summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opiemail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opiemail.ts430
1 files changed, 68 insertions, 362 deletions
diff --git a/i18n/fr/opiemail.ts b/i18n/fr/opiemail.ts
index d97aeef..8051350 100644
--- a/i18n/fr/opiemail.ts
+++ b/i18n/fr/opiemail.ts
@@ -1,41 +1,26 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name>
4 <message>
5 <source>Reply</source>
6 <translation type="obsolete">Répondre</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reply All</source>
10 <translation type="obsolete">Répondre à Tous</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Delete</source>
14 <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>AccountView</name> 3 <name>AccountView</name>
19 <message> 4 <message>
20 <source>Error creating new Folder</source> 5 <source>Error creating new Folder</source>
21 <translation>Erreur de création du répertoire</translation> 6 <translation>Erreur de création du répertoire</translation>
22 </message> 7 </message>
23 <message> 8 <message>
24 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
25 <translation>&lt;center&gt;Erreur lors de la création du répertoire - arrêt&lt;/center&gt;</translation> 10 <translation>&lt;center&gt;Erreur lors de la création du répertoire - arrêt&lt;/center&gt;</translation>
26 </message> 11 </message>
27</context> 12</context>
28<context> 13<context>
29 <name>AddressPicker</name> 14 <name>AddressPicker</name>
30 <message> 15 <message>
31 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 16 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
32 <translation>Aucun contact dans la liste d&apos;adresse.</translation> 17 <translation>Aucun contact dans la liste d&apos;adresse.</translation>
33 </message> 18 </message>
34 <message> 19 <message>
35 <source>Error</source> 20 <source>Error</source>
36 <translation>Erreur</translation> 21 <translation>Erreur</translation>
37 </message> 22 </message>
38 <message> 23 <message>
39 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
40 <translation>&lt;p&gt;Vous devez sélectionner au moins une adresse.&lt;/p&gt;</translation> 25 <translation>&lt;p&gt;Vous devez sélectionner au moins une adresse.&lt;/p&gt;</translation>
41 </message> 26 </message>
@@ -161,87 +146,48 @@
161 <translation>Cci</translation> 146 <translation>Cci</translation>
162 </message> 147 </message>
163 <message> 148 <message>
164 <source>Signature</source> 149 <source>Signature</source>
165 <translation>Signature</translation> 150 <translation>Signature</translation>
166 </message> 151 </message>
167 <message> 152 <message>
168 <source>CC</source> 153 <source>CC</source>
169 <translation>Cc</translation> 154 <translation>Cc</translation>
170 </message> 155 </message>
171 <message> 156 <message>
172 <source>Attachment</source> 157 <source>Attachment</source>
173 <translation>Attachement</translation> 158 <translation>Attachement</translation>
174 </message> 159 </message>
175 <message> 160 <message>
176 <source>Delete File</source> 161 <source>Delete File</source>
177 <translation>Supprimer fichier</translation> 162 <translation>Supprimer fichier</translation>
178 </message> 163 </message>
179 <message> 164 <message>
180 <source>Add File</source> 165 <source>Add File</source>
181 <translation>Ajouter fichier</translation> 166 <translation>Ajouter fichier</translation>
182 </message> 167 </message>
183</context> 168</context>
184<context> 169<context>
185 <name>Composer</name>
186 <message>
187 <source>Form1</source>
188 <translation type="obsolete">Formulaire1</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>CC</source>
192 <translation type="obsolete">CC</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Subject</source>
196 <translation type="obsolete">Objet</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Cancel</source>
200 <translation type="obsolete">Annuler</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Reset</source>
204 <translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Queue</source>
208 <translation type="obsolete">File d&apos;Attente</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Send</source>
212 <translation type="obsolete">Envoyer</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>From:</source>
216 <translation type="obsolete">De:</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>To:</source>
220 <translation type="obsolete">A:</translation>
221 </message>
222</context>
223<context>
