-rw-r--r-- | i18n/fr/opieplayer2.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer2.ts b/i18n/fr/opieplayer2.ts index 9a5abd4..c7b02e9 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer2.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer2.ts | |||
@@ -75,49 +75,49 @@ | |||
75 | <translation>Mélangé</translation> | 75 | <translation>Mélangé</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Loop</source> | 78 | <source>Loop</source> |
79 | <translation>Boucle</translation> | 79 | <translation>Boucle</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Clear List</source> | 82 | <source>Clear List</source> |
83 | <translation>Vider la liste</translation> | 83 | <translation>Vider la liste</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Add all audio files</source> | 86 | <source>Add all audio files</source> |
87 | <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> | 87 | <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Add all video files</source> | 90 | <source>Add all video files</source> |
91 | <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> | 91 | <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Add all files</source> | 94 | <source>Add all files</source> |
95 | <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> | 95 | <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Save Playlist</source> | 98 | <source>Save Playlist</source> |
99 | <translation>Sauver la liste</translation> | 99 | <translation>Enregistrer liste</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Open File or URL</source> | 102 | <source>Open File or URL</source> |
103 | <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> | 103 | <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Rescan for Audio Files</source> | 106 | <source>Rescan for Audio Files</source> |
107 | <translation>Rechercher les fichiers audio</translation> | 107 | <translation>Rechercher les fichiers audio</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Rescan for Video Files</source> | 110 | <source>Rescan for Video Files</source> |
111 | <translation>Rechercher les fichiers video</translation> | 111 | <translation>Rechercher les fichiers video</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Full Screen</source> | 114 | <source>Full Screen</source> |
115 | <translation>Plein écran</translation> | 115 | <translation>Plein écran</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Move Up</source> | 118 | <source>Move Up</source> |
119 | <translation>Monter</translation> | 119 | <translation>Monter</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Remove</source> | 122 | <source>Remove</source> |
123 | <translation>Supprimer</translation> | 123 | <translation>Supprimer</translation> |
@@ -145,49 +145,49 @@ | |||
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>You really want to delete | 146 | <source>You really want to delete |
147 | this playlist?</source> | 147 | this playlist?</source> |
148 | <translation>Voulez-vous réellement supprimer | 148 | <translation>Voulez-vous réellement supprimer |
149 | la liste ?</translation> | 149 | la liste ?</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Yes</source> | 152 | <source>Yes</source> |
153 | <translation>Oui</translation> | 153 | <translation>Oui</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>No</source> | 156 | <source>No</source> |
157 | <translation>Non</translation> | 157 | <translation>Non</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Open file or URL</source> | 160 | <source>Open file or URL</source> |
161 | <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> | 161 | <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>OpiePlayer: </source> | 164 | <source>OpiePlayer: </source> |
165 | <translation>OpiePlayer:</translation> | 165 | <translation>OpiePlayer:</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Save m3u Playlist </source> | 168 | <source>Save m3u Playlist </source> |
169 | <translation>Sauver la liste m3u</translation> | 169 | <translation>Enregistrer Liste m3u</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | </context> | 171 | </context> |
172 | <context> | 172 | <context> |
173 | <name>PlayListWidgetGui</name> | 173 | <name>PlayListWidgetGui</name> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Play Operations</source> | 175 | <source>Play Operations</source> |
176 | <translation>Opérations de Lecture</translation> | 176 | <translation>Opérations de Lecture</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>File</source> | 179 | <source>File</source> |
180 | <translation>Fichier</translation> | 180 | <translation>Fichier</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>View</source> | 183 | <source>View</source> |
184 | <translation>Affichage</translation> | 184 | <translation>Affichage</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Skins</source> | 187 | <source>Skins</source> |
188 | <translation>Skins</translation> | 188 | <translation>Skins</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Gamma (Video)</source> | 191 | <source>Gamma (Video)</source> |
192 | <translation>Gamma (video)</translation> | 192 | <translation>Gamma (video)</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |