summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opieirc.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opieirc.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opieirc.ts38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieirc.ts b/i18n/fr/opieirc.ts
index 88d0c26..938c6f2 100644
--- a/i18n/fr/opieirc.ts
+++ b/i18n/fr/opieirc.ts
@@ -50,7 +50,7 @@
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Socket error : </source> 52 <source>Socket error : </source>
53 <translation>Erreur de socket :</translation> 53 <translation>Erreur de socket : </translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Connection closed</source> 56 <source>Connection closed</source>
@@ -61,15 +61,15 @@
61 <name>IRCMessageParser</name> 61 <name>IRCMessageParser</name>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Received unhandled numeric command : </source> 63 <source>Received unhandled numeric command : </source>
64 <translation type="obsolete">Commande numérique reçu non supporté :</translation> 64 <translation type="obsolete">Commande numérique reçu non supporté : </translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Received unhandled ctcp command : </source> 67 <source>Received unhandled ctcp command : </source>
68 <translation type="obsolete">Commande ctcp reçu non supporté :</translation> 68 <translation type="obsolete">Commande ctcp reçu non supporté : </translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Received unhandled literal command : </source> 71 <source>Received unhandled literal command : </source>
72 <translation type="obsolete">Commande littérale reçu non supporté :</translation> 72 <translation type="obsolete">Commande littérale reçu non supporté : </translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> 75 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
@@ -283,7 +283,7 @@
283 <name>IRCServerEditor</name> 283 <name>IRCServerEditor</name>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Profile name :</source> 285 <source>Profile name :</source>
286 <translation>Nom profile :</translation> 286 <translation>Nom profile : </translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>The name of this server profile in the overview</source> 289 <source>The name of this server profile in the overview</source>
@@ -291,7 +291,7 @@
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Hostname :</source> 293 <source>Hostname :</source>
294 <translation>Nom d&apos;hôte :</translation> 294 <translation>Nom d&apos;hôte : </translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> 297 <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source>
@@ -299,7 +299,7 @@
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Port :</source> 301 <source>Port :</source>
302 <translation>Port :</translation> 302 <translation>Port : </translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> 305 <source>The server port to connect to. Usually 6667</source>
@@ -307,7 +307,7 @@
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Nickname :</source> 309 <source>Nickname :</source>
310 <translation>Surnom :</translation> 310 <translation>Surnom : </translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Your nick name on the IRC network</source> 313 <source>Your nick name on the IRC network</source>
@@ -315,7 +315,7 @@
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Realname :</source> 317 <source>Realname :</source>
318 <translation>Nom Réel :</translation> 318 <translation>Nom Réel : </translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Your real name</source> 321 <source>Your real name</source>
@@ -323,7 +323,7 @@
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Password :</source> 325 <source>Password :</source>
326 <translation>Mot de passe :</translation> 326 <translation>Mot de passe : </translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Password to connect to the server (if required)</source> 329 <source>Password to connect to the server (if required)</source>
@@ -331,7 +331,7 @@
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Channels :</source> 333 <source>Channels :</source>
334 <translation>Canaux :</translation> 334 <translation>Canaux : </translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> 337 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source>
@@ -432,7 +432,7 @@ par des virgules et commancent par &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</translation>
432 <name>IRCSettings</name> 432 <name>IRCSettings</name>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Lines displayed :</source> 434 <source>Lines displayed :</source>
435 <translation>Lignes affichées :</translation> 435 <translation>Lignes affichées : </translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source> 438 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source>
@@ -444,7 +444,7 @@ par des virgules et commancent par &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Background color :</source> 446 <source>Background color :</source>
447 <translation>Couleur d&apos;arrière plan :</translation> 447 <translation>Couleur d&apos;arrière plan : </translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Background color to be used in chats</source> 450 <source>Background color to be used in chats</source>
@@ -452,7 +452,7 @@ par des virgules et commancent par &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Normal text color :</source> 454 <source>Normal text color :</source>
455 <translation>Couleur du texte simple :</translation> 455 <translation>Couleur du texte simple : </translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>Text color to be used in chats</source> 458 <source>Text color to be used in chats</source>
@@ -460,7 +460,7 @@ par des virgules et commancent par &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>Error color :</source> 462 <source>Error color :</source>
463 <translation>Couleur d&apos;erreur :</translation> 463 <translation>Couleur d&apos;erreur : </translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>Text color to be used to display errors</source> 466 <source>Text color to be used to display errors</source>
@@ -468,7 +468,7 @@ par des virgules et commancent par &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Text written by yourself :</source> 470 <source>Text written by yourself :</source>
471 <translation>Couleur de votre texte :</translation> 471 <translation>Couleur de votre texte : </translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> 474 <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source>
@@ -476,7 +476,7 @@ par des virgules et commancent par &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>Text written by others :</source> 478 <source>Text written by others :</source>
479 <translation>Couleur du texte des autres :</translation> 479 <translation>Couleur du texte des autres : </translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>Text color to be used to identify text written by others</source> 482 <source>Text color to be used to identify text written by others</source>
@@ -484,7 +484,7 @@ par des virgules et commancent par &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>Text written by the server :</source> 486 <source>Text written by the server :</source>
487 <translation>Couleur du texte du serveur :</translation> 487 <translation>Couleur du texte du serveur : </translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> 490 <source>Text color to be used to identify text written by the server</source>
@@ -492,7 +492,7 @@ par des virgules et commancent par &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source>Notifications :</source> 494 <source>Notifications :</source>
495 <translation>Notifications :</translation> 495 <translation>Notifications : </translation>
496 </message> 496 </message>
497 <message> 497 <message>
498 <source>Text color to be used to display notifications</source> 498 <source>Text color to be used to display notifications</source>