-rw-r--r-- | i18n/fr/opieftp.ts | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts index 25087d1..559e828 100644 --- a/i18n/fr/opieftp.ts +++ b/i18n/fr/opieftp.ts | |||
@@ -24,7 +24,7 @@ | |||
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>New</source> | 26 | <source>New</source> |
27 | <translation>Nouvelle</translation> | 27 | <translation>Nouveau</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Connect</source> | 30 | <source>Connect</source> |
@@ -36,15 +36,15 @@ | |||
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Show Hidden Files</source> | 38 | <source>Show Hidden Files</source> |
39 | <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> | 39 | <translation>Montrer Fichiers Cachés</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Upload</source> | 42 | <source>Upload</source> |
43 | <translation>Télécharger</translation> | 43 | <translation>Envoyer</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Make Directory</source> | 46 | <source>Make Directory</source> |
47 | <translation>Créer un répertoire</translation> | 47 | <translation>Créer Répertoire</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Rename</source> | 50 | <source>Rename</source> |
@@ -60,15 +60,15 @@ | |||
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Switch to Local</source> | 62 | <source>Switch to Local</source> |
63 | <translation>Aller au répertoire local</translation> | 63 | <translation>Basculer sur Local</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Switch to Remote</source> | 66 | <source>Switch to Remote</source> |
67 | <translation>Aller au répertoire distant</translation> | 67 | <translation>Basculer sur Distant</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Switch to Config</source> | 70 | <source>Switch to Config</source> |
71 | <translation>Aller à la configuration</translation> | 71 | <translation>Basculer sur la Config</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>File</source> | 74 | <source>File</source> |
@@ -88,7 +88,7 @@ | |||
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Username</source> | 90 | <source>Username</source> |
91 | <translation>Identifiant</translation> | 91 | <translation>Nom Utilisateur</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Password</source> | 94 | <source>Password</source> |
@@ -116,7 +116,7 @@ | |||
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Please set the server info</source> | 118 | <source>Please set the server info</source> |
119 | <translation>Définissez les infos du serveur distant svp</translation> | 119 | <translation>Veuillez définir les paramêtres du serveur distant</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Ok</source> | 122 | <source>Ok</source> |
@@ -141,12 +141,12 @@ | |||
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Unable to upload | 142 | <source>Unable to upload |
143 | </source> | 143 | </source> |
144 | <translation>Impossible de télécharger | 144 | <translation>Impossible d'envoyer |
145 | </translation> | 145 | </translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Cannot upload directories</source> | 148 | <source>Cannot upload directories</source> |
149 | <translation>Impossible de télécharger les répertoires</translation> | 149 | <translation>Impossible d'envoyer les répertoires</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Unable to download | 152 | <source>Unable to download |
@@ -173,12 +173,12 @@ | |||
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Unable to get working dir | 174 | <source>Unable to get working dir |
175 | </source> | 175 | </source> |
176 | <translation>Impossibled d'obtenir le rép de travail | 176 | <translation>Impossible d'obtenir le rép de travail |
177 | </translation> | 177 | </translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Change Directory</source> | 180 | <source>Change Directory</source> |
181 | <translation>Changer de répertoire</translation> | 181 | <translation>Changer de Répertoire</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Do you really want to delete | 184 | <source>Do you really want to delete |
@@ -208,13 +208,13 @@ Il doit être vide</translation> | |||
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Unable to remove directory | 209 | <source>Unable to remove directory |
210 | </source> | 210 | </source> |
211 | <translation>Impossible d'effacer le répertoire | 211 | <translation>Impossible de supprimer le répertoire |
212 | </translation> | 212 | </translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Unable to delete file | 215 | <source>Unable to delete file |
216 | </source> | 216 | </source> |
217 | <translation>Impossible d'effacer le fichier | 217 | <translation>Impossible de supprimer le fichier |
218 | </translation> | 218 | </translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
@@ -225,7 +225,7 @@ Il doit être vide</translation> | |||
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Could not rename</source> | 227 | <source>Could not rename</source> |
228 | <translation>Impossibled de renomer</translation> | 228 | <translation>Impossible de renomer</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>That directory does not exist</source> | 231 | <source>That directory does not exist</source> |
@@ -241,7 +241,7 @@ Il doit être vide</translation> | |||
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>New Server name</source> | 243 | <source>New Server name</source> |
244 | <translation>nouveau nom de serveur</translation> | 244 | <translation>Nouveau Nom de Serveur</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Sorry name already taken</source> | 247 | <source>Sorry name already taken</source> |