summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/osearch.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/osearch.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/osearch.ts124
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/osearch.ts b/i18n/fr/osearch.ts
new file mode 100644
index 0000000..fef9e46
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/osearch.ts
@@ -0,0 +1,124 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>MainWindow</name>
5 <message>
6 <source>OSearch</source>
7 <translation>OSearch</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>The details of the current result</source>
11 <translation>Les détails du résulat courant</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Applications</source>
15 <translation>Applications</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Documents</source>
19 <translation>Documents</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Todo List</source>
23 <translation>Tâches</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Calendar</source>
27 <translation>Calendrier</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Contacts</source>
31 <translation>Répertoire</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Search</source>
35 <translation>Rechercher</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Settings</source>
39 <translation>Paramètres</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Search all</source>
43 <translation>Rechecher tous</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Options</source>
47 <translation>Options</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Case sensitiv</source>
51 <translation>Sensible à la casse</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Use wildcards</source>
55 <translation>Utiliser les jokers</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Enter your search terms here</source>
59 <translation>Entrez les termes recherchés ici</translation>
60 </message>
61</context>
62<context>
63 <name>OListView</name>
64 <message>
65 <source>Results</source>
66 <translation>Résultats</translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>QObject</name>
71 <message>
72 <source>show completed tasks</source>
73 <translation>Montrer les tâches terminées</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>show past events</source>
77 <translation>Montrer les évènements passés</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>search in dates</source>
81 <translation>Recherche dates</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>show</source>
85 <translation>montrer</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>edit</source>
89 <translation>editer</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>execute</source>
93 <translation>Executer</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>open in filemanager</source>
97 <translation>Ouvrir dans le gestionnaire de fichiers</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>File: </source>
101 <translation>Fichier:</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Link: </source>
105 <translation>Lien:</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Mimetype: </source>
109 <translation>type MIME:</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>open with </source>
113 <translation>Ouvrir avec</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>search content</source>
117 <translation>Rechercher contenu</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>searching %1</source>
121 <translation>recherche de %1 en cours</translation>
122 </message>
123</context>
124</TS>