-rw-r--r-- | i18n/fr/tictac.ts | 7 |
1 files changed, 0 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/fr/tictac.ts b/i18n/fr/tictac.ts index 9876e27..f2e38f7 100644 --- a/i18n/fr/tictac.ts +++ b/i18n/fr/tictac.ts | |||
@@ -1,42 +1,35 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>QObject</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>TicTac</source> | ||
7 | <translation type="obsolete">TicTac</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | </context> | ||
10 | <context> | ||
11 | <name>TicTacToe</name> | 4 | <name>TicTacToe</name> |
12 | <message> | 5 | <message> |
13 | <source>Computer starts</source> | 6 | <source>Computer starts</source> |
14 | <translation>L'ordinateur commence</translation> | 7 | <translation>L'ordinateur commence</translation> |
15 | </message> | 8 | </message> |
16 | <message> | 9 | <message> |
17 | <source>Human starts</source> | 10 | <source>Human starts</source> |
18 | <translation>L'humain commence ;)</translation> | 11 | <translation>L'humain commence ;)</translation> |
19 | </message> | 12 | </message> |
20 | <message> | 13 | <message> |
21 | <source>Play!</source> | 14 | <source>Play!</source> |
22 | <translation>Jouer !</translation> | 15 | <translation>Jouer !</translation> |
23 | </message> | 16 | </message> |
24 | <message> | 17 | <message> |
25 | <source>Quit</source> | 18 | <source>Quit</source> |
26 | <translation>Quitter</translation> | 19 | <translation>Quitter</translation> |
27 | </message> | 20 | </message> |
28 | <message> | 21 | <message> |
29 | <source>Click Play to start</source> | 22 | <source>Click Play to start</source> |
30 | <translation>Cliquez sur Jouer pour démarrer</translation> | 23 | <translation>Cliquez sur Jouer pour démarrer</translation> |
31 | </message> | 24 | </message> |
32 | <message> | 25 | <message> |
33 | <source>Make your move</source> | 26 | <source>Make your move</source> |
34 | <translation>A vous de jouer</translation> | 27 | <translation>A vous de jouer</translation> |
35 | </message> | 28 | </message> |
36 | <message> | 29 | <message> |
37 | <source>You won!</source> | 30 | <source>You won!</source> |
38 | <translation>Vous avez gagné !</translation> | 31 | <translation>Vous avez gagné !</translation> |
39 | </message> | 32 | </message> |
40 | <message> | 33 | <message> |
41 | <source>Computer won!</source> | 34 | <source>Computer won!</source> |
42 | <translation>L'ordinateur a gagné !