Search</source> - <translation>Recherche de messages</translation> + <translation>Recherche Message</translation> </message> <message> <source><b>Search&nbsp;in:</source> - <translation><b>Dans :</translation> + <translation><b>Recherche&nbsp;dans :</translation> </message> <message> <source><b>For:</source> <translation>Texte :</translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> <translation><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>Expéditeur :</b> %2<br><b>Destinataire :</b> %3<br>%4%5<b>Date :</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> <translation>(pas de sujet)</translation> </message> <message> <source>(no from)</source> <translation>(pas d'expéditeur)</translation> </message> <message> <source>(no recipient)</source> <translation>(pas de destinataire)</translation> </message> <message> <source><b>Cc:</b> %1<br></source> <translation><b>Cc:</b> %1<br></translation> </message> <message> <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> <translation><b>Bcc:</b> %1<br></translation> </message> <message> <source>(no date)</source> <translation>(pas de date)</translation> </message> <message> <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> - <translation>Charge le texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation> + <translation>Charge le corps du texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> - <translation><p>Vous ne pouvez pas répondre tant que le texte du message n'a pas été chargé.</translation> + <translation><p>Vous ne pouvez pas répondre tant que le corps du message n'a pas été chargé.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> - <translation><p>Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que son texte n'a pas été chargé.</translation> + <translation><p>Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que le corps du message n'a pas été chargé.</translation> </message> <message> <source><p>I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.</p></source> <translation><p>Impossible de charger le message depuis le serveur. Vous pouvez réessayer plus tard ou annuler.</p></translation> </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> <source>E-Mail by %1</source> - <translation>Message de %1</translation> + <translation>E-Mail de %1</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Message</translation> </message> <message> <source>Reply</source> <translation>Répondre</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Transférer</translation> </message> <message> <source>Attachments</source> <translation>Pièces jointes</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation>Supprimer le message</translation> + <translation>Supprimer Message</translation> </message> </context> </TS> |