-rw-r--r-- | i18n/fr/qpe.ts | 40 |
1 files changed, 36 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index 18d1841..cdf481b 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts | |||
@@ -14,6 +14,10 @@ | |||
14 | <source>Personal Information</source> | 14 | <source>Personal Information</source> |
15 | <translation>Information Personnelle</translation> | 15 | <translation>Information Personnelle</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | ||
18 | <source>DocTab</source> | ||
19 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
20 | </message> | ||
17 | </context> | 21 | </context> |
18 | <context> | 22 | <context> |
19 | <name>AppLauncher</name> | 23 | <name>AppLauncher</name> |
@@ -240,6 +244,10 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> | |||
240 | <source>List View</source> | 244 | <source>List View</source> |
241 | <translation>Vue Liste</translation> | 245 | <translation>Vue Liste</translation> |
242 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | ||
248 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | ||
249 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
250 | </message> | ||
243 | </context> | 251 | </context> |
244 | <context> | 252 | <context> |
245 | <name>LauncherView</name> | 253 | <name>LauncherView</name> |
@@ -356,17 +364,17 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> | |||
356 | <message> | 364 | <message> |
357 | <source>Battery level is critical! | 365 | <source>Battery level is critical! |
358 | Keep power off until power restored!</source> | 366 | Keep power off until power restored!</source> |
359 | <translation>Le niveau de batterie est critique ! | 367 | <translation type="obsolete">Le niveau de batterie est critique ! |
360 | Eteigner la machine jusqu'à ça recharge !</translation> | 368 | Eteigner la machine jusqu'à ça recharge !</translation> |
361 | </message> | 369 | </message> |
362 | <message> | 370 | <message> |
363 | <source>Battery is running very low. </source> | 371 | <source>Battery is running very low. </source> |
364 | <translation>Battery très faible.</translation> | 372 | <translation type="obsolete">Battery très faible.</translation> |
365 | </message> | 373 | </message> |
366 | <message> | 374 | <message> |
367 | <source>The Back-up battery is very low. | 375 | <source>The Back-up battery is very low. |
368 | Please charge the back-up battery.</source> | 376 | Please charge the back-up battery.</source> |
369 | <translation>La niveau de la batterie de sauvegarde est très bas. | 377 | <translation type="obsolete">La niveau de la batterie de sauvegarde est très bas. |
370 | Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> | 378 | Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> |
371 | </message> | 379 | </message> |
372 | <message> | 380 | <message> |
@@ -407,6 +415,26 @@ immediately.</source> | |||
407 | Vous devriez fermer cette | 415 | Vous devriez fermer cette |
408 | application immédiatement.</translation> | 416 | application immédiatement.</translation> |
409 | </message> | 417 | </message> |
418 | <message> | ||
419 | <source>WARNING</source> | ||
420 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
421 | </message> | ||
422 | <message> | ||
423 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | ||
424 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
425 | </message> | ||
426 | <message> | ||
427 | <source>Ok</source> | ||
428 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
429 | </message> | ||
430 | <message> | ||
431 | <source>The battery is running very low. </source> | ||
432 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
433 | </message> | ||
434 | <message> | ||
435 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | ||
436 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
437 | </message> | ||
410 | </context> | 438 | </context> |
411 | <context> | 439 | <context> |
412 | <name>ShutdownImpl</name> | 440 | <name>ShutdownImpl</name> |
@@ -453,7 +481,7 @@ Ces options sont destinés à être utilisées durant le développement et les t | |||
453 | </message> | 481 | </message> |
454 | <message> | 482 | <message> |
455 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 483 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
456 | <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus vieille que 1.5.1, vous devriez la mettre à jour.</translation> | 484 | <translation type="obsolete"><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus vieille que 1.5.1, vous devriez la mettre à jour.</translation> |
457 | </message> | 485 | </message> |
458 | <message> | 486 | <message> |
459 | <source>Deny</source> | 487 | <source>Deny</source> |
@@ -467,6 +495,10 @@ Ces options sont destinés à être utilisées durant le développement et les t | |||
467 | <source>Allow</source> | 495 | <source>Allow</source> |
468 | <translation>Authorisé</translation> | 496 | <translation>Authorisé</translation> |
469 | </message> | 497 | </message> |
498 | <message> | ||
499 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | ||
500 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
501 | </message> | ||
470 | </context> | 502 | </context> |
471 | <context> | 503 | <context> |
472 | <name>SyncDialog</name> | 504 | <name>SyncDialog</name> |