summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mail.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mail.ts75
1 files changed, 37 insertions, 38 deletions
diff --git a/i18n/fr/mail.ts b/i18n/fr/mail.ts
index 068f4eb..3124ba0 100644
--- a/i18n/fr/mail.ts
+++ b/i18n/fr/mail.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation>Attention</translation> 6 <translation>Avertissement</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation>&lt;p&gt;Votre signature est supérieure à 4 lignes. Cela est souvent considéré comme impoli. Vous devriez raccourcir votre signature.&lt;/p&gt;</translation> 10 <translation>&lt;p&gt;Votre signature est supérieure à 4 lignes. Ceci est souvent considéré comme impoli par les Internautes. Vous devriez raccourcir votre signature.&lt;/p&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
@@ -22,7 +22,7 @@
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation>Editeur de comptes</translation> 25 <translation>Editeur de Comptes</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
@@ -46,11 +46,11 @@
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation>&lt;b&gt;login:</translation> 49 <translation>&lt;b&gt;Nom Utilisateur :</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation>&lt;b&gt;Pass:</translation> 53 <translation>&lt;b&gt;Mot de Passe :</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
@@ -62,7 +62,7 @@
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation>&lt;b&gt;@ :</translation> 65 <translation>&lt;b&gt;E-Mail :</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
@@ -82,8 +82,7 @@
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation>Adresse 85 <translation>Adr. de Rép</translation>
86de réponse</translation>
87 </message> 86 </message>
88 <message> 87 <message>
89 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
@@ -99,7 +98,7 @@ de réponse</translation>
99 </message> 98 </message>
100 <message> 99 <message>
101 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
102 <translation>utiliser SSL</translation> 101 <translation>Utiliser SSL</translation>
103 </message> 102 </message>
104 <message> 103 <message>
105 <source>993</source> 104 <source>993</source>
@@ -133,7 +132,7 @@ de réponse</translation>
133 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
134 <message> 133 <message>
135 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
136 <translation>Sélecteur d&apos;adresses</translation> 135 <translation>Sélecteur d&apos;Adresses</translation>
137 </message> 136 </message>
138 <message> 137 <message>
139 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
@@ -160,7 +159,7 @@ de réponse</translation>
160 </message> 159 </message>
161 <message> 160 <message>
162 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
163 <translation>Choisir la description</translation> 162 <translation>Fixer Description</translation>
164 </message> 163 </message>
165 <message> 164 <message>
166 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
@@ -255,7 +254,7 @@ de réponse</translation>
255 </message> 254 </message>
256 <message> 255 <message>
257 <source>Subj.</source> 256 <source>Subj.</source>
258 <translation>Sujet</translation> 257 <translation>Objet.</translation>
259 </message> 258 </message>
260 <message> 259 <message>
261 <source>Prio.</source> 260 <source>Prio.</source>
@@ -295,7 +294,7 @@ de réponse</translation>
295 </message> 294 </message>
296 <message> 295 <message>
297 <source>Change Description</source> 296 <source>Change Description</source>
298 <translation>Changer la description</translation> 297 <translation>Changer description</translation>
299 </message> 298 </message>
300 <message> 299 <message>
301 <source>Remove</source> 300 <source>Remove</source>
@@ -417,7 +416,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
417 </message> 416 </message>
418 <message> 417 <message>
419 <source>Create folder</source> 418 <source>Create folder</source>
420 <translation>Créer un dossier</translation> 419 <translation>Créer Dossier</translation>
421 </message> 420 </message>
422 <message> 421 <message>
423 <source>Rescan folder list</source> 422 <source>Rescan folder list</source>
@@ -453,7 +452,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
453 </message> 452 </message>
454 <message> 453 <message>
455 <source>Foldername</source> 454 <source>Foldername</source>
456 <translation>Nom du dossier</translation> 455 <translation>Nom Dossier</translation>
457 </message> 456 </message>
458 <message> 457 <message>
459 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 458 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
@@ -521,7 +520,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
521 </message> 520 </message>
522 <message> 521 <message>
523 <source>Folder created. Rescanning...</source> 522 <source>Folder created. Rescanning...</source>
524 <translation>Dossier créé. Réaffichage ...</translation> 523 <translation>Dossier créé. Réaffichage...</translation>
525 </message> 524 </message>
526 <message> 525 <message>
527 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 526 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
@@ -533,7 +532,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
533 </message> 532 </message>
534 <message> 533 <message>
535 <source>Got folder list.</source> 534 <source>Got folder list.</source>
536 <translation>Réaffiche la liste des dossiers.</translation> 535 <translation>Liste des dossiers rafraichie.</translation>
537 </message> 536 </message>
538 <message> 537 <message>
539 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 538 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
@@ -576,19 +575,19 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
576 </message> 575 </message>
577 <message> 576 <message>
578 <source>Mark as...</source> 577 <source>Mark as...</source>
579 <translation>Marqué comme ...</translation> 578 <translation>Marqué comme...</translation>
580 </message> 579 </message>
581 <message> 580 <message>
582 <source>Delete Mail</source> 581 <source>Delete Mail</source>
583 <translation>Effacer le message</translation> 582 <translation>Supprimer Message</translation>
584 </message> 583 </message>
585 <message> 584 <message>
586 <source>Mailbox contained no mails.</source> 585 <source>Mailbox contained no mails.</source>
587 <translation>La boîte ne contient pas de messages.</translation> 586 <translation>La boîte ne contient pas de message.</translation>
588 </message> 587 </message>
589 <message> 588 <message>
590 <source>Getting mail headers...</source> 589 <source>Getting mail headers...</source>
591 <translation>Charge les en-têtes des messages ...</translation> 590 <translation>Charge les en-têtes des messages...</translation>
592 </message> 591 </message>
593 <message> 592 <message>
594 <source>Error</source> 593 <source>Error</source>
@@ -596,7 +595,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
596 </message> 595 </message>
597 <message> 596 <message>
598 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 597 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
599 <translation>&lt;p&gt;Une erreur s&apos;est produite lors de la sélection de la boîte. (réponse du serveur : %1)&lt;/p&gt;</translation> 598 <translation>&lt;p&gt;Une erreur s&apos;est produite lors de la sélection de la boîte. (message du serveur : %1)&lt;/p&gt;</translation>
600 </message> 599 </message>
601 <message> 600 <message>
602 <source>Ok</source> 601 <source>Ok</source>
@@ -608,7 +607,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
608 </message> 607 </message>
609 <message> 608 <message>
610 <source>Got all mail headers.</source> 609 <source>Got all mail headers.</source>
611 <translation>Charger tous les en-têtes de messages.</translation> 610 <translation>Tous les en-têtes de messages sont chargées.</translation>
612 </message> 611 </message>
613 <message> 612 <message>
614 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 613 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
@@ -619,7 +618,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
619 <name>MainWindowBase</name> 618 <name>MainWindowBase</name>
620 <message> 619 <message>
621 <source>E-Mail</source> 620 <source>E-Mail</source>
622 <translation>Messagerie</translation> 621 <translation>E-Mail</translation>
623 </message> 622 </message>
624 <message> 623 <message>
625 <source>Mail</source> 624 <source>Mail</source>
@@ -639,11 +638,11 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
639 </message> 638 </message>
640 <message> 639 <message>
641 <source>Show/hide folders</source> 640 <source>Show/hide folders</source>
642 <translation>Montrer/Cacher les dossiers</translation> 641 <translation>Montrer/Cacher dossiers</translation>
643 </message> 642 </message>
644 <message> 643 <message>
645 <source>Search mails</source> 644 <source>Search mails</source>
646 <translation>Chercher des messages</translation> 645 <translation>Chercher messages</translation>
647 </message> 646 </message>
648 <message> 647 <message>
649 <source>Configuration</source> 648 <source>Configuration</source>
@@ -655,7 +654,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
655 <name>OpenDiagBase</name> 654 <name>OpenDiagBase</name>
656 <message> 655 <message>
657 <source>Open file...</source> 656 <source>Open file...</source>
658 <translation>Ouvrir un fichier ...</translation> 657 <translation>Ouvrir fichier...</translation>
659 </message> 658 </message>
660 <message> 659 <message>
661 <source> Stop </source> 660 <source> Stop </source>
@@ -691,7 +690,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
691 </message> 690 </message>
692 <message> 691 <message>
693 <source>RAM</source> 692 <source>RAM</source>
694 <translation>Ram</translation> 693 <translation>RAM</translation>
695 </message> 694 </message>
696 <message> 695 <message>
697 <source>CF</source> 696 <source>CF</source>
@@ -710,11 +709,11 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
710 </message> 709 </message>
711 <message> 710 <message>
712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 711 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
713 <translation>&lt;Structure des dossiers inconnue.&gt;</translation> 712 <translation>&lt;Structure de dossiers inconnue.&gt;</translation>
714 </message> 713 </message>
715 <message> 714 <message>
716 <source>Inbox</source> 715 <source>Inbox</source>
717 <translation>Boîte de réception</translation> 716 <translation>Réception</translation>
718 </message> 717 </message>
719 <message> 718 <message>
720 <source>(no from)</source> 719 <source>(no from)</source>
@@ -737,7 +736,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
737 </message> 736 </message>
738 <message> 737 <message>
739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 738 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
740 <translation>&lt;div align=center&gt;Renommer</translation> 739 <translation>&lt;div align=center&gt;Renommage</translation>
741 </message> 740 </message>
742 <message> 741 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 742 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
@@ -811,11 +810,11 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
811 <name>SearchDiagBase</name> 810 <name>SearchDiagBase</name>
812 <message> 811 <message>
813 <source>Mail Search</source> 812 <source>Mail Search</source>
814 <translation>Recherche de messages</translation> 813 <translation>Recherche Message</translation>
815 </message> 814 </message>
816 <message> 815 <message>
817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 816 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
818 <translation>&lt;b&gt;Dans :</translation> 817 <translation>&lt;b&gt;Recherche&amp;nbsp;dans :</translation>
819 </message> 818 </message>
820 <message> 819 <message>
821 <source>&lt;b&gt;For:</source> 820 <source>&lt;b&gt;For:</source>
@@ -854,7 +853,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
854 </message> 853 </message>
855 <message> 854 <message>
856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 855 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
857 <translation>Charge le texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation> 856 <translation>Charge le corps du texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation>
858 </message> 857 </message>
859 <message> 858 <message>
860 <source>Error</source> 859 <source>Error</source>
@@ -862,7 +861,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
862 </message> 861 </message>
863 <message> 862 <message>
864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 863 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
865 <translation>&lt;p&gt;Vous ne pouvez pas répondre tant que le texte du message n&apos;a pas été chargé.</translation> 864 <translation>&lt;p&gt;Vous ne pouvez pas répondre tant que le corps du message n&apos;a pas été chargé.</translation>
866 </message> 865 </message>
867 <message> 866 <message>
868 <source>Ok</source> 867 <source>Ok</source>
@@ -870,7 +869,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
870 </message> 869 </message>
871 <message> 870 <message>
872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 871 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
873 <translation>&lt;p&gt;Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que son texte n&apos;a pas été chargé.</translation> 872 <translation>&lt;p&gt;Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que le corps du message n&apos;a pas été chargé.</translation>
874 </message> 873 </message>
875 <message> 874 <message>
876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 875 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
@@ -881,7 +880,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
881 <name>ViewMailBase</name> 880 <name>ViewMailBase</name>
882 <message> 881 <message>
883 <source>E-Mail by %1</source> 882 <source>E-Mail by %1</source>
884 <translation>Message de %1</translation> 883 <translation>E-Mail de %1</translation>
885 </message> 884 </message>
886 <message> 885 <message>
887 <source>Mail</source> 886 <source>Mail</source>
@@ -901,7 +900,7 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
901 </message> 900 </message>
902 <message> 901 <message>
903 <source>Delete Mail</source> 902 <source>Delete Mail</source>
904 <translation>Supprimer le message</translation> 903 <translation>Supprimer Message</translation>
905 </message> 904 </message>
906</context> 905</context>
907</TS> 906</TS>