-rw-r--r-- | i18n/fr/packagemanager.ts | 324 |
1 files changed, 302 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/fr/packagemanager.ts b/i18n/fr/packagemanager.ts index 6048bf2..c1b4dc6 100644 --- a/i18n/fr/packagemanager.ts +++ b/i18n/fr/packagemanager.ts | |||
@@ -76,12 +76,52 @@ | |||
76 | <translation>Disponible sur le serveur : </translation> | 76 | <translation>Disponible sur le serveur : </translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Installed on device at:</source> | 79 | <source>Installed on device at:</source> |
80 | <translation>Installé dans : </translation> | 80 | <translation>Installé dans : </translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | ||
83 | <source>Tap here to filter package list by application category.</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Select the application category to filter by here.</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Tap here to filter package list by package name.</source> | ||
92 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Enter the package name to filter by here.</source> | ||
96 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> | ||
100 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Select the package status to filter by here.</source> | ||
104 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Tap here to filter package list by source server.</source> | ||
108 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>Select the source server to filter by here.</source> | ||
112 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> | ||
116 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Select the destination location to filter by here.</source> | ||
120 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
121 | </message> | ||
82 | </context> | 122 | </context> |
83 | <context> | 123 | <context> |
84 | <name>InputDialog</name> | 124 | <name>InputDialog</name> |
85 | <message> | 125 | <message> |
86 | <source>&OK</source> | 126 | <source>&OK</source> |
87 | <translation type="obsolete">&OK</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&OK</translation> |
@@ -430,65 +470,65 @@ | |||
430 | <message> | 470 | <message> |
431 | <source>Update lists</source> | 471 | <source>Update lists</source> |
432 | <translation>Mise à jour les listes</translation> | 472 | <translation>Mise à jour les listes</translation> |
433 | </message> | 473 | </message> |
434 | <message> | 474 | <message> |
435 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 475 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
436 | <translation>Cliquez ici pour mettre les listes de paquets des serveurs à jour.</translation> | 476 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour mettre les listes de paquets des serveurs à jour.</translation> |
437 | </message> | 477 | </message> |
438 | <message> | 478 | <message> |
439 | <source>Upgrade</source> | 479 | <source>Upgrade</source> |
440 | <translation>Mise à jour</translation> | 480 | <translation>Mise à jour</translation> |
441 | </message> | 481 | </message> |
442 | <message> | 482 | <message> |
443 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 483 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
444 | <translation>Cliquez ici pour mettre à jour tous les paquets installés si une nouvelle version est disponible.</translation> | 484 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour mettre à jour tous les paquets installés si une nouvelle version est disponible.</translation> |
445 | </message> | 485 | </message> |
446 | <message> | 486 | <message> |
447 | <source>Download</source> | 487 | <source>Download</source> |
448 | <translation>Télécharger</translation> | 488 | <translation>Télécharger</translation> |
449 | </message> | 489 | </message> |
450 | <message> | 490 | <message> |
451 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 491 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
452 | <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> | 492 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour télécharger le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> |
453 | </message> | 493 | </message> |
454 | <message> | 494 | <message> |
455 | <source>Apply changes</source> | 495 | <source>Apply changes</source> |
456 | <translation>Appliquer les modifications</translation> | 496 | <translation>Appliquer les modifications</translation> |
457 | </message> | 497 | </message> |
458 | <message> | 498 | <message> |
459 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 499 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
460 | <translation>Cliquez ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> | 500 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> |
461 | </message> | 501 | </message> |
462 | <message> | 502 | <message> |
463 | <source>Actions</source> | 503 | <source>Actions</source> |
464 | <translation>Actions</translation> | 504 | <translation>Actions</translation> |
465 | </message> | 505 | </message> |
466 | <message> | 506 | <message> |
467 | <source>Show packages not installed</source> | 507 | <source>Show packages not installed</source> |
468 | <translation>Afficher les paquets non installés</translation> | 508 | <translation>Afficher les paquets non installés</translation> |
469 | </message> | 509 | </message> |
470 | <message> | 510 | <message> |
471 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 511 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
472 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets non installés disponibles.</translation> | 512 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher les paquets non installés disponibles.</translation> |
473 | </message> | 513 | </message> |
474 | <message> | 514 | <message> |
475 | <source>Show installed packages</source> | 515 | <source>Show installed packages</source> |
476 | <translation>Afficher les paquets installés</translation> | 516 | <translation>Afficher les paquets installés</translation> |
477 | </message> | 517 | </message> |
478 | <message> | 518 | <message> |
479 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 519 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
480 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil.</translation> | 520 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil.</translation> |
481 | </message> | 521 | </message> |
482 | <message> | 522 | <message> |
483 | <source>Show updated packages</source> | 523 | <source>Show updated packages</source> |
484 | <translation>Afficher les paquets mis à jour</translation> | 524 | <translation>Afficher les paquets mis à jour</translation> |
485 | </message> | 525 | </message> |
486 | <message> | 526 | <message> |
487 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 527 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
488 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> | 528 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> |
489 | </message> | 529 | </message> |
490 | <message> | 530 | <message> |
491 | <source>Filter by category</source> | 531 | <source>Filter by category</source> |
492 | <translation type="obsolete">Filtrer par catégorie</translation> | 532 | <translation type="obsolete">Filtrer par catégorie</translation> |
493 | </message> | 533 | </message> |
494 | <message> | 534 | <message> |
@@ -506,21 +546,21 @@ | |||
506 | <message> | 546 | <message> |
507 | <source>Find</source> | 547 | <source>Find</source> |
508 | <translation>Rechercher</translation> | 548 | <translation>Rechercher</translation> |
509 | </message> | 549 | </message> |
510 | <message> | 550 | <message> |
511 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 551 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
512 | <translation>Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation> | 552 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation> |
513 | </message> | 553 | </message> |
514 | <message> | 554 | <message> |
515 | <source>Find next</source> | 555 | <source>Find next</source> |
516 | <translation>Trouver suivant</translation> | 556 | <translation>Trouver suivant</translation> |
517 | </message> | 557 | </message> |
518 | <message> | 558 | <message> |
519 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 559 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
520 | <translation>Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation> | 560 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation> |
521 | </message> | 561 | </message> |
522 | <message> | 562 | <message> |
523 | <source>Quick Jump keypad</source> | 563 | <source>Quick Jump keypad</source> |
524 | <translation type="obsolete">Clavier Accès Rapide</translation> | 564 | <translation type="obsolete">Clavier Accès Rapide</translation> |
525 | </message> | 565 | </message> |
526 | <message> | 566 | <message> |
@@ -534,13 +574,13 @@ | |||
534 | <message> | 574 | <message> |
535 | <source>Configure</source> | 575 | <source>Configure</source> |
536 | <translation>Configurer</translation> | 576 | <translation>Configurer</translation> |
537 | </message> | 577 | </message> |
538 | <message> | 578 | <message> |
539 | <source>Click here to configure this application.</source> | 579 | <source>Click here to configure this application.</source> |
540 | <translation>Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> | 580 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> |
541 | </message> | 581 | </message> |
542 | <message> | 582 | <message> |
543 | <source>Help</source> | 583 | <source>Help</source> |
544 | <translation type="obsolete">Aide</translation> | 584 | <translation type="obsolete">Aide</translation> |
545 | </message> | 585 | </message> |
546 | <message> | 586 | <message> |
@@ -558,13 +598,13 @@ | |||
558 | <message> | 598 | <message> |
559 | <source>Options</source> | 599 | <source>Options</source> |
560 | <translation type="obsolete">Options</translation> | 600 | <translation type="obsolete">Options</translation> |
561 | </message> | 601 | </message> |
562 | <message> | 602 | <message> |
563 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 603 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
564 | <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> | 604 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> |
565 | </message> | 605 | </message> |
566 | <message> | 606 | <message> |
567 | <source>Servers:</source> | 607 | <source>Servers:</source> |
568 | <translation type="obsolete">Serveurs : </translation> | 608 | <translation type="obsolete">Serveurs : </translation> |
569 | </message> | 609 | </message> |
570 | <message> | 610 | <message> |
@@ -756,13 +796,13 @@ Etes-vous sûr ?</translation> | |||
756 | 796 | ||
757 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 797 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
758 | 798 | ||
759 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 799 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
760 | 800 | ||
761 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 801 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
762 | <translation>Ceci est la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. | 802 | <translation type="obsolete">Ceci est la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. |
763 | 803 | ||
764 | Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. | 804 | Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. |
765 | 805 | ||
766 | Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. | 806 | Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. |
767 | 807 | ||
768 | Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> | 808 | Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> |
@@ -770,21 +810,21 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> | |||
770 | <message> | 810 | <message> |
771 | <source>Filter</source> | 811 | <source>Filter</source> |
772 | <translation>Filtre</translation> | 812 | <translation>Filtre</translation> |
773 | </message> | 813 | </message> |
774 | <message> | 814 | <message> |
775 | <source>Click here to apply current filter.</source> | 815 | <source>Click here to apply current filter.</source> |
776 | <translation>Cliquez ici pour appliquer le filtre courant.</translation> | 816 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour appliquer le filtre courant.</translation> |
777 | </message> | 817 | </message> |
778 | <message> | 818 | <message> |
779 | <source>Filter settings</source> | 819 | <source>Filter settings</source> |
780 | <translation>Critère de filtrage</translation> | 820 | <translation>Critère de filtrage</translation> |
781 | </message> | 821 | </message> |
782 | <message> | 822 | <message> |
783 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> | 823 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> |
784 | <translation>Cliquez ici pour modifier les critères de filtrage des fichiers.</translation> | 824 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour modifier les critères de filtrage des fichiers.</translation> |
785 | </message> | 825 | </message> |
786 | <message> | 826 | <message> |
787 | <source>Package Manager</source> | 827 | <source>Package Manager</source> |
788 | <translation>Gestionnaire de Fichier</translation> | 828 | <translation>Gestionnaire de Fichier</translation> |
789 | </message> | 829 | </message> |
790 | <message> | 830 | <message> |
@@ -820,26 +860,112 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> | |||
820 | <translation>Config mis à jour</translation> | 860 | <translation>Config mis à jour</translation> |
821 | </message> | 861 | </message> |
822 | <message> | 862 | <message> |
823 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> | 863 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> |
824 | <translation>La configuration a été mis à jour. Voulez-vous mettre à jour les serveurs et les informations sur les paquets maintenant ?</translation> | 864 | <translation>La configuration a été mis à jour. Voulez-vous mettre à jour les serveurs et les informations sur les paquets maintenant ?</translation> |
825 | </message> | 865 | </message> |
866 | <message> | ||
867 | <source>This is a listing of all packages. | ||
868 | |||
869 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | ||
870 | |||
871 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | ||
872 | |||
873 | Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> | ||
874 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
875 | </message> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source>Tap here to update package lists from servers.</source> | ||
878 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
879 | </message> | ||
880 | <message> | ||
881 | <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | ||
882 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
883 | </message> | ||
884 | <message> | ||
885 | <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> | ||
886 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
887 | </message> | ||
888 | <message> | ||
889 | <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | ||
890 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
891 | </message> | ||
892 | <message> | ||
893 | <source>Install local package</source> | ||
894 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
895 | </message> | ||
896 | <message> | ||
897 | <source>Tap here to install a package file located on device.</source> | ||
898 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
899 | </message> | ||
900 | <message> | ||
901 | <source>Tap here to configure this application.</source> | ||
902 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
903 | </message> | ||
904 | <message> | ||
905 | <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> | ||
906 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
907 | </message> | ||
908 | <message> | ||
909 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> | ||
910 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
911 | </message> | ||
912 | <message> | ||
913 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | ||
914 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
915 | </message> | ||
916 | <message> | ||
917 | <source>Tap here to apply current filter.</source> | ||
918 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
919 | </message> | ||
920 | <message> | ||
921 | <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> | ||
922 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
923 | </message> | ||
924 | <message> | ||
925 | <source>Tap here to search for text in package names.</source> | ||
926 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
927 | </message> | ||
928 | <message> | ||
929 | <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | ||
930 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
931 | </message> | ||
932 | <message> | ||
933 | <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> | ||
934 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
935 | </message> | ||
936 | <message> | ||
937 | <source>Application Packages</source> | ||
938 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
939 | </message> | ||
826 | </context> | 940 | </context> |
827 | <context> | 941 | <context> |
828 | <name>OIpkg</name> | 942 | <name>OIpkg</name> |
829 | <message> | 943 | <message> |
830 | <source>OIpkg</source> | 944 | <source>OIpkg</source> |
831 | <translation>OIpkg</translation> | 945 | <translation type="obsolete">OIpkg</translation> |
832 | </message> | 946 | </message> |
833 | <message> | 947 | <message> |
834 | <source>Error initialing libipkg</source> | 948 | <source>Error initialing libipkg</source> |
835 | <translation>Erreur lors de l'initialisation de libipkg</translation> | 949 | <translation type="obsolete">Erreur lors de l'initialisation de libipkg</translation> |
836 | </message> | 950 | </message> |
837 | <message> | 951 | <message> |
838 | <source>Error freeing libipkg</source> | 952 | <source>Error freeing libipkg</source> |
839 | <translation>Erreur lors du détachement de libipkg</translation> | 953 | <translation type="obsolete">Erreur lors du détachement de libipkg</translation> |
954 | </message> | ||
955 | <message> | ||
956 | <source>Linking packages installed in: %1</source> | ||
957 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
958 | </message> | ||
959 | <message> | ||
960 | <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> | ||
961 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
962 | </message> | ||
963 | <message> | ||
964 | <source>Links removed for: %1</source> | ||
965 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
840 | </message> | 966 | </message> |
841 | </context> | 967 | </context> |
842 | <context> | 968 | <context> |
843 | <name>OIpkgConfigDlg</name> | 969 | <name>OIpkgConfigDlg</name> |
844 | <message> | 970 | <message> |
845 | <source>Configuration</source> | 971 | <source>Configuration</source> |
@@ -868,29 +994,29 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> | |||
868 | <message> | 994 | <message> |
869 | <source>Delete</source> | 995 | <source>Delete</source> |
870 | <translation>Supprimer</translation> | 996 | <translation>Supprimer</translation> |
871 | </message> | 997 | </message> |
872 | <message> | 998 | <message> |
873 | <source>Server</source> | 999 | <source>Server</source> |
874 | <translation>Serveur</translation> | 1000 | <translation type="obsolete">Serveur</translation> |
875 | </message> | 1001 | </message> |
876 | <message> | 1002 | <message> |
877 | <source>Name:</source> | 1003 | <source>Name:</source> |
878 | <translation>Nom : </translation> | 1004 | <translation type="obsolete">Nom : </translation> |
879 | </message> | 1005 | </message> |
880 | <message> | 1006 | <message> |
881 | <source>Address:</source> | 1007 | <source>Address:</source> |
882 | <translation>Adresse : </translation> | 1008 | <translation type="obsolete">Adresse : </translation> |
883 | </message> | 1009 | </message> |
884 | <message> | 1010 | <message> |
885 | <source>Active Server</source> | 1011 | <source>Active Server</source> |
886 | <translation>Serveur actif</translation> | 1012 | <translation type="obsolete">Serveur actif</translation> |
887 | </message> | 1013 | </message> |
888 | <message> | 1014 | <message> |
889 | <source>Update</source> | 1015 | <source>Update</source> |
890 | <translation>Ajouter - Mettre à jour</translation> | 1016 | <translation type="obsolete">Ajouter - Mettre à jour</translation> |
891 | </message> | 1017 | </message> |
892 | <message> | 1018 | <message> |
893 | <source>HTTP Proxy</source> | 1019 | <source>HTTP Proxy</source> |
894 | <translation>Proxy HTTP</translation> | 1020 | <translation>Proxy HTTP</translation> |
895 | </message> | 1021 | </message> |
896 | <message> | 1022 | <message> |
@@ -942,12 +1068,154 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> | |||
942 | <translation>Messages d'information</translation> | 1068 | <translation>Messages d'information</translation> |
943 | </message> | 1069 | </message> |
944 | <message> | 1070 | <message> |
945 | <source>Troubleshooting output</source> | 1071 | <source>Troubleshooting output</source> |
946 | <translation>Problème rencontré</translation> | 1072 | <translation>Problème rencontré</translation> |
947 | </message> | 1073 | </message> |
1074 | <message> | ||
1075 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | ||
1076 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1077 | </message> | ||
1078 | <message> | ||
1079 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> | ||
1080 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1081 | </message> | ||
1082 | <message> | ||
1083 | <source>Edit</source> | ||
1084 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1085 | </message> | ||
1086 | <message> | ||
1087 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> | ||
1088 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1089 | </message> | ||
1090 | <message> | ||
1091 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> | ||
1092 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1093 | </message> | ||
1094 | <message> | ||
1095 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | ||
1096 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1097 | </message> | ||
1098 | <message> | ||
1099 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> | ||
1100 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1101 | </message> | ||
1102 | <message> | ||
1103 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> | ||
1104 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1105 | </message> | ||
1106 | <message> | ||
1107 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> | ||
1108 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1109 | </message> | ||
1110 | <message> | ||
1111 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> | ||
1112 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1113 | </message> | ||
1114 | <message> | ||
1115 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> | ||
1116 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1117 | </message> | ||
1118 | <message> | ||
1119 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> | ||
1120 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1121 | </message> | ||
1122 | <message> | ||
1123 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> | ||
1124 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1125 | </message> | ||
1126 | <message> | ||
1127 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> | ||
1128 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1129 | </message> | ||
1130 | <message> | ||
1131 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> | ||
1132 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1133 | </message> | ||
1134 | <message> | ||
1135 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> | ||
1136 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1137 | </message> | ||
1138 | <message> | ||
1139 | <source>Select information level for Ipkg.</source> | ||
1140 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1141 | </message> | ||
1142 | </context> | ||
1143 | <context> | ||
1144 | <name>OIpkgDestDlg</name> | ||
1145 | <message> | ||
1146 | <source>Edit Destination</source> | ||
1147 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1148 | </message> | ||
1149 | <message> | ||
1150 | <source>Active</source> | ||
1151 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1152 | </message> | ||
1153 | <message> | ||
1154 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | ||
1155 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1156 | </message> | ||
1157 | <message> | ||
1158 | <source>Name:</source> | ||
1159 | <translation type="unfinished">Nom : </translation> | ||
1160 | </message> | ||
1161 | <message> | ||
1162 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | ||
1163 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1164 | </message> | ||
1165 | <message> | ||
1166 | <source>Location:</source> | ||
1167 | <translation type="unfinished">Emplacement : </translation> | ||
1168 | </message> | ||
1169 | <message> | ||
1170 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> | ||
1171 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1172 | </message> | ||
1173 | <message> | ||
1174 | <source>Tap here to select the desired location.</source> | ||
1175 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1176 | </message> | ||
1177 | </context> | ||
1178 | <context> | ||
1179 | <name>OIpkgServerDlg</name> | ||
1180 | <message> | ||
1181 | <source>Edit Server</source> | ||
1182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1183 | </message> | ||
1184 | <message> | ||
1185 | <source>Active</source> | ||
1186 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1187 | </message> | ||
1188 | <message> | ||
1189 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | ||
1190 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1191 | </message> | ||
1192 | <message> | ||
1193 | <source>Name:</source> | ||
1194 | <translation type="unfinished">Nom : </translation> | ||
1195 | </message> | ||
1196 | <message> | ||
1197 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | ||
1198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1199 | </message> | ||
1200 | <message> | ||
1201 | <source>Address:</source> | ||
1202 | <translation type="unfinished">Adresse : </translation> | ||
1203 | </message> | ||
1204 | <message> | ||
1205 | <source>Enter the URL address of this entry here.</source> | ||
1206 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1207 | </message> | ||
1208 | <message> | ||
1209 | <source>Compressed server feed</source> | ||
1210 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1211 | </message> | ||
1212 | <message> | ||
1213 | <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> | ||
1214 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1215 | </message> | ||
948 | </context> | 1216 | </context> |
949 | <context> | 1217 | <context> |
950 | <name>OPackageManager</name> | 1218 | <name>OPackageManager</name> |
951 | <message> | 1219 | <message> |
952 | <source>Reading available packages: | 1220 | <source>Reading available packages: |
953 | <byte value="x9"/></source> | 1221 | <byte value="x9"/></source> |
@@ -976,12 +1244,24 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> | |||
976 | <translation>Récupération de la liste des fichiers</translation> | 1244 | <translation>Récupération de la liste des fichiers</translation> |
977 | </message> | 1245 | </message> |
978 | <message> | 1246 | <message> |
979 | <source>File list</source> | 1247 | <source>File list</source> |
980 | <translation>Liste de fichier</translation> | 1248 | <translation>Liste de fichier</translation> |
981 | </message> | 1249 | </message> |
1250 | <message> | ||
1251 | <source>This area contains information about the package.</source> | ||
1252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1253 | </message> | ||
1254 | <message> | ||
1255 | <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> | ||
1256 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1257 | </message> | ||
1258 | <message> | ||
1259 | <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> | ||
1260 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1261 | </message> | ||
982 | </context> | 1262 | </context> |
983 | <context> | 1263 | <context> |
984 | <name>PackageWindow</name> | 1264 | <name>PackageWindow</name> |
985 | <message> | 1265 | <message> |
986 | <source><b>Description</b> - </source> | 1266 | <source><b>Description</b> - </source> |
987 | <translation type="obsolete"><b>Description</b> - </translation> | 1267 | <translation type="obsolete"><b>Description</b> - </translation> |