summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opieftp.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opieftp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opieftp.ts40
1 files changed, 23 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts
index 9d41498..03a37e7 100644
--- a/i18n/fr/opieftp.ts
+++ b/i18n/fr/opieftp.ts
@@ -5,5 +5,5 @@
<message>
<source>OpieFtp</source>
- <translation>OpieFtp</translation>
+ <translation>Opie FTP</translation>
</message>
<message>
@@ -13,29 +13,29 @@
<message>
<source>Local</source>
- <translation>Local</translation>
+ <translation>Locale</translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
- <translation>Distant</translation>
+ <translation>Distante</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation>Vue</translation>
+ <translation>Action</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation>Nouveau</translation>
+ <translation>Nouvelle</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation>Se connecter</translation>
+ <translation>Se Connecter</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation>Se déconnecter</translation>
+ <translation>Se Déconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation>Montrer Fichiers Cachés</translation>
+ <translation>Voir Fichiers Cachés</translation>
</message>
<message>
@@ -53,5 +53,5 @@
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
@@ -61,13 +61,13 @@
<message>
<source>Switch to Local</source>
- <translation>Basculer sur Local</translation>
+ <translation>Onglet Connexion Locale</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
- <translation>Basculer sur Distant</translation>
+ <translation>Onglet Connexion Distante</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Config</source>
- <translation>Basculer sur la Config</translation>
+ <translation>Onglet Configuration</translation>
</message>
<message>
@@ -101,5 +101,5 @@
<message>
<source>Remote path</source>
- <translation>Chemin distant</translation>
+ <translation>Répertoire distant</translation>
</message>
<message>
@@ -117,5 +117,6 @@
<message>
<source>Please set the server info</source>
- <translation>Veuillez définir les paramêtres du serveur distant</translation>
+ <translation>Veuillez définir les paramêtres
+du serveur distant</translation>
</message>
<message>
@@ -136,5 +137,5 @@
<source>Unable to log in
</source>
- <translation>Impossible de se &quot;loguer&quot; à
+ <translation>Impossible de se loguer à
</translation>
</message>
@@ -204,5 +205,6 @@ Il doit être vide</translation>
<source>Unable to make directory
</source>
- <translation>Impossible de créer un répertoire</translation>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire
+</translation>
</message>
<message>
@@ -246,5 +248,9 @@ Il doit être vide</translation>
<message>
<source>Sorry name already taken</source>
- <translation>Désolé, nom déjà utilisé</translation>
+ <translation>Ce nom est déjà utilisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Ajouter</translation>
</message>
</context>