summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mailit.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mailit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mailit.ts90
1 files changed, 87 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts
index 61e3433..062b245 100644
--- a/i18n/fr/mailit.ts
+++ b/i18n/fr/mailit.ts
@@ -19,4 +19,8 @@
<translation>attache...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Adding attachments</source>
+ <translation>Ajout de(s) fichier(s)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -171,4 +175,36 @@ associated to this mail
Il ne peut pas être téléchargé</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Réponse du serveur de type inconnu&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;hôte non trouvé&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;connexion refusée&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;erreur sur paquet du socket&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Login failed
+Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Echec de connexion.
+Vérifiez le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving error</source>
+ <translation>Erreur de réception </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK
+</source>
+ <translation>OK
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -204,5 +240,5 @@ Mail has NOT been sent</source>
<message>
<source>Examine mail</source>
- <translation>Lire message</translation>
+ <translation type="obsolete">Lire message</translation>
</message>
<message>
@@ -222,4 +258,12 @@ encore été téléchargé.
Voulez-vous le faire maintenant ?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mailit</source>
+ <translation>Mailit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read Mail</source>
+ <translation>Lire Message</translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -253,4 +297,8 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation>
<translation>Pas de nouveau message</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>DNS lookup</source>
+ <translation>Recherche DNS</translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -270,5 +318,5 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation>
<message>
<source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source>
- <translation>Ce bouton ouvre le sélecteur des adresses Emails</translation>
+ <translation type="obsolete">Ce bouton ouvre le sélecteur des adresses Emails</translation>
</message>
<message>
@@ -307,4 +355,8 @@ Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l&apos;envoie.</transla
<translation>Sélectionnez les destinataires ici</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
+ <translation>Ce bouton ouvre le sélecteur d&apos;adresses contenant des E-Mails de Opie addressbook </translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -411,5 +463,5 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
<message>
<source>Sending: </source>
- <translation>Envoyer :</translation>
+ <translation>Envoi :</translation>
</message>
<message>
@@ -432,4 +484,28 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
<translation>Cliquez ici pour installer les pièces jointes à vos documents</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Exploring attatchments</source>
+ <translation>Visualiser fichiers attachés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attatchment</source>
+ <translation>Attachement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installed</source>
+ <translation>Installé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Oui</translation>
+ </message>
</context>
<context>
@@ -549,4 +625,12 @@ et être des adresses Emails valides</translation>
<translation>Ecrit sur </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EMail</source>
+ <translation>E-Mail</translation>
+ </message>
</context>
</TS>