summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/sound.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/sound.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/sound.ts13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/fr/sound.ts b/i18n/fr/sound.ts
index 2943d2a..5316403 100644
--- a/i18n/fr/sound.ts
+++ b/i18n/fr/sound.ts
@@ -38,29 +38,30 @@
38 <translation>Options de Vmemo</translation> 38 <translation>Options de Vmemo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>8000</source> 41 <source>8000</source>
42 <translation>8000</translation> 42 <translation>8000</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>33075</source> 45 <source>33075</source>
46 <translation>33075</translation> 46 <translation>33075</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Visual Alerts</source> 49 <source>Visual Alerts</source>
50 <translation>Alertes visuelles</translation> 50 <translation>Alertes
51Visuelles</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>Taskbar Icon</source> 54 <source>Taskbar Icon</source>
54 <translation>Icone de la bare de la tâche</translation> 55 <translation>Icône de la barre de tâche</translation>
55 </message> 56 </message>
56 <message> 57 <message>
57 <source>Key_Space</source> 58 <source>Key_Space</source>
58 <translation>Key_Space</translation> 59 <translation>Key_Space</translation>
59 </message> 60 </message>
60 <message> 61 <message>
61 <source>Key_Home</source> 62 <source>Key_Home</source>
62 <translation>Key_Home</translation> 63 <translation>Key_Home</translation>
63 </message> 64 </message>
64 <message> 65 <message>
65 <source>Key_Calender</source> 66 <source>Key_Calender</source>
66 <translation>Key_Calender</translation> 67 <translation>Key_Calender</translation>
@@ -90,37 +91,37 @@
90 <translation>15</translation> 91 <translation>15</translation>
91 </message> 92 </message>
92 <message> 93 <message>
93 <source>10</source> 94 <source>10</source>
94 <translation>10</translation> 95 <translation>10</translation>
95 </message> 96 </message>
96 <message> 97 <message>
97 <source>5</source> 98 <source>5</source>
98 <translation>5</translation> 99 <translation>5</translation>
99 </message> 100 </message>
100 <message> 101 <message>
101 <source>Sample Rate:</source> 102 <source>Sample Rate:</source>
102 <translation>Taux d&apos;échantillonage :</translation> 103 <translation>Taux d&apos;échantillonage : </translation>
103 </message> 104 </message>
104 <message> 105 <message>
105 <source>Recording Directory:</source> 106 <source>Recording Directory:</source>
106 <translation>Répertoire d&apos;enregistrement :</translation> 107 <translation>Répertoire d&apos;enregistrement : </translation>
107 </message> 108 </message>
108 <message> 109 <message>
109 <source>Recording Key:</source> 110 <source>Recording Key:</source>
110 <translation>Touche d&apos;enregistrement :</translation> 111 <translation>Touche d&apos;enregistrement : </translation>
111 </message> 112 </message>
112 <message> 113 <message>
113 <source>Recording Limit in seconds:</source> 114 <source>Recording Limit in seconds:</source>
114 <translation>Temps d&apos;enreg. max en secondes :</translation> 115 <translation>Temps d&apos;enreg. max en secondes : </translation>
115 </message> 116 </message>
116 <message> 117 <message>
117 <source>Unlimited</source> 118 <source>Unlimited</source>
118 <translation>Sans limite</translation> 119 <translation>Sans limite</translation>
119 </message> 120 </message>
120 <message> 121 <message>
121 <source>Restart Opie if needed</source> 122 <source>Restart Opie if needed</source>
122 <translation>Redémarrer Opie si nécessaire</translation> 123 <translation>Redémarrer Opie si nécessaire</translation>
123 </message> 124 </message>
124 <message> 125 <message>
125 <source>Key_Record</source> 126 <source>Key_Record</source>
126 <translation>Key_Record</translation> 127 <translation>Key_Record</translation>