-rw-r--r-- | i18n/fr/opie-sheet.ts | 57 |
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts index 024b200..12cca2b 100644 --- a/i18n/fr/opie-sheet.ts +++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts | |||
@@ -141,81 +141,82 @@ | |||
141 | <translation>Tableur Opie</translation> | 141 | <translation>Tableur Opie</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Error</source> | 144 | <source>Error</source> |
145 | <translation>Erreur</translation> | 145 | <translation>Erreur</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Inconsistency error!</source> | 148 | <source>Inconsistency error!</source> |
149 | <translation>Erreur d'incohérence!</translation> | 149 | <translation>Erreur d'incohérence!</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>File cannot be saved!</source> | 152 | <source>File cannot be saved!</source> |
153 | <translation>Impossible de sauver le fichier!</translation> | 153 | <translation>Impossible de sauver le fichier !</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>File cannot be opened!</source> | 156 | <source>File cannot be opened!</source> |
157 | <translation>Impossible d'ouvrir le fichier!</translation> | 157 | <translation>Impossible d'ouvrir le fichier !</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Invalid file format!</source> | 160 | <source>Invalid file format!</source> |
161 | <translation>Format de fichier non valide!</translation> | 161 | <translation>Format de fichier non valide |
162 | !</translation> | ||
162 | </message> | 163 | </message> |
163 | <message> | 164 | <message> |
164 | <source>Save File</source> | 165 | <source>Save File</source> |
165 | <translation>Sauver le fichier</translation> | 166 | <translation>Sauver Fichier</translation> |
166 | </message> | 167 | </message> |
167 | <message> | 168 | <message> |
168 | <source>Do you want to save the current file?</source> | 169 | <source>Do you want to save the current file?</source> |
169 | <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier courant?</translation> | 170 | <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier actuel ?</translation> |
170 | </message> | 171 | </message> |
171 | <message> | 172 | <message> |
172 | <source>&File Name:</source> | 173 | <source>&File Name:</source> |
173 | <translation>Nom de &Fichier:</translation> | 174 | <translation>Nom de &Fichier:</translation> |
174 | </message> | 175 | </message> |
175 | <message> | 176 | <message> |
176 | <source>UnnamedFile</source> | 177 | <source>UnnamedFile</source> |
177 | <translation>Fichier sans nom</translation> | 178 | <translation>Fichier sans nom</translation> |
178 | </message> | 179 | </message> |
179 | <message> | 180 | <message> |
180 | <source>New File</source> | 181 | <source>New File</source> |
181 | <translation>Nouveau fichier</translation> | 182 | <translation>Nouveau Fichier</translation> |
182 | </message> | 183 | </message> |
183 | <message> | 184 | <message> |
184 | <source>&New</source> | 185 | <source>&New</source> |
185 | <translation>&Nouveau</translation> | 186 | <translation>&Nouveau</translation> |
186 | </message> | 187 | </message> |
187 | <message> | 188 | <message> |
188 | <source>Open File</source> | 189 | <source>Open File</source> |
189 | <translation>Ouvrir un fichier</translation> | 190 | <translation>Ouvrir Fichier</translation> |
190 | </message> | 191 | </message> |
191 | <message> | 192 | <message> |
192 | <source>&Open</source> | 193 | <source>&Open</source> |
193 | <translation>&Ouvrir</translation> | 194 | <translation>&Ouvrir</translation> |
194 | </message> | 195 | </message> |
195 | <message> | 196 | <message> |
196 | <source>&Save</source> | 197 | <source>&Save</source> |
197 | <translation>&Sauvegarder</translation> | 198 | <translation>&Sauvegarder</translation> |
198 | </message> | 199 | </message> |
199 | <message> | 200 | <message> |
200 | <source>Save File As</source> | 201 | <source>Save File As</source> |
201 | <translation>Sauvegarder le fichier sous</translation> | 202 | <translation>Sauver Fichier Sous</translation> |
202 | </message> | 203 | </message> |
