summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mpegplayer.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mpegplayer.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mpegplayer.ts28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/fr/mpegplayer.ts b/i18n/fr/mpegplayer.ts
index c8813cf..ce6fb7c 100644
--- a/i18n/fr/mpegplayer.ts
+++ b/i18n/fr/mpegplayer.ts
@@ -5,5 +5,5 @@
5 <message> 5 <message>
6 <source>OpiePlayer</source> 6 <source>OpiePlayer</source>
7 <translation>Lecteur Opie</translation> 7 <translation>OpiePlayer</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
@@ -16,5 +16,5 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>Error: There is no file selected</source> 17 <source>Error: There is no file selected</source>
18 <translation>Erreur: il n&apos;y a pas de fichier sélectionné</translation> 18 <translation>Erreur: auncun fichier sélectionné</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
@@ -32,5 +32,5 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 33 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
34 <translation>Désolé, impossible de trouver un décodeur approprié pour ce fichier: &lt;i&gt;</translation> 34 <translation>Désolé, impossible de trouver un décodeur pour ce fichier: &lt;i&gt;</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
@@ -40,5 +40,5 @@
40 <message> 40 <message>
41 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 41 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
42 <translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture dur fichier: &lt;i&gt;</translation> 42 <translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture du fichier : &lt;i&gt;</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
@@ -55,5 +55,5 @@
55 <message> 55 <message>
56 <source>Playlist Selection</source> 56 <source>Playlist Selection</source>
57 <translation>Sélection du liste</translation> 57 <translation>Sélection Liste</translation>
58 </message> 58 </message>
59</context> 59</context>
@@ -74,5 +74,5 @@
74 <message> 74 <message>
75 <source>Remove from Playlist</source> 75 <source>Remove from Playlist</source>
76 <translation>Effacer de la liste</translation> 76 <translation>Supprimer de la liste</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
@@ -110,5 +110,5 @@
110 <message> 110 <message>
111 <source>Save PlayList</source> 111 <source>Save PlayList</source>
112 <translation>Sauver la liste</translation> 112 <translation>Sauver Liste</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
@@ -130,5 +130,5 @@
130 <message> 130 <message>
131 <source>Remove</source> 131 <source>Remove</source>
132 <translation>Enlever</translation> 132 <translation>Supprimer</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
@@ -150,5 +150,5 @@ lors du prochain démarrage.</translation>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Invalid File</source> 151 <source>Invalid File</source>
152 <translation>Fichier non valide</translation> 152 <translation>Fichier Non Valide</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
@@ -159,5 +159,5 @@ lors du prochain démarrage.</translation>
159 <source>This is all ready in your playlist. 159 <source>This is all ready in your playlist.
160Continue?</source> 160Continue?</source>
161 <translation>Ceci est déjà présent dans votre liste de lecture. 161 <translation>Déjà présent dans votre liste de lecture.
162Continuer ?</translation> 162Continuer ?</translation>
163 </message> 163 </message>
@@ -172,10 +172,10 @@ Continuer ?</translation>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Remove Playlist?</source> 173 <source>Remove Playlist?</source>
174 <translation>Enlever la liste?</translation> 174 <translation>Supprimer la Liste ?</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>You really want to delete 177 <source>You really want to delete
178this playlist?</source> 178this playlist?</source>
179 <translation>Voulez-vous réellement effacer 179 <translation>Voulez-vous réellement supprimer
180cette liste?</translation> 180cette liste?</translation>
181 </message> 181 </message>
@@ -202,5 +202,5 @@ cette liste?</translation>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Video</source> 203 <source>Video</source>
204 <translation>video</translation> 204 <translation>Video</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
@@ -214,5 +214,5 @@ cette liste?</translation>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Save Playlist</source> 215 <source>Save Playlist</source>
216 <translation>Sauver la liste</translation> 216 <translation>Sauver Liste</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>