summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opie-sheet.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opie-sheet.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opie-sheet.ts144
1 files changed, 0 insertions, 144 deletions
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts
index b43fd1b..501726e 100644
--- a/i18n/fr/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts
@@ -489,164 +489,24 @@
489 <source>Colum&amp;n</source> 489 <source>Colum&amp;n</source>
490 <translation>Colo&amp;nne</translation> 490 <translation>Colo&amp;nne</translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>&amp;Sheet</source> 493 <source>&amp;Sheet</source>
494 <translation>&amp;Feuille</translation> 494 <translation>&amp;Feuille</translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>&amp;Function</source> 497 <source>&amp;Function</source>
498 <translation>F&amp;unction</translation> 498 <translation>F&amp;unction</translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>&amp;Standard</source>
502 <translation type="obsolete">S&amp;tandard</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <source>Summation</source>
506 <translation type="obsolete">Somme</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <source>&amp;Summation</source>
510 <translation type="obsolete">&amp;Somme</translation>
511 </message>
512 <message>
513 <source>Absolute Value</source>
514 <translation type="obsolete">Valeur absolue</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <source>&amp;Absolute</source>
518 <translation type="obsolete">&amp;Absolu</translation>
519 </message>
520 <message>
521 <source>Sine</source>
522 <translation type="obsolete">Sinus</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <source>Si&amp;ne</source>
526 <translation type="obsolete">&amp;Sinus</translation>
527 </message>
528 <message>
529 <source>Arc Sine</source>
530 <translation type="obsolete">Arc sinus</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <source>A&amp;rc Sine</source>
534 <translation type="obsolete">A&amp;rc sinus</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <source>Cosine</source>
538 <translation type="obsolete">Cosinus</translation>
539 </message>
540 <message>
541 <source>&amp;Cosine</source>
542 <translation type="obsolete">&amp;Cosinus</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <source>ArcCosine</source>
546 <translation type="obsolete">Arc cosinus</translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
550 <translation type="obsolete">Arc c&amp;osinus</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Tangent</source>
554 <translation type="obsolete">Tangeante</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <source>&amp;Tangent</source>
558 <translation type="obsolete">&amp;Tangeante</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>Arc Tangent</source>
562 <translation type="obsolete">Arc Tangeante</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
566 <translation type="obsolete">Arc Tan&amp;geante</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
570 <translation type="obsolete">Arc Tangeante des coordonnées</translation>
571 </message>
572 <message>
573 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
574 <translation type="obsolete">Arc Tangeante C&amp;oord.</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>Exponential</source>
578 <translation type="obsolete">Exponentiel</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>&amp;Exponential</source>
582 <translation type="obsolete">&amp;Exponentiel</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Logarithm</source>
586 <translation type="obsolete">Logarithme</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>&amp;Logarithm</source>
590 <translation type="obsolete">&amp;Logarithme</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>Power</source>
594 <translation type="obsolete">Puissance</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>&amp;Power</source>
598 <translation type="obsolete">&amp;Puissance</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>&amp;Mathematical</source>
602 <translation type="obsolete">&amp;Mathématiques</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Average</source>
606 <translation type="obsolete">Moyenne</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>&amp;Average</source>
610 <translation type="obsolete">&amp;Moyenne</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>Maximum</source>
614 <translation type="obsolete">Maximum</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <source>Ma&amp;ximum</source>
618 <translation type="obsolete">Ma&amp;ximum</translation>
619 </message>
620 <message>
621 <source>Minimum</source>
622 <translation type="obsolete">Minimum</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>&amp;Minimum</source>
626 <translation type="obsolete">Min&amp;imum</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <source>Count</source>
630 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <source>&amp;Count</source>
634 <translation type="obsolete">&amp;Nombre</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <source>&amp;Statistical</source>
638 <translation type="obsolete">&amp;Statistique</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>Functions</source> 501 <source>Functions</source>
642 <translation>Fonctions</translation> 502 <translation>Fonctions</translation>
643 </message> 503 </message>
644 <message> 504 <message>
645 <source>&amp;Number of rows:</source> 505 <source>&amp;Number of rows:</source>
646 <translation>Nombre de &amp;rangés:</translation> 506 <translation>Nombre de &amp;rangés:</translation>
647 </message> 507 </message>
648 <message> 508 <message>
649 <source>&amp;Number of columns:</source> 509 <source>&amp;Number of columns:</source>
650 <translation>Nombre de &amp;colonnes:</translation> 510 <translation>Nombre de &amp;colonnes:</translation>
651 </message> 511 </message>
652 <message> 512 <message>
@@ -1104,28 +964,24 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation>
1104 <message> 964 <message>
1105 <source>&lt;td&gt;Unable to open or parse file!&lt;/td&gt;</source> 965 <source>&lt;td&gt;Unable to open or parse file!&lt;/td&gt;</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 967 </message>
1108</context> 968</context>
1109<context> 969<context>
1110 <name>Sheet</name> 970 <name>Sheet</name>
1111 <message> 971 <message>
1112 <source>Error</source> 972 <source>Error</source>
1113 <translation>Erreur</translation> 973 <translation>Erreur</translation>
1114 </message> 974 </message>
1115 <message> 975 <message>
1116 <source>Syntax error!</source>
1117 <translation type="obsolete">Erreur de syntaxe !</translation>
1118 </message>
1119 <message>
1120 <source>Search key not found!</source> 976 <source>Search key not found!</source>
1121 <translation>Recherche non trouvé !</translation> 977 <translation>Recherche non trouvé !</translation>
1122 </message> 978 </message>
1123</context> 979</context>
1124<context> 980<context>
1125 <name>SortDialog</name> 981 <name>SortDialog</name>
1126 <message> 982 <message>
1127 <source>&amp;Sort</source> 983 <source>&amp;Sort</source>
1128 <translation>&amp;Trier</translation> 984 <translation>&amp;Trier</translation>
1129 </message> 985 </message>
1130 <message> 986 <message>
1131 <source>&amp;Options</source> 987 <source>&amp;Options</source>