203 | <message> | 204 | <message> |
204 | <source>Save &As</source> | 205 | <source>Save &As</source> |
205 | <translation>S&auvegarder sous</translation> | 206 | <translation>S&auver Sous</translation> |
206 | </message> | 207 | </message> |
207 | <message> | 208 | <message> |
208 | <source>About Opie Sheet</source> | 209 | <source>About Opie Sheet</source> |
209 | <translation>A propos du tableur Opie</translation> | 210 | <translation>A propos</translation> |
210 | </message> | 211 | </message> |
211 | <message> | 212 | <message> |
212 | <source>Accept</source> | 213 | <source>Accept</source> |
213 | <translation>Accepter</translation> | 214 | <translation>Accepter</translation> |
214 | </message> | 215 | </message> |
215 | <message> | 216 | <message> |
216 | <source>&Accept</source> | 217 | <source>&Accept</source> |
217 | <translation>&Accepter</translation> | 218 | <translation>&Accepter</translation> |
218 | </message> | 219 | </message> |
219 | <message> | 220 | <message> |
220 | <source>Cancel</source> | 221 | <source>Cancel</source> |
221 | <translation>Annuler</translation> | 222 | <translation>Annuler</translation> |
@@ -225,113 +226,113 @@ | |||
225 | <translation>&Annuler</translation> | 226 | <translation>&Annuler</translation> |
226 | </message> | 227 | </message> |
227 | <message> | 228 | <message> |
228 | <source>Cell Selector</source> | 229 | <source>Cell Selector</source> |
229 | <translation>Sélecteur de cellule</translation> | 230 | <translation>Sélecteur de cellule</translation> |
230 | </message> | 231 | </message> |
231 | <message> | 232 | <message> |
232 | <source>Cell &Selector</source> | 233 | <source>Cell &Selector</source> |
233 | <translation>&Sélecteur de cellule</translation> | 234 | <translation>&Sélecteur de cellule</translation> |
234 | </message> | 235 | </message> |
235 | <message> | 236 | <message> |
236 | <source>Cut Cells</source> | 237 | <source>Cut Cells</source> |
237 | <translation>Couper les cellules</translation> | 238 | <translation>Couper Cellules</translation> |
238 | </message> | 239 | </message> |
239 | <message> | 240 | <message> |
240 | <source>Cu&t</source> | 241 | <source>Cu&t</source> |
241 | <translation>Cou&per</translation> | 242 | <translation>Cou&per</translation> |
242 | </message> | 243 | </message> |
243 | <message> | 244 | <message> |
244 | <source>Copy Cells</source> | 245 | <source>Copy Cells</source> |
245 | <translation>Copier les cellules</translation> | 246 | <translation>Copier Cellules</translation> |
246 | </message> | 247 | </message> |
247 | <message> | 248 | <message> |
248 | <source>&Copy</source> | 249 | <source>&Copy</source> |
249 | <translation>&Copier</translation> | 250 | <translation>&Copier</translation> |
250 | </message> | 251 | </message> |
251 | <message> | 252 | <message> |
252 | <source>Paste Cells</source> | 253 | <source>Paste Cells</source> |
253 | <translation>Coller les cellules</translation> | 254 | <translation>Coller Cellules</translation> |
254 | </message> | 255 | </message> |
255 | <message> | 256 | <message> |
256 | <source>&Paste</source> | 257 | <source>&Paste</source> |
257 | <translation>Co&ller</translation> | 258 | <translation>Co&ller</translation> |
258 | </message> | 259 | </message> |
259 | <message> | 260 | <message> |
260 | <source>Paste Contents</source> | 261 | <source>Paste Contents</source> |
261 | <translation>Coller le contenu</translation> | 262 | <translation>Coller Contenu</translation> |
262 | </message> | 263 | </message> |
263 | <message> | 264 | <message> |
264 | <source>Paste Cont&ents</source> | 265 | <source>Paste Cont&ents</source> |
265 | <translation>Coller le cont&enu</translation> | 266 | <translation>Coller Cont&enu</translation> |
266 | </message> | 267 | </message> |
267 | <message> | 268 | <message> |
268 | <source>Clear Cells</source> | 269 | <source>Clear Cells</source> |
269 | <translation>Vider les cellules</translation> | 270 | <translation>Vider les Cellules</translation> |
270 | </message> | 271 | </message> |
271 | <message> | 272 | <message> |
272 | <source>C&lear</source> | 273 | <source>C&lear</source> |
273 | <translation>E&ffacer</translation> | 274 | <translation>E&ffacer</translation> |
274 | </message> | 275 | </message> |
275 | <message> | 276 | <message> |
276 | <source>Insert Cells</source> | 277 | <source>Insert Cells</source> |
277 | <translation>Insérer des cellules</translation> | 278 | <translation>Insérer des Cellules</translation> |
278 | </message> | 279 | </message> |
279 | <message> | 280 | <message> |
280 | <source>C&ells</source> | 281 | <source>C&ells</source> |
281 | <translation>C&ellules</translation> | 282 | <translation>C&ellules</translation> |
282 | </message> | 283 | </message> |
283 | <message> | 284 | <message> |
284 | <source>Insert Rows</source> | 285 | <source>Insert Rows</source> |
285 | <translation>Insérer des rangés</translation> | 286 | <translation>Insérer des Lignes</translation> |
286 | </message> | 287 | </message> |
287 | <message> | 288 | <message> |
288 | <source>&Rows</source> | 289 | <source>&Rows</source> |
289 | <translation>&Rangés</translation> | 290 | <translation>&Lignes</translation> |
290 | </message> | 291 | </message> |
291 | <message> | 292 | <message> |
292 | <source>Insert Columns</source> | 293 | <source>Insert Columns</source> |
293 | <translation>Insérér des colonnes</translation> | 294 | <translation>Insérér des Colonnes</translation> |
294 | </message> | 295 | </message> |
295 | <message> | 296 | <message> |
296 | <source>&Columns</source> | 297 | <source>&Columns</source> |
297 | <translation>&Colonnes</translation> | 298 | <translation>&Colonnes</translation> |
298 | </message> | 299 | </message> |
299 | <message> | 300 | <message> |
300 | <source>Add Sheets</source> | 301 | <source>Add Sheets</source> |
301 | <translation>Ajouter une/des feuille</translation> | 302 | <translation>Ajouter une/des feuilles</translation> |
302 | </message> | 303 | </message> |
303 | <message> | 304 | <message> |
304 | <source>&Sheets</source> | 305 | <source>&Sheets</source> |
305 | <translation>&Feuilles</translation> | 306 | <translation>&Feuilles</translation> |
306 | </message> | 307 | </message> |
307 | <message> | 308 | <message> |
308 | <source>Cells</source> | 309 | <source>Cells</source> |
309 | <translation>Cellules</translation> | 310 | <translation>Cellules</translation> |
310 | </message> | 311 | </message> |
311 | <message> | 312 | <message> |
312 | <source>&Cells</source> | 313 | <source>&Cells</source> |
313 | <translation>&Cellules</translation> | 314 | <translation>&Cellules</translation> |
314 | </message> | 315 | </message> |
315 | <message> | 316 | <message> |
316 | <source>Row Height</source> | 317 | <source>Row Height</source> |
317 | <translation>Hauteur de la rangé</translation> | 318 | <translation>Hauteur de Ligne</translation> |
318 | </message> | 319 | </message> |
319 | <message> | 320 | <message> |
320 | <source>H&eight</source> | 321 | <source>H&eight</source> |
321 | <translation>Haut&eur</translation> | 322 | <translation>Haut&eur</translation> |
322 | </message> | 323 | </message> |
323 | <message> | 324 | <message> |
324 | <source>Adjust Row</source> | 325 | <source>Adjust Row</source> |
325 | <translation>Ajuster la rangé</translation> | 326 | <translation>Ajuster la Ligne</translation> |
326 | </message> | 327 | </message> |
327 | <message> | 328 | <message> |
328 | <source>&Adjust</source> | 329 | <source>&Adjust</source> |
329 | <translation>&Ajuster</translation> | 330 | <translation>&Ajuster</translation> |
330 | </message> | 331 | </message> |
331 | <message> | 332 | <message> |
332 | <source>Show Row</source> | 333 | <source>Show Row</source> |
333 | <translation>Montrer rangé</translation> | 334 | <translation>Montrer rangé</translation> |
334 | </message> | 335 | </message> |
335 | <message> | 336 | <message> |
336 | <source>&Show</source> | 337 | <source>&Show</source> |
337 | <translation>&Montrer</translation> | 338 | <translation>&Montrer</translation> |
@@ -720,29 +721,29 @@ Ce produit est sous license GPL. Il est distribuable gratuitement. Si vous dési | |||
720 | 721 | ||
721 | http://qtopia.sitebest.com</translation> | 722 | http://qtopia.sitebest.com</translation> |
722 | </message> | 723 | </message> |
723 | </context> | 724 | </context> |
724 | <context> | 725 | <context> |
725 | <name>Sheet</name> | 726 | <name>Sheet</name> |
726 | <message> | 727 | <message> |
727 | <source>Error</source> | 728 | <source>Error</source> |
728 | <translation>Erreur</translation> | 729 | <translation>Erreur</translation> |
729 | </message> | 730 | </message> |
730 | <message> | 731 | <message> |
731 | <source>Syntax error!</source> | 732 | <source>Syntax error!</source> |
732 | <translation>Erreur de syntaxe!</translation> | 733 | <translation>Erreur de syntaxe !</translation> |
733 | </message> | 734 | </message> |
734 | <message> | 735 | <message> |
735 | <source>Search key not found!</source> | 736 | <source>Search key not found!</source> |
736 | <translation>Clé de recherche non trouvé!</translation> | 737 | <translation>Recherche non trouvé !</translation> |
737 | </message> | 738 | </message> |
738 | </context> | 739 | </context> |
739 | <context> | 740 | <context> |
740 | <name>SortDialog</name> | 741 | <name>SortDialog</name> |
741 | <message> | 742 | <message> |
742 | <source>&Sort</source> | 743 | <source>&Sort</source> |
743 | <translation>&Trier</translation> | 744 | <translation>&Trier</translation> |
744 | </message> | 745 | </message> |
745 | <message> | 746 | <message> |
746 | <source>&Options</source> | 747 | <source>&Options</source> |
747 | <translation>&Options</translation> | 748 | <translation>&Options</translation> |
748 | </message> | 749 | </message> |
@@ -759,40 +760,40 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> | |||
759 | <translation>&Ensuite par</translation> | 760 | <translation>&Ensuite par</translation> |
760 | </message> | 761 | </message> |
761 | <message> | 762 | <message> |
762 | <source>&Case Sensitive</source> | 763 | <source>&Case Sensitive</source> |
763 | <translation>Sensible à la &casse</translation> | 764 | <translation>Sensible à la &casse</translation> |
764 | </message> | 765 | </message> |
765 | <message> | 766 | <message> |
766 | <source>&Direction</source> | 767 | <source>&Direction</source> |
767 | <translation>&Direction</translation> | 768 | <translation>&Direction</translation> |
768 | </message> | 769 | </message> |
769 | <message> | 770 | <message> |
770 | <source>&Top to bottom (rows)</source> | 771 | <source>&Top to bottom (rows)</source> |
771 | <translation>De &haut en bas (rangés)</translation> | 772 | <translation>De &haut en bas (lignes)</translation> |
772 | </message> | 773 | </message> |
773 | <message> | 774 | <message> |
774 | <source>&Left to right (columns)</source> | 775 | <source>&Left to right (columns)</source> |
775 | <translation>De &gauche à droite (colonne)</translation> | 776 | <translation>De &gauche à droite (colonnes)</translation> |
776 | </message> | 777 | </message> |
777 | <message> | 778 | <message> |
778 | <source>Sort</source> | 779 | <source>Sort</source> |
779 | <translation>Tri</translation> | 780 | <translation>Tri</translation> |
780 | </message> | 781 | </message> |
781 | <message> | 782 | <message> |
782 | <source>&Ascending</source> | 783 | <source>&Ascending</source> |
783 | <translation>&Ascendant</translation> | 784 | <translation>&Ascendant</translation> |
784 | </message> | 785 | </message> |
785 | <message> | 786 | <message> |
786 | <source>&Descending</source> | 787 | <source>&Descending</source> |
787 | <translation>&Descendant</translation> | 788 | <translation>&Descendant</translation> |
788 | </message> | 789 | </message> |
789 | <message> | 790 | <message> |
790 | <source>Error</source> | 791 | <source>Error</source> |
791 | <translation>Erreur</translation> | 792 | <translation>Erreur</translation> |
792 | </message> | 793 | </message> |
793 | <message> | 794 | <message> |
794 | <source>One cell cannot be sorted!</source> | 795 | <source>One cell cannot be sorted!</source> |
795 | <translation>1 cellule seule ne peut être triée!</translation> | 796 | <translation>1 cellule seule ne peut être triée !</translation> |
796 | </message> | 797 | </message> |
797 | </context> | 798 | </context> |
798 | </TS> | 799 | </TS> |