224 <name>EditAccounts</name> 170 <name>EditAccounts</name>
225 <message> 171 <message>
226 <source>Account</source> 172 <source>Account</source>
227 <translation>Compte</translation> 173 <translation>Compte</translation>
228 </message> 174 </message>
229 <message> 175 <message>
230 <source>Type</source> 176 <source>Type</source>
231 <translation>Type</translation> 177 <translation>Type</translation>
232 </message> 178 </message>
233 <message> 179 <message>
234 <source>Question</source> 180 <source>Question</source>
235 <translation>Question</translation> 181 <translation>Question</translation>
236 </message> 182 </message>
237 <message> 183 <message>
238 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source> 184 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
239 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce compte ?&lt;/p&gt;</translation> 185 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce compte ?&lt;/p&gt;</translation>
240 </message> 186 </message>
241 <message> 187 <message>
242 <source>Yes</source> 188 <source>Yes</source>
243 <translation>Oui</translation> 189 <translation>Oui</translation>
244 </message> 190 </message>
245 <message> 191 <message>
246 <source>No</source> 192 <source>No</source>
247 <translation>Non</translation> 193 <translation>Non</translation>
@@ -280,112 +226,81 @@
280 <message> 226 <message>
281 <source>Name of the Account</source> 227 <source>Name of the Account</source>
282 <translation>Nom du compte</translation> 228 <translation>Nom du compte</translation>
283 </message> 229 </message>
284 <message> 230 <message>
285 <source>Edit</source> 231 <source>Edit</source>
286 <translation>Editer</translation> 232 <translation>Editer</translation>
287 </message> 233 </message>
288 <message> 234 <message>
289 <source>News</source> 235 <source>News</source>
290 <translation>Nouvelles</translation> 236 <translation>Nouvelles</translation>
291 </message> 237 </message>
292</context> 238</context>
293<context> 239<context>
294 <name>IMAPconfigUI</name> 240 <name>IMAPconfigUI</name>
295 <message> 241 <message>
296 <source>Configure IMAP</source> 242 <source>Configure IMAP</source>
297 <translation>Config. IMAP</translation> 243 <translation>Config. IMAP</translation>
298 </message> 244 </message>
299 <message> 245 <message>
300 <source>User</source> 246 <source>User</source>
301 <translation>Utilisateur</translation> 247 <translation>Utilisateur</translation>
302 </message> 248 </message>
303 <message> 249 <message>
304 <source>Use SSL</source>
305 <translation type="obsolete">Utiliser SSL</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Password</source> 250 <source>Password</source>
309 <translation>Mot de passe</translation> 251 <translation>Mot de passe</translation>
310 </message> 252 </message>
311 <message> 253 <message>
312 <source>Port</source> 254 <source>Port</source>
313 <translation>Port</translation> 255 <translation>Port</translation>
314 </message> 256 </message>
315 <message> 257 <message>
316 <source>Server</source> 258 <source>Server</source>
317 <translation>Serveur</translation> 259 <translation>Serveur</translation>
318 </message> 260 </message>
319 <message> 261 <message>
320 <source>Name of the Account</source> 262 <source>Name of the Account</source>
321 <translation>Nom du compte</translation> 263 <translation>Nom du compte</translation>
322 </message> 264 </message>
323 <message> 265 <message>
324 <source>Account</source> 266 <source>Account</source>
325 <translation>Compte</translation> 267 <translation>Compte</translation>
326 </message> 268 </message>
327 <message> 269 <message>
328 <source>Prefix</source> 270 <source>Prefix</source>
329 <translation>Préfixe</translation> 271 <translation>Préfixe</translation>
330 </message> 272 </message>
331 <message> 273 <message>
332 <source>ssh $SERVER exec</source> 274 <source>ssh $SERVER exec</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 276 </message>
335 <message> 277 <message>
336 <source>Use secure sockets:</source> 278 <source>Use secure sockets:</source>
337 <translation type="unfinished">Utiliser sockets sécurisées :</translation> 279 <translation type="unfinished">Utiliser sockets sécurisées :</translation>
338 </message> 280 </message>
339</context> 281</context>
340<context> 282<context>
341 <name>MailviewerApp</name>
342 <message>
343 <source>View</source>
344 <translation type="obsolete">Affichage</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Compose</source>
