summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mailit.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mailit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mailit.ts24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts
index c2f54ef..61e3433 100644
--- a/i18n/fr/mailit.ts
+++ b/i18n/fr/mailit.ts
@@ -13,13 +13,13 @@
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Enlever</translation>
</message>
<message>
<source>attach...</source>
- <translation>attachement...</translation>
+ <translation>attache...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccount</name>
<message>
<source>Edit Account</source>
@@ -32,21 +32,21 @@
<message>
<source>Account name</source>
<translation>Nom du Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Your name</source>
- <translation>Votre nom</translation>
+ <translation>Votre Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>Adresse Email</translation>
</message>
<message>
<source>POP username</source>
- <translation>Login POP</translation>
+ <translation>Nom Utilisateur POP</translation>
</message>
<message>
<source>POP password</source>
<translation>Mot de passe POP</translation>
</message>
<message>
@@ -60,13 +60,13 @@
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>Synchroniser</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Size (k)</source>
- <translation>Taille messages (k)</translation>
+ <translation>Taille Messages (k)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailClient</name>
<message>
<source>Idle</source>
@@ -115,21 +115,21 @@
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
- <translation>Boîte de réception</translation>
+ <translation>Réception</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
- <translation>Messages envoyés</translation>
+ <translation>Envoi</translation>
</message>
<message>
<source>No account selected</source>
<translation>Pas de compte sélectionné</translation>
</message>
<message>
@@ -200,13 +200,13 @@ Mail has NOT been sent</source>
<message>
<source>Write mail</source>
<translation>Composer un message</translation>
</message>
<message>
<source>Examine mail</source>
- <translation>Lire un message</translation>
+ <translation>Lire message</translation>
</message>
<message>
<source>Central view area</source>
<translation>Espace central</translation>
</message>
<message>
@@ -223,13 +223,13 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopClient</name>
<message>
<source>Connection established</source>
- <translation>Connection établie</translation>
+ <translation>Connexion établie</translation>
</message>
<message>
<source>Error Occured</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite</translation>
</message>
<message>
@@ -247,13 +247,13 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation>
<message>
<source> new messages</source>
<translation>nouveaux messages</translation>
</message>
<message>
<source>No new messages</source>
- <translation>Pas de nouveaux messages</translation>
+ <translation>Pas de nouveau message</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>The mail subject should be entered here</source>
@@ -274,13 +274,13 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation>
<message>
<source>Enter your mail text here</source>
<translation>Entrez le contenu du message ici</translation>
</message>
<message>
<source>Queue your mail by clicking here</source>
- <translation>Enregistrer votre message dans la file d&apos;attente ici</translation>
+ <translation>Enregistrez votre message dans la file d&apos;attente en cliquant ici</translation>
</message>
<message>
<source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
<translation>Ceci est une prévisualisation des fichiers attachés du message</translation>
</message>
<message>
@@ -328,13 +328,13 @@ Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l&apos;envoie.</transla
<message>
<source>Attatchments</source>
<translation>Pièces jointes</translation>
</message>
<message>
<source>Text Format</source>
- <translation>Format de texte</translation>
+ <translation>Format texte</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
@@ -465,13 +465,13 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
- <translation>Attacher</translation>
+ <translation>Attachement</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to attach files to your mail</source>
<translation>Cliquez ici pour attacher un fichier à votre message</translation>
</message>
<message>