-rw-r--r-- | i18n/fr/opieplayer2.ts | 32 |
1 files changed, 0 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer2.ts b/i18n/fr/opieplayer2.ts index 4bd1479..8445787 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer2.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer2.ts | |||
@@ -106,10 +106,6 @@ | |||
106 | <translation>Enregistrer liste</translation> | 106 | <translation>Enregistrer liste</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Open File or URL</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier ou une URL</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Rescan for Audio Files</source> | 109 | <source>Rescan for Audio Files</source> |
114 | <translation>Rechercher les fichiers audio</translation> | 110 | <translation>Rechercher les fichiers audio</translation> |
115 | </message> | 111 | </message> |
@@ -164,18 +160,10 @@ la liste ?</translation> | |||
164 | <translation>Non</translation> | 160 | <translation>Non</translation> |
165 | </message> | 161 | </message> |
166 | <message> | 162 | <message> |
167 | <source>Open file or URL</source> | ||
168 | <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier ou une URL</translation> | ||
169 | </message> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source>OpiePlayer: </source> | 163 | <source>OpiePlayer: </source> |
172 | <translation>OpiePlayer :</translation> | 164 | <translation>OpiePlayer :</translation> |
173 | </message> | 165 | </message> |
174 | <message> | 166 | <message> |
175 | <source>Save m3u Playlist </source> | ||
176 | <translation type="obsolete">Enregistrer liste m3u</translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Loading of Skin started</source> | 167 | <source>Loading of Skin started</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation type="unfinished"></translation> |
181 | </message> | 169 | </message> |
@@ -268,26 +256,6 @@ la liste ?</translation> | |||
268 | <translation>Erreur</translation> | 256 | <translation>Erreur</translation> |
269 | </message> | 257 | </message> |
270 | <message> | 258 | <message> |
271 | <source>No input plugin found for this media type</source> | ||
272 | <translation type="obsolete">Pas de plugin trouvé pour ce type de média</translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>No demux plugin found for this media type</source> | ||
276 | <translation type="obsolete">Pas de plugin "demux" trouvé pour ce type de média</translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | <message> | ||
279 | <source>Demuxing failed for this media type</source> | ||
280 | <translation type="obsolete">problème de "demuxing" pour ce type de média</translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | <message> | ||
283 | <source>Malformed MRL</source> | ||
284 | <translation type="obsolete">MRL mal formée</translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | <message> | ||
287 | <source>Some other error</source> | ||
288 | <translation type="obsolete">D'autres erreurs</translation> | ||
289 | </message> | ||
290 | <message> | ||
291 | <source>Error on file '%1' with reason: </source> | 259 | <source>Error on file '%1' with reason: </source> |
292 | <comment>Error when playing a file</comment> | 260 | <comment>Error when playing a file</comment> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation type="unfinished"></translation> |