-rw-r--r-- | i18n/fr/opieftp.ts | 4 |
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts index fc2d5e2..e6c4484 100644 --- a/i18n/fr/opieftp.ts +++ b/i18n/fr/opieftp.ts | |||
@@ -189,69 +189,65 @@ du serveur distant</translation> | |||
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source> ? | 191 | <source> ? |
192 | It must be empty</source> | 192 | It must be empty</source> |
193 | <translation>? | 193 | <translation>? |
194 | Il doit être vide</translation> | 194 | Il doit être vide</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Yes</source> | 197 | <source>Yes</source> |
198 | <translation>Oui</translation> | 198 | <translation>Oui</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>No</source> | 201 | <source>No</source> |
202 | <translation>Non</translation> | 202 | <translation>Non</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Unable to make directory | 205 | <source>Unable to make directory |
206 | </source> | 206 | </source> |
207 | <translation>Impossible de créer le répertoire | 207 | <translation>Impossible de créer le répertoire |
208 | </translation> | 208 | </translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Unable to remove directory | 211 | <source>Unable to remove directory |
212 | </source> | 212 | </source> |
213 | <translation>Impossible de supprimer le répertoire | 213 | <translation>Impossible de supprimer le répertoire |
214 | </translation> | 214 | </translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Unable to delete file | 217 | <source>Unable to delete file |
218 | </source> | 218 | </source> |
219 | <translation>Impossible de supprimer le fichier | 219 | <translation>Impossible de supprimer le fichier |
220 | </translation> | 220 | </translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Unable to rename file | 223 | <source>Unable to rename file |
224 | </source> | 224 | </source> |
225 | <translation>Impossible de renomer le fichier | 225 | <translation>Impossible de renomer le fichier |
226 | </translation> | 226 | </translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>Could not rename</source> | 229 | <source>Could not rename</source> |
230 | <translation>Impossible de renomer</translation> | 230 | <translation>Impossible de renomer</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>That directory does not exist</source> | 233 | <source>That directory does not exist</source> |
234 | <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> | 234 | <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>About</source> | ||
238 | <translation type="obsolete">A propos</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Rescan</source> | 237 | <source>Rescan</source> |
242 | <translation>Rafraîchir</translation> | 238 | <translation>Rafraîchir</translation> |
243 | </message> | 239 | </message> |
244 | <message> | 240 | <message> |
245 | <source>New Server name</source> | 241 | <source>New Server name</source> |
246 | <translation>Nouveau nom de serveur</translation> | 242 | <translation>Nouveau nom de serveur</translation> |
247 | </message> | 243 | </message> |
248 | <message> | 244 | <message> |
249 | <source>Sorry name already taken</source> | 245 | <source>Sorry name already taken</source> |
250 | <translation>Ce nom est déjà utilisé</translation> | 246 | <translation>Ce nom est déjà utilisé</translation> |
251 | </message> | 247 | </message> |
252 | <message> | 248 | <message> |
253 | <source>Add</source> | 249 | <source>Add</source> |
254 | <translation>Ajouter</translation> | 250 | <translation>Ajouter</translation> |
255 | </message> | 251 | </message> |
256 | </context> | 252 | </context> |
257 | </TS> | 253 | </TS> |