-rw-r--r-- | i18n/fr/opiemail.ts | 123 |
1 files changed, 121 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/opiemail.ts b/i18n/fr/opiemail.ts index d02a206..2ee9cac 100644 --- a/i18n/fr/opiemail.ts +++ b/i18n/fr/opiemail.ts @@ -80,24 +80,52 @@ <message> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>Please select a File.</p></source> <translation><p>Sélectionnez un fichier.</p></translation> </message> + <message> + <source>Sending mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No Receiver spezified</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Store message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Store message into drafts?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished">Oui</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished">Non</translation> + </message> + <message> + <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ComposeMailUI</name> <message> <source>Compose Message</source> <translation>Composer un message</translation> </message> <message> <source>send later</source> <translation>envoyer plus tard</translation> </message> <message> @@ -265,25 +293,25 @@ <context> <name>IMAPconfigUI</name> <message> <source>Configure IMAP</source> <translation>Config. IMAP</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Utilisateur</translation> </message> <message> <source>Use SSL</source> - <translation>Utiliser SSL</translation> + <translation type="obsolete">Utiliser SSL</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Mot de passe</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Port</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Serveur</translation> @@ -291,24 +319,32 @@ <message> <source>Name of the Account</source> <translation>Nom du compte</translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation>Compte</translation> </message> <message> <source>Prefix</source> <translation>Préfixe</translation> </message> + <message> + <source>ssh $SERVER exec</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use secure sockets:</source> + <translation type="unfinished">Utiliser sockets sécurisées :</translation> + </message> </context> <context> <name>MailviewerApp</name> <message> <source>View</source> <translation type="obsolete">Affichage</translation> </message> <message> <source>Compose</source> <translation type="obsolete">Composer</translation> </message> <message> @@ -375,24 +411,64 @@ <translation>Expéditeur</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> </context> <context> + <name>NNTPGroupsDlg</name> + <message> + <source>Subscribed newsgroups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NNTPGroupsUI</name> + <message> + <source>newsgroupslist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Newsgroups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Groupfilter:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a filter string here. +Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting +with that filter will be listet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Get newsgroup list from server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Retrieve the list of groups from server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>NNTPconfigUI</name> <message> <source>Configure NNTP</source> <translation>Config. NNTP</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Port</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation>Nom du compte</translation> @@ -412,24 +488,36 @@ <message> <source>User</source> <translation>Utilisateur</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Mot de passe</translation> </message> <message> <source>Use Login</source> <translation>Nécéssite un connexion</translation> </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Newsgroup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Get newsgroup list from server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Newmdirdlgui</name> <message> <source>Enter directory name</source> <translation>Entrez un nom de répertoire</translation> </message> <message> <source>Directory name:</source> <translation>Nom de répertoire : </translation> </message> <message> @@ -466,24 +554,36 @@ <message> <source>Copy/Move this mail</source> <translation>Copier/Déplacer ce message</translation> </message> <message> <source>Error creating new Folder</source> <translation>Erreur de création du répertoire</translation> </message> <message> <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> <translation><center>Erreur lors de la création<br>du répertoire - arrêt.</center></translation> </message> + <message> + <source>Define a smtp account first</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read this posting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit this mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OpieMailConfig</name> <message> <source>OpieMail Config</source> <translation type="obsolete">Config OpieMail</translation> </message> <message> <source>Folders</source> <translation type="obsolete">Répertoires</translation> </message> <message> @@ -773,25 +873,25 @@ Tous les messages seront détruits.</translation> <context> <name>SMTPconfigUI</name> <message> <source>Configure SMTP</source> <translation>Config. SMTP</translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation>Compte</translation> </message> <message> <source>Use SSL</source> - <translation>Utiliser SSL</translation> + <translation type="obsolete">Utiliser SSL</translation> </message> <message> <source>Use Login</source> <translation>Nécéssite un connexion</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation>Nom du compte</translation> </message> <message> <source>Name of the SMTP Server</source> <translation>Nom du serveur SMTP</translation> @@ -807,24 +907,32 @@ Tous les messages seront détruits.</translation> <message> <source>Server</source> <translation>Serveur</translation> </message> <message> <source>Port of the SMTP Server</source> <translation>Port SMTP serveur</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Utilisateur</translation> </message> + <message> + <source>Use secure sockets:</source> + <translation type="unfinished">Utiliser sockets sécurisées :</translation> + </message> + <message> + <source>ssh $SERVER exec</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SelectMailTypeUI</name> <message> <source>Select Type</source> <translation>Sélectionner type</translation> </message> <message> <source>Select Account Type</source> <translation>Sélectionner le type de compte</translation> </message> <message> @@ -948,24 +1056,28 @@ d'un nouveau message</translation> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> <translation><p>Le corp du message n'est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas le faire suivre.</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Supprimer message</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> <translation><p>Confirmez vous la suppression de ce message ? <br><br></translation> </message> + <message> + <source>Display image preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> <source>E-Mail by %1</source> <translation>E-mail par %1</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Message</translation> </message> <message> @@ -993,24 +1105,31 @@ d'un nouveau message</translation> <translation>Description</translation> </message> <message> <source>Filename</source> <translation>Nom fichier</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> </context> <context> + <name>selectsmtp</name> + <message> + <source>Select SMTP Account</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>selectstoreui</name> <message> <source>Select target box</source> <translation>Sélection de la cible</translation> </message> <message> <source><b>Store mail(s) to</b></source> <translation><b>enregistrer message(s) dans</b></translation> </message> <message> <source>Folder:</source> <translation>Répertoire : </translation> |