-rw-r--r-- | i18n/fr/textedit.ts | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts index b70b26a..0e52b39 100644 --- a/i18n/fr/textedit.ts +++ b/i18n/fr/textedit.ts @@ -1,267 +1,267 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Ouvrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Enregistrer</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Enregistrer Sous</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Couper</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Coller</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Chercher...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Zoom avant</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Zoom arrière</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Couper les lignes</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Démarrer avec un nouveau fichier</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edition</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Trouver suivant</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Fermer "Rechercher"</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Editeur Texte</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Police</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation>Fichier .desktop</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Raccourci de Document</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tous</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Texte</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation>Insérer la date et l'heure</translation> </message> <message> <source>Advanced Features</source> <translation>Options avancées</translation> </message> <message> <source>Prompt on Exit</source> - <translation>Avertir en quittant</translation> + <translation>Demandé avant de Quitter</translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> <translation>Toujours ouvrir les fichiers raccourci</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> - <translation>Permissions de fichier</translation> + <translation>Droits du Fichier</translation> </message> <message> <source>Search Bar Open</source> - <translation>Barre de recherche affichée</translation> + <translation>Barre de Recherche Ouverte</translation> </message> <message> <source>Goto Line...</source> <translation>Aller à la ligne...</translation> </message> <message> <source>Auto Save 5 min.</source> <translation>Sauvegarde auto 5 min.</translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> <translation>Vous avez sélectionné un fichier <b>.desktop</b>.<br>Ouvrir le fichier <b>.desktop</b> ou son <b>lien</b>?</translation> </message> <message> <source>Text Edit</source> <translation>Edition de texte</translation> </message> <message> <source>Write Failed</source> <translation>L'écriture a échouée</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> - <translation>Sansnom</translation> + <translation>Sans Nom</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> - <translation>Persmissions</translation> + <translation>Droits</translation> </message> <message> <source>Choose font</source> <translation>Choisir une police</translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> - <translation>Voulez-vous réellement <B>effacer</b> le fichier courant -du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> + <translation>Voulez-vous réellement <B>supprimer</b> le fichier courant +du disque ?<br> C'est <b>irréversible !!</b></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> - <translation>Text Edit est copyrighté<br>2000 Trolltech AS, et <BR>2002 par <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR> et est sous license GPL</translation> + <translation>Text Edit est sous copyrigth<br>2000 Trolltech AS, et <BR>2002 par <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR> et est sous license GPL</translation> </message> <message> <source>Textedit</source> <translation>TextEdit</translation> </message> <message> <source>Textedit detected you have unsaved changes Go ahead and save? </source> - <translation>Vous n'avez pas sauvegardé les changements -continuer et sauvegarder?</translation> + <translation>Vous n'avez pas sauvegardé les changements. +Continuer et sauvegarder ?</translation> </message> <message> <source>Don't Save</source> - <translation>Ne pas sauver</translation> + <translation>Ne pas Sauvegarder</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Annuler</translation> </message> <message> <source>Not enough lines</source> <translation>Pas assez de lignes</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation>Fixer les permissions du fichier</translation> + <translation>Fixer les Droits du Fichier</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> - <translation>Fixer les permissions du fichier pour:</translation> + <translation>Fixer les droits du fichier pour :</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propriétaire</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>groupe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>autre</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propriétaire</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Groupe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lecture</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>écriture</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>exécution</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation>Attention</translation> + <translation>Avertissement</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Erreur- pas d'utilisateur</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Erreur- pas de groupe</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> - <translation>Erreur dans la définition du propriétatire ou du groupe</translation> + <translation>Erreur lors de la définition du propriétatire ou du groupe</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> - <translation>Erreur dans la défintiion du mode</translation> + <translation>Erreur lors de la défintion du mode</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> - <translation>Permissions du fichier</translation> + <translation>Droits du Fichier</translation> </message> </context> </TS> |