-rw-r--r-- | i18n/fr/opieplayer.ts | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer.ts b/i18n/fr/opieplayer.ts index 30b47ca..f2850b8 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer.ts | |||
@@ -90,21 +90,21 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>OpiePlayer</source> | 91 | <source>OpiePlayer</source> |
92 | <translation>OpiePlayer</translation> | 92 | <translation>OpiePlayer</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Play Operations</source> | 95 | <source>Play Operations</source> |
96 | <translation>Opérations de Lecture</translation> | 96 | <translation>Opérations de lecture</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Add to Playlist</source> | 99 | <source>Add to Playlist</source> |
100 | <translation>Ajouter à la Liste</translation> | 100 | <translation>Ajouter à la liste</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Remove from Playlist</source> | 103 | <source>Remove from Playlist</source> |
104 | <translation>Supprimer de la Liste</translation> | 104 | <translation>Supprimer de la liste</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Play</source> | 107 | <source>Play</source> |
108 | <translation>Lecture</translation> | 108 | <translation>Lecture</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
@@ -118,13 +118,13 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>File</source> | 119 | <source>File</source> |
120 | <translation>Fichier</translation> | 120 | <translation>Fichier</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Clear List</source> | 123 | <source>Clear List</source> |
124 | <translation>Vider la Liste</translation> | 124 | <translation>Vider la liste</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Add all audio files</source> | 127 | <source>Add all audio files</source> |
128 | <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> | 128 | <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
@@ -134,13 +134,13 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> | |||
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Add all files</source> | 135 | <source>Add all files</source> |
136 | <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> | 136 | <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Save PlayList</source> | 139 | <source>Save PlayList</source> |
140 | <translation>Sauvegarder Liste</translation> | 140 | <translation>Sauvegarder liste</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Open File or URL</source> | 143 | <source>Open File or URL</source> |
144 | <translation>Ouvrir une fichier ou une URL</translation> | 144 | <translation>Ouvrir une fichier ou une URL</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
@@ -244,25 +244,25 @@ cette liste?</translation> | |||
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>Properties</source> | 245 | <source>Properties</source> |
246 | <translation>Propriétés</translation> | 246 | <translation>Propriétés</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Play Selected</source> | 249 | <source>Play Selected</source> |
250 | <translation>Lire la Sélection</translation> | 250 | <translation>Lire la sélection</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>Open file or URL</source> | 253 | <source>Open file or URL</source> |
254 | <translation>Ouvrir fichier ou URL</translation> | 254 | <translation>Ouvrir fichier ou URL</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Save m3u Playlist </source> | 257 | <source>Save m3u Playlist </source> |
258 | <translation>Sauver Liste m3u</translation> | 258 | <translation>Enregistrer liste m3u</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>Skins</source> | 261 | <source>Skins</source> |
262 | <translation>Skins</translation> | 262 | <translation>Revêtement</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>Path</source> | 265 | <source>Path</source> |
266 | <translation>Chemin</translation> | 266 | <translation>Chemin</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | </context> | 268 | </context> |