-rw-r--r-- | i18n/fr/systemtime.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts index 8f96cdd..0042a37 100644 --- a/i18n/fr/systemtime.ts +++ b/i18n/fr/systemtime.ts | |||
@@ -78,25 +78,25 @@ | |||
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | 80 | <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
81 | <translation type="obsolete">minutes sont écoulées depuis la dernière vérification<br>Continuer?</translation> | 81 | <translation type="obsolete">minutes sont écoulées depuis la dernière vérification<br>Continuer?</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Continue?</source> | 84 | <source>Continue?</source> |
85 | <translation>Continuer ?</translation> | 85 | <translation>Continuer ?</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Running: | 88 | <source>Running: |
89 | ntpdate </source> | 89 | ntpdate </source> |
90 | <translation>Exécution: | 90 | <translation>Exécution de : |
91 | ntpdate</translation> | 91 | ntpdate</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Error</source> | 94 | <source>Error</source> |
95 | <translation>Erreur</translation> | 95 | <translation>Erreur</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Error while getting time from network.</source> | 98 | <source>Error while getting time from network.</source> |
99 | <translation>Erreur lors de la synchronisation de l'heure.</translation> | 99 | <translation>Erreur lors de la synchronisation de l'heure.</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 102 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
@@ -113,25 +113,25 @@ ntpdate</translation> | |||
113 | à partir de l'heure du serveur:</translation> | 113 | à partir de l'heure du serveur:</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source> seconds</source> | 116 | <source> seconds</source> |
117 | <translation type="obsolete">secondes</translation> | 117 | <translation type="obsolete">secondes</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Could not connect to server </source> | 120 | <source>Could not connect to server </source> |
121 | <translation>Impossible de se connecter au serveur</translation> | 121 | <translation>Impossible de se connecter au serveur</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | 124 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
125 | <translation>Vous avez demandé un delai de %1 minutes, mais seulement %2 minutes se sont écoulés.<br>Continuer ?</translation> | 125 | <translation>Vous avez demandé un délai de %1 minutes, mais seulement %2 minutes se sont écoulées.<br>Continuer ?</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>%1 seconds</source> | 128 | <source>%1 seconds</source> |
129 | <translation>%1 secondes</translation> | 129 | <translation>%1 secondes</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | </context> | 131 | </context> |
132 | <context> | 132 | <context> |
133 | <name>NTPTabWidget</name> | 133 | <name>NTPTabWidget</name> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Start time</source> | 135 | <source>Start time</source> |
136 | <translation>Heure de départ</translation> | 136 | <translation>Heure de départ</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |