summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/sheetqt.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/sheetqt.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/sheetqt.ts32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/fr/sheetqt.ts b/i18n/fr/sheetqt.ts
index bf30484..d4debb3 100644
--- a/i18n/fr/sheetqt.ts
+++ b/i18n/fr/sheetqt.ts
@@ -10,69 +10,69 @@
<translation>A&amp;rrière Plan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Police</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alignment</source>
<translation>&amp;Alignement</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width:</source>
- <translation>&amp;Largeur :</translation>
+ <translation>&amp;Largeur : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color:</source>
- <translation>&amp;Couleur :</translation>
+ <translation>&amp;Couleur : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Borders</source>
<translation>Bordures par &amp;Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Style:</source>
- <translation>&amp;Style :</translation>
+ <translation>&amp;Style : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Background</source>
<translation>Arrière Plan par &amp;Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font:</source>
- <translation>&amp;Police :</translation>
+ <translation>&amp;Police : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size:</source>
- <translation>&amp;Taille :</translation>
+ <translation>&amp;Taille : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
<translation>&amp;Gras</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
<translation>&amp;Italique</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Font</source>
<translation>Police par &amp;Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vertical:</source>
- <translation>&amp;Verticale :</translation>
+ <translation>&amp;Verticale : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Horizontal:</source>
- <translation>&amp;Horizontale :</translation>
+ <translation>&amp;Horizontale : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Word Wrap</source>
<translation>&amp;Renvoie des Mots</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default Alignment</source>
<translation>&amp;Alignement par Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Format Cells</source>
<translation>Format Cellules</translation>
@@ -85,29 +85,29 @@
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
<translation>&amp;Trouver et Remplacer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Options</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search for:</source>
- <translation>&amp;Rechercher :</translation>
+ <translation>&amp;Rechercher : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace with:</source>
- <translation>Remplacer &amp;par :</translation>
+ <translation>Remplacer &amp;par : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Type</source>
<translation>&amp;Type</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Trouver</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace</source>
<translation>&amp;Remplacer</translation>
@@ -160,25 +160,25 @@
<translation>Format de fichier invalide !</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Enregistrer Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the current file?</source>
<translation>Voulez-vous enregistrer le fichier courant ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Name:</source>
- <translation>Nom &amp;Fichier :</translation>
+ <translation>Nom &amp;Fichier : </translation>
</message>
<message>
<source>UnnamedFile</source>
<translation>Fichier non nommé</translation>
</message>
<message>
<source>New File</source>
<translation>Nouveau Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
@@ -656,49 +656,49 @@ Logiciel Tableur pour Opie
Gagnant beta de QWDC (comme tableur/Qt)
Developpé par : Serdar Ozler
Version 1.0.2
Date : October 08, 2002
Ce produit est sous licence GPL. Il est distribuable gratuitement. Si vous désirez télécharger la dernière version ou le code source du programme, visitez le site Web :
http://qtopia.sitebest.com</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of rows:</source>
- <translation>&amp;Nombre de Lignes :</translation>
+ <translation>&amp;Nombre de Lignes : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of columns:</source>
- <translation>&amp;Nombre de colonnes :</translation>
+ <translation>&amp;Nombre de colonnes : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Number of sheets:</source>
- <translation>&amp;Nombre de feuilles :</translation>
+ <translation>&amp;Nombre de feuilles : </translation>
</message>
<message>
<source>Sheet</source>
<translation>Feuille</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Height of each row:</source>
- <translation>&amp;Hauteur de chaque ligne :</translation>
+ <translation>&amp;Hauteur de chaque ligne : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Width of each column:</source>
- <translation>&amp;Largeur de chaque colonne :</translation>
+ <translation>&amp;Largeur de chaque colonne : </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sheet Name:</source>
- <translation>&amp;Nom de Feuille :</translation>
+ <translation>&amp;Nom de Feuille : </translation>
</message>
<message>
<source>There is only one sheet!</source>
<translation>Une seule feuille !</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Etes vous sûr ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Type</source>
<translation>&amp;Type</translation>