348 <translation type="obsolete">Composer</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Settings</source>
352 <translation type="obsolete">Configurations</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Mail</source>
356 <translation type="obsolete">Message</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Mailboxes</source>
360 <translation type="obsolete">Boîtes aux Lettres</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Configure OpieMail</source>
364 <translation type="obsolete">Configurer OpieMail</translation>
365 </message>
366</context>
367<context>
368 <name>MainWindow</name> 283 <name>MainWindow</name>
369 <message> 284 <message>
370 <source>Mail</source> 285 <source>Mail</source>
371 <translation>Message</translation> 286 <translation>Message</translation>
372 </message> 287 </message>
373 <message> 288 <message>
374 <source>Settings</source> 289 <source>Settings</source>
375 <translation>Configurations</translation> 290 <translation>Configurations</translation>
376 </message> 291 </message>
377 <message> 292 <message>
378 <source>Compose new mail</source> 293 <source>Compose new mail</source>
379 <translation>Composer un nouveau message</translation> 294 <translation>Composer un nouveau message</translation>
380 </message> 295 </message>
381 <message> 296 <message>
382 <source>Send queued mails</source> 297 <source>Send queued mails</source>
383 <translation>Envoyer e-mails en attentes</translation> 298 <translation>Envoyer e-mails en attentes</translation>
384 </message> 299 </message>
385 <message> 300 <message>
386 <source>Show/Hide folders</source> 301 <source>Show/Hide folders</source>
387 <translation>Afficher/Cacher répertoires</translation> 302 <translation>Afficher/Cacher répertoires</translation>
388 </message> 303 </message>
389 <message> 304 <message>
390 <source>Delete Mail</source> 305 <source>Delete Mail</source>
391 <translation>Supprimer message</translation> 306 <translation>Supprimer message</translation>
@@ -397,48 +312,100 @@
397 <message> 312 <message>
398 <source>Configure accounts</source> 313 <source>Configure accounts</source>
399 <translation>Configurer comptes</translation> 314 <translation>Configurer comptes</translation>
400 </message> 315 </message>
401 <message> 316 <message>
402 <source>Mailbox</source> 317 <source>Mailbox</source>
403 <translation>Boîte aux lettres</translation> 318 <translation>Boîte aux lettres</translation>
404 </message> 319 </message>
405 <message> 320 <message>
406 <source>Subject</source> 321 <source>Subject</source>
407 <translation>Objet</translation> 322 <translation>Objet</translation>
408 </message> 323 </message>
409 <message> 324 <message>
410 <source>Sender</source> 325 <source>Sender</source>
411 <translation>Expéditeur</translation> 326 <translation>Expéditeur</translation>
412 </message> 327 </message>
413 <message> 328 <message>
414 <source>Size</source> 329 <source>Size</source>
415 <translation>Taille</translation> 330 <translation>Taille</translation>
416 </message> 331 </message>
417 <message> 332 <message>
418 <source>Date</source> 333 <source>Date</source>
419 <translation>Date</translation> 334 <translation>Date</translation>
420 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Server</source>
338 <translation type="unfinished">Serveur</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Folder</source>
342 <translation type="unfinished">Répertoire</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Disconnect</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Set on/offline</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Refresh folder list</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Create new folder</source>
358 <translation type="unfinished">Créer répertoire</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>(Un-)Subscribe groups</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Refresh headerlist</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Delete all mails</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>New subfolder</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Delete folder</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Move/Copie all mails</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Read current mail</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
421</context> 388</context>
422<context> 389<context>
423 <name>NNTPGroupsDlg</name> 390 <name>NNTPGroupsDlg</name>
424 <message> 391 <message>
425 <source>Subscribed newsgroups</source> 392 <source>Subscribed newsgroups</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 394 </message>
428</context> 395</context>
429<context> 396<context>
430 <name>NNTPGroupsUI</name> 397 <name>NNTPGroupsUI</name>
431 <message> 398 <message>
432 <source>newsgroupslist</source> 399 <source>newsgroupslist</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 401 </message>
435 <message> 402 <message>
436 <source>Newsgroups</source> 403 <source>Newsgroups</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 405 </message>
439 <message> 406 <message>
440 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 407 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 409 </message>
443 <message> 410 <message>
444 <source>Groupfilter:</source> 411 <source>Groupfilter:</source>
@@ -556,272 +523,48 @@ with that filter will be listed.</source>
556 <translation>Copier/Déplacer ce message</translation> 523 <translation>Copier/Déplacer ce message</translation>
557 </message> 524 </message>
558 <message> 525 <message>
559 <source>Error creating new Folder</source> 526 <source>Error creating new Folder</source>
560 <translation>Erreur de création du répertoire</translation> 527 <translation>Erreur de création du répertoire</translation>
561 </message> 528 </message>
562 <message> 529 <message>
563 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 530 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
564 <translation>&lt;center&gt;Erreur lors de la création&lt;br&gt;du répertoire - arrêt.&lt;/center&gt;</translation> 531 <translation>&lt;center&gt;Erreur lors de la création&lt;br&gt;du répertoire - arrêt.&lt;/center&gt;</translation>
565 </message> 532 </message>
566 <message> 533 <message>
567 <source>Define a smtp account first</source> 534 <source>Define a smtp account first</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 536 </message>
570 <message> 537 <message>
571 <source>Read this posting</source> 538 <source>Read this posting</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 540 </message>
574 <message> 541 <message>
575 <source>Edit this mail</source> 542 <source>Edit this mail</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 544 </message>
578</context> 545</context>
579<context> 546<context>
580 <name>OpieMailConfig</name>
581 <message>
582 <source>OpieMail Config</source>
583 <translation type="obsolete">Config OpieMail</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>Folders</source>
587 <translation type="obsolete">Répertoires</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>&amp;Add</source>
591 <translation type="obsolete">&amp;Ajouter</translation>
592 </message>
593 <message>
594 <source>&amp;Modify</source>
595 <translation type="obsolete">&amp;Modifier</translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>&amp;Delete</source>
599 <translation type="obsolete">&amp;Supprimer</translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Folder name</source>
603 <translation type="obsolete">Nom répertoire</translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Identity</source>
607 <translation type="obsolete">Indentité</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Transport</source>
611 <translation type="obsolete">Transport</translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Input</source>
615 <translation type="obsolete">Entrée</translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Name</source>
619 <translation type="obsolete">Nom</translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Folder</source>
623 <translation type="obsolete">Répertoire</translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>User</source>
627 <translation type="obsolete">Utilisateur</translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Server</source>
631 <translation type="obsolete">Serveur</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Protocol</source>
635 <translation type="obsolete">Protocole</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Output</source>
639 <translation type="obsolete">Sortie</translation>
640 </message>
641</context>
642<context>
643 <name>OpieMailConfigImpl</name>
644 <message>
645 <source>Delete mailbox</source>
646 <translation type="obsolete">Supprimer boîte aux lettres</translation>
647 </message>
648 <message>
649 <source>Delete the mailbox?
650All mails will be deleted.</source>
651 <translation type="obsolete">Supprimer la boîte aux lettres ?
652Tous les messages seront détruits.</translation>
653 </message>
654</context>
655<context>
656 <name>OpieMailFolder</name>
657 <message>
658 <source>OpieMail Folder Config</source>
659 <translation type="obsolete">Config Répertoire OpieMail</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Description:</source>
663 <translation type="obsolete">Description :</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Name:</source>
667 <translation type="obsolete">Nom :</translation>
668 </message>
669</context>
670<context>
671 <name>OpieMailIdenty</name>
672 <message>
673 <source>OpieMail Identity - Config</source>
674 <translation type="obsolete">Config - Identité OpieMail</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Signature:</source>
678 <translation type="obsolete">Signature :</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Identity:</source>
682 <translation type="obsolete">Identité :</translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Name:</source>
686 <translation type="obsolete">Nom :</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Organization:</source>
690 <translation type="obsolete">Organisation :</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>EMail:</source>
694 <translation type="obsolete">E-Mail :</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Reply To</source>
698 <translation type="obsolete">Répondre à</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Use for sending</source>
702 <translation type="obsolete">Utiliser pour répondre</translation>
703 </message>
704</context>
705<context>
706 <name>OpieMailInputConfig</name>
707 <message>
708 <source>OpieMailInput</source>
709 <translation type="obsolete">Entrée OpieMail</translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>Name:</source>
713 <translation type="obsolete">Nom :</translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>Server:</source>
717 <translation type="obsolete">Serveur :</translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Protocol</source>
721 <translation type="obsolete">Protocole</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>Destination Folder</source>
725 <translation type="obsolete">Répertoire de Destination</translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>Username:</source>
729 <translation type="obsolete">Nom Utilisateur :</translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>Password</source>
733 <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>Port</source>
737 <translation type="obsolete">Port</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <source>110</source>
741 <translation type="obsolete">110</translation>
742 </message>
743 <message>
744 <source>Enable intervall checking.</source>
745 <translation type="obsolete">Vérification par intervalle.</translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Check every:</source>
749 <translation type="obsolete">Vérifier chaque :</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source> minutes</source>
753 <translation type="obsolete">minutes</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source>
757 <translation type="obsolete">&amp;Détruire sur le serveur les messages supprimés en local.</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>&amp;Keep Mail on Server</source>
761 <translation type="obsolete">&amp;Conserver les Messages sur le Serveur</translation>
762 </message>
763</context>
764<context>
765 <name>OpieMailOutputConfig</name>
766 <message>
767 <source>OpieMailOutPut</source>
768 <translation type="obsolete">Sortie OpieMail</translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>Name:</source>
772 <translation type="obsolete">Nom :</translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>Protocol</source>
776 <translation type="obsolete">Protocole</translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>Server:</source>
780 <translation type="obsolete">Serveur :</translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>Username:</source>
784 <translation type="obsolete">Nom Utilisateur :</translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>Password</source>
788 <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Server requires authentication</source>
792 <translation type="obsolete">Le serveur requière une authentification</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>Port</source>
796 <translation type="obsolete">Port</translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>25</source>
800 <translation type="obsolete">25</translation>
801 </message>
802</context>
803<context>
804 <name>POP3configUI</name> 547 <name>POP3configUI</name>
805 <message> 548 <message>
806 <source>Configure POP3</source> 549 <source>Configure POP3</source>
