summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opierec.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opierec.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opierec.ts18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/fr/opierec.ts b/i18n/fr/opierec.ts
index 9e1d93c..871540c 100644
--- a/i18n/fr/opierec.ts
+++ b/i18n/fr/opierec.ts
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Limit Size</source> 64 <source>Limit Size</source>
65 <translation>Limite de Taille</translation> 65 <translation>Limite de taille</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>File Directory</source> 72 <source>File Directory</source>
73 <translation>Répertoire Fichier</translation> 73 <translation>Répertoire fichier</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>Bit Depth</source> 76 <source>Bit Depth</source>
77 <translation>Profond. Bit</translation> 77 <translation>Profond. bit</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Low Disk Space</source> 104 <source>Low Disk Space</source>
105 <translation>Espace Disque Insuffisant</translation> 105 <translation>Espace disque insuffisant</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@ des fichiers sélectionnés ?</translation>
164 <source>Send with Ir</source> 164 <source>Send with Ir</source>
165 <translation>Emettre par IrDa</translation> 165 <translation>Transmettre par Ir</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@ des fichiers sélectionnés ?</translation>
172 <source>Ir Beam out</source> 172 <source>Ir Beam out</source>
173 <translation>Emission Ir</translation> 173 <translation>Transmission Ir</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@ des fichiers sélectionnés ?</translation>
180 <source>Ok</source> 180 <source>Ok</source>
181 <translation>Ok</translation> 181 <translation>OK</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -212,3 +212,3 @@ des fichiers sélectionnés ?</translation>
212 <source>Auto Mute</source> 212 <source>Auto Mute</source>
213 <translation>Silence Auto</translation> 213 <translation>Silence auto</translation>
214 </message> 214 </message>
@@ -216,3 +216,3 @@ des fichiers sélectionnés ?</translation>
216 <source>Stereo Channels</source> 216 <source>Stereo Channels</source>
217 <translation>Canaux Stéréo</translation> 217 <translation>Canaux stéréo</translation>
218 </message> 218 </message>