summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/textedit.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/textedit.ts35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts
index c5ee767..b70b26a 100644
--- a/i18n/fr/textedit.ts
+++ b/i18n/fr/textedit.ts
@@ -126,3 +126,3 @@
<source>Goto Line...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aller à la ligne...</translation>
</message>
@@ -130,3 +130,3 @@
<source>Auto Save 5 min.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarde auto 5 min.</translation>
</message>
@@ -134,3 +134,3 @@
<source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous avez sélectionné un fichier &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ouvrir le fichier &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt; ou son &lt;b&gt;lien&lt;/b&gt;?</translation>
</message>
@@ -138,3 +138,3 @@
<source>Text Edit</source>
- <translation type="unfinished">Edition de texte</translation>
+ <translation>Edition de texte</translation>
</message>
@@ -142,3 +142,3 @@
<source>Write Failed</source>
- <translation type="unfinished">L&apos;écriture a échouée</translation>
+ <translation>L&apos;écriture a échouée</translation>
</message>
@@ -146,3 +146,3 @@
<source>Unnamed</source>
- <translation type="unfinished">Sansnom</translation>
+ <translation>Sansnom</translation>
</message>
@@ -150,3 +150,3 @@
<source>Permissions</source>
- <translation type="unfinished">Persmissions</translation>
+ <translation>Persmissions</translation>
</message>
@@ -154,3 +154,3 @@
<source>Choose font</source>
- <translation type="unfinished">Choisir une police</translation>
+ <translation>Choisir une police</translation>
</message>
@@ -159,3 +159,3 @@
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Voulez-vous réellement &lt;B&gt;effacer&lt;/b&gt; le fichier courant
+ <translation>Voulez-vous réellement &lt;B&gt;effacer&lt;/b&gt; le fichier courant
du disque?&lt;br&gt; C&apos;est &lt;b&gt;irréversible!!&lt;/b&gt;</translation>
@@ -164,3 +164,3 @@ du disque?&lt;br&gt; C&apos;est &lt;b&gt;irréversible!!&lt;/b&gt;</translation>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Oui</translation>
+ <translation>Oui</translation>
</message>
@@ -168,3 +168,3 @@ du disque?&lt;br&gt; C&apos;est &lt;b&gt;irréversible!!&lt;/b&gt;</translation>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished">Non</translation>
+ <translation>Non</translation>
</message>
@@ -172,3 +172,3 @@ du disque?&lt;br&gt; C&apos;est &lt;b&gt;irréversible!!&lt;/b&gt;</translation>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
- <translation type="unfinished">Text Edit est copyrighté&lt;br&gt;2000 Trolltech AS, et &lt;BR&gt;2002 par &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt; et est sous license GPL</translation>
+ <translation>Text Edit est copyrighté&lt;br&gt;2000 Trolltech AS, et &lt;BR&gt;2002 par &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt; et est sous license GPL</translation>
</message>
@@ -176,3 +176,3 @@ du disque?&lt;br&gt; C&apos;est &lt;b&gt;irréversible!!&lt;/b&gt;</translation>
<source>Textedit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TextEdit</translation>
</message>
@@ -183,3 +183,4 @@ Go ahead and save?
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous n&apos;avez pas sauvegardé les changements
+continuer et sauvegarder?</translation>
</message>
@@ -187,3 +188,3 @@ Go ahead and save?
<source>Don&apos;t Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne pas sauver</translation>
</message>
@@ -191,3 +192,3 @@ Go ahead and save?
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -195,3 +196,3 @@ Go ahead and save?
<source>Not enough lines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas assez de lignes</translation>
</message>