807 <translation>Config. POP3</translation> 550 <translation>Config. POP3</translation>
808 </message> 551 </message>
809 <message> 552 <message>
810 <source>Account</source> 553 <source>Account</source>
811 <translation>Compte</translation> 554 <translation>Compte</translation>
812 </message> 555 </message>
813 <message> 556 <message>
814 <source>Name of the Account</source> 557 <source>Name of the Account</source>
815 <translation>Nom du compte</translation> 558 <translation>Nom du compte</translation>
816 </message> 559 </message>
817 <message> 560 <message>
818 <source>Server</source> 561 <source>Server</source>
819 <translation>Serveur</translation> 562 <translation>Serveur</translation>
820 </message> 563 </message>
821 <message> 564 <message>
822 <source>Port</source> 565 <source>Port</source>
823 <translation>Port</translation> 566 <translation>Port</translation>
824 </message> 567 </message>
825 <message> 568 <message>
826 <source>Use secure sockets:</source> 569 <source>Use secure sockets:</source>
827 <translation>Utiliser sockets sécurisées :</translation> 570 <translation>Utiliser sockets sécurisées :</translation>
@@ -831,93 +574,58 @@ Tous les messages seront détruits.</translation>
831 <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation> 574 <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation>
832 </message> 575 </message>
833 <message> 576 <message>
834 <source>User</source> 577 <source>User</source>
835 <translation>Utilisateur</translation> 578 <translation>Utilisateur</translation>
836 </message> 579 </message>
837 <message> 580 <message>
838 <source>Password</source> 581 <source>Password</source>
839 <translation>Mot de passe</translation> 582 <translation>Mot de passe</translation>
840 </message> 583 </message>
841 <message> 584 <message>
842 <source>ask before downloading large mails</source> 585 <source>ask before downloading large mails</source>
843 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message> 587 </message>
845 <message> 588 <message>
846 <source>Large mail size (kb):</source> 589 <source>Large mail size (kb):</source>
847 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message> 591 </message>
849 <message> 592 <message>
850 <source> kB</source> 593 <source> kB</source>
851 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message> 595 </message>
853</context> 596</context>
854<context> 597<context>
855 <name>QMailView</name>
856 <message>
857 <source>Subject</source>
858 <translation type="obsolete">Objet</translation>
859 </message>
860 <message>
861 <source>To</source>
862 <translation type="obsolete">A</translation>
863 </message>
864 <message>
865 <source>Sender</source>
866 <translation type="obsolete">Expéditeur</translation>
867 </message>
868 <message>
869 <source>Date</source>
870 <translation type="obsolete">Date</translation>
871 </message>
872 <message>
873 <source>(Re)edit</source>
874 <translation type="obsolete">(Re)éditer</translation>
875 </message>
876 <message>
877 <source>Copy To</source>
878 <translation type="obsolete">Copier Dans</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <source>Move To</source>
882 <translation type="obsolete">Déplacer Vers</translation>
883 </message>
884</context>
885<context>
886 <name>SMTPconfigUI</name> 598 <name>SMTPconfigUI</name>
887 <message> 599 <message>
888 <source>Configure SMTP</source> 600 <source>Configure SMTP</source>
889 <translation>Config. SMTP</translation> 601 <translation>Config. SMTP</translation>
890 </message> 602 </message>
891 <message> 603 <message>
892 <source>Account</source> 604 <source>Account</source>
893 <translation>Compte</translation> 605 <translation>Compte</translation>
894 </message> 606 </message>
895 <message> 607 <message>
896 <source>Use SSL</source>
897 <translation type="obsolete">Utiliser SSL</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>Use Login</source> 608 <source>Use Login</source>
901 <translation>Nécéssite un connexion</translation> 609 <translation>Nécéssite un connexion</translation>
902 </message> 610 </message>
903 <message> 611 <message>
904 <source>Name of the Account</source> 612 <source>Name of the Account</source>
905 <translation>Nom du compte</translation> 613 <translation>Nom du compte</translation>
906 </message> 614 </message>
907 <message> 615 <message>
908 <source>Name of the SMTP Server</source> 616 <source>Name of the SMTP Server</source>
909 <translation>Nom du serveur SMTP</translation> 617 <translation>Nom du serveur SMTP</translation>
910 </message> 618 </message>
911 <message> 619 <message>
912 <source>Password</source> 620 <source>Password</source>
913 <translation>Mot de passe</translation> 621 <translation>Mot de passe</translation>
914 </message> 622 </message>
915 <message> 623 <message>
916 <source>Port</source> 624 <source>Port</source>
917 <translation>Port</translation> 625 <translation>Port</translation>
918 </message> 626 </message>
919 <message> 627 <message>
920 <source>Server</source> 628 <source>Server</source>
921 <translation>Serveur</translation> 629 <translation>Serveur</translation>
922 </message> 630 </message>
923 <message> 631 <message>
@@ -987,65 +695,55 @@ Tous les messages seront détruits.</translation>
987 <translation>Applet de la barre des tâches</translation> 695 <translation>Applet de la barre des tâches</translation>
988 </message> 696 </message>
989 <message> 697 <message>
990 <source>Disable Taskbar Applet</source> 698 <source>Disable Taskbar Applet</source>
991 <translation>Désactiver l&apos;applet</translation> 699 <translation>Désactiver l&apos;applet</translation>
992 </message> 700 </message>
993 <message> 701 <message>
994 <source> min</source> 702 <source> min</source>
995 <translation>min</translation> 703 <translation>min</translation>
996 </message> 704 </message>
997 <message> 705 <message>
998 <source>Check how often</source> 706 <source>Check how often</source>
999 <translation>Interval de vérification</translation> 707 <translation>Interval de vérification</translation>
1000 </message> 708 </message>
1001 <message> 709 <message>
1002 <source>Blink Led when new mails arrive</source> 710 <source>Blink Led when new mails arrive</source>
1003 <translation>Faire clignoter le led lors de l&apos;arrivé 711 <translation>Faire clignoter le led lors de l&apos;arrivé
1004de nouveaux messages</translation> 712de nouveaux messages</translation>
1005 </message> 713 </message>
1006 <message> 714 <message>
1007 <source>Play Sound when new mails arrive</source> 715 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
1008 <translation>Signal sonore lors de l&apos;arrivé 716 <translation>Signal sonore lors de l&apos;arrivé
1009d&apos;un nouveau message</translation> 717d&apos;un nouveau message</translation>
1010 </message> 718 </message>
1011</context>
1012<context>
1013 <name>SplitterWidgetBase</name>
1014 <message>
1015 <source>Form1</source>
1016 <translation type="obsolete">Formulaire1</translation>
1017 </message>
1018</context>
1019<context>
1020 <name>StatusWidgetUI</name>
1021 <message> 719 <message>
1022 <source>Form1</source> 720 <source>Click opens mail</source>
1023 <translation>Form1</translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
1024 </message> 722 </message>
1025 <message> 723 <message>
1026 <source>TextLabel1</source> 724 <source>Click activate server/folder</source>
1027 <translation>TextLabel1</translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
1028 </message> 726 </message>
1029</context> 727</context>
1030<context> 728<context>
1031 <name>ViewMail</name> 729 <name>ViewMail</name>
1032 <message> 730 <message>
1033 <source>Show Text</source> 731 <source>Show Text</source>
1034 <translation>Afficher texte</translation> 732 <translation>Afficher texte</translation>
1035 </message> 733 </message>
1036 <message> 734 <message>
1037 <source>Save Attachment</source> 735 <source>Save Attachment</source>
1038 <translation>Enregistrer attachement</translation> 736 <translation>Enregistrer attachement</translation>
1039 </message> 737 </message>
1040 <message> 738 <message>
1041 <source>From</source> 739 <source>From</source>
1042 <translation>De</translation> 740 <translation>De</translation>
1043 </message> 741 </message>
1044 <message> 742 <message>
1045 <source>To</source> 743 <source>To</source>
1046 <translation>A</translation> 744 <translation>A</translation>
1047 </message> 745 </message>
1048 <message> 746 <message>
1049 <source>Cc</source> 747 <source>Cc</source>
1050 <translation>Cc</translation> 748 <translation>Cc</translation>
1051 </message> 749 </message>
@@ -1064,95 +762,103 @@ d&apos;un nouveau message</translation>
1064 <message> 762 <message>
1065 <source>Ok</source> 763 <source>Ok</source>
1066 <translation>OK</translation> 764 <translation>OK</translation>
1067 </message> 765 </message>
1068 <message> 766 <message>
1069 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 767 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
1070 <translation>&lt;p&gt;Le corp du message n&apos;est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas le faire suivre.</translation> 768 <translation>&lt;p&gt;Le corp du message n&apos;est pas encore rapatrié. Vous ne pouvez pas le faire suivre.</translation>
1071 </message> 769 </message>
1072 <message> 770 <message>
1073 <source>Delete Mail</source> 771 <source>Delete Mail</source>
1074 <translation>Supprimer message</translation> 772 <translation>Supprimer message</translation>
1075 </message> 773 </message>
1076 <message> 774 <message>
1077 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 775 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
1078 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce message ? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 776 <translation>&lt;p&gt;Confirmez vous la suppression de ce message ? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
1079 </message> 777 </message>
1080 <message> 778 <message>
1081 <source>Display image preview</source> 779 <source>Display image preview</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 781 </message>
1084 <message> 782 <message>
1085 <source>E-Mail by %1</source> 783 <source>E-Mail by %1</source>
1086 <translation type="unfinished">E-mail par %1</translation> 784 <translation type="unfinished">E-mail par %1</translation>
1087 </message> 785 </message>
786 <message>
787 <source>Reading attachment</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Could not read content of attachment</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
1088</context> 794</context>
1089<context> 795<context>
1090 <name>ViewMailBase</name> 796 <name>ViewMailBase</name>
1091 <message> 797 <message>
1092 <source>E-Mail by %1</source>
1093 <translation type="obsolete">E-mail par %1</translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <source>Mail</source> 798 <source>Mail</source>
1097 <translation>Message</translation> 799 <translation>Message</translation>
1098 </message> 800 </message>
1099 <message> 801 <message>
1100 <source>Reply</source> 802 <source>Reply</source>
1101 <translation>Répondre</translation> 803 <translation>Répondre</translation>
1102 </message> 804 </message>
1103 <message> 805 <message>
1104 <source>Forward</source> 806 <source>Forward</source>
1105 <translation>Faire suivre</translation> 807 <translation>Faire suivre</translation>
1106 </message> 808 </message>
1107 <message> 809 <message>
1108 <source>Attachments</source> 810 <source>Attachments</source>
1109 <translation>Attachements</translation> 811 <translation>Attachements</translation>
1110 </message> 812 </message>
1111 <message> 813 <message>
1112 <source>Show Html</source> 814 <source>Show Html</source>
1113 <translation>Afficher HTML</translation> 815 <translation>Afficher HTML</translation>
1114 </message> 816 </message>
1115 <message> 817 <message>
1116 <source>Delete Mail</source> 818 <source>Delete Mail</source>
1117 <translation>Supprimer message</translation> 819 <translation>Supprimer message</translation>
1118 </message> 820 </message>
1119 <message> 821 <message>
1120 <source>Description</source> 822 <source>Description</source>
1121 <translation>Description</translation> 823 <translation>Description</translation>
1122 </message> 824 </message>
1123 <message> 825 <message>
1124 <source>Filename</source> 826 <source>Filename</source>
1125 <translation>Nom fichier</translation> 827 <translation>Nom fichier</translation>
1126 </message> 828 </message>
1127 <message> 829 <message>
1128 <source>Size</source> 830 <source>Size</source>
1129 <translation>Taille</translation> 831 <translation>Taille</translation>
1130 </message> 832 </message>
1131 <message> 833 <message>
1132 <source>E-Mail view</source> 834 <source>E-Mail view</source>
1133 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation type="unfinished"></translation>
1134 </message> 836 </message>
837 <message>
838 <source>Show image preview inline</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
1135</context> 841</context>
1136<context> 842<context>
1137 <name>selectsmtp</name> 843 <name>selectsmtp</name>
1138 <message> 844 <message>
1139 <source>Select SMTP Account</source> 845 <source>Select SMTP Account</source>
1140 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
1141 </message> 847 </message>
1142</context> 848</context>
1143<context> 849<context>
1144 <name>selectstoreui</name> 850 <name>selectstoreui</name>
1145 <message> 851 <message>
1146 <source>Select target box</source> 852 <source>Select target box</source>
1147 <translation>Sélection de la cible</translation> 853 <translation>Sélection de la cible</translation>
1148 </message> 854 </message>
1149 <message> 855 <message>
1150 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 856 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
1151 <translation>&lt;b&gt;enregistrer message(s) dans&lt;/b&gt;</translation> 857 <translation>&lt;b&gt;enregistrer message(s) dans&lt;/b&gt;</translation>
1152 </message> 858 </message>
1153 <message> 859 <message>
1154 <source>Folder:</source> 860 <source>Folder:</source>
1155 <translation>Répertoire : </translation> 861 <translation>Répertoire : </translation>
1156 </message> 862 </message>
1157 <message> 863 <message>
1158 <source>Account:</source> 864 <source>Account:</source>