-rw-r--r-- | i18n/fr/opierec.ts | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/fr/opierec.ts b/i18n/fr/opierec.ts index e7666ba..232fabe 100644 --- a/i18n/fr/opierec.ts +++ b/i18n/fr/opierec.ts @@ -58,171 +58,175 @@ </message> <message> <source>8000</source> <translation type="obsolete">8000</translation> </message> <message> <source>Limit Size</source> <translation>Limite de taille</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> <translation>Sans limite</translation> </message> <message> <source>File Directory</source> <translation>Répertoire fichier</translation> </message> <message> <source>Bit Depth</source> <translation>Profond. bit</translation> </message> <message> <source>16</source> <translation type="obsolete">16</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="obsolete">8</translation> </message> <message> <source>In</source> <translation>In</translation> </message> <message> <source>Out</source> <translation>Out</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Options</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Volume</translation> </message> <message> <source>Low Disk Space</source> <translation>Espace disque insuffisant</translation> </message> <message> <source>You are running low of recording space or a card isn't being recognized</source> <translation>Vous avez plus assez de place sur le disque ou votre carte n'est pas reconnue</translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation type="obsolete">seconds</translation> </message> <message> <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> the selected file?</source> - <translation>Confirmez vous <font size=+2><B>la suppression</B></font> + <translation type="obsolete">Confirmez vous <font size=+2><B>la suppression</B></font> des fichiers sélectionnés ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation>Oui</translation> + <translation type="obsolete">Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation>Non</translation> + <translation type="obsolete">Non</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Could not remove file.</source> <translation>Impossible de supprimer le fichier.</translation> </message> <message> <source>Opierec</source> <translation>Opierec</translation> </message> <message> <source>Please select file to play</source> - <translation>Veuillez sélectionner un fichier à jouer</translation> + <translation type="obsolete">Veuillez sélectionner un fichier à jouer</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Note</translation> </message> <message> <source>Could not open audio file. </source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier audio. </translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Jouer</translation> </message> <message> <source>Send with Ir</source> <translation>Transmettre par Ir</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source>Ir Beam out</source> <translation>Transmission Ir</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Ir envoyé.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Rec</source> <translation type="obsolete">Rec</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="obsolete">Emplacement</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Date</translation> </message> <message> <source>Wave Compression (smaller files)</source> <translation>Compression (fichiers plus petits)</translation> </message> <message> <source>auto Mute</source> <translation type="obsolete">Silence auto </translation> </message> <message> <source>mute</source> <translation>Silence</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation type="obsolete">Stopper</translation> </message> <message> <source>Auto Mute</source> <translation>Silence auto</translation> </message> <message> <source>Stereo Channels</source> <translation type="obsolete">Canaux stéréo</translation> </message> <message> <source>Del</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Please select file to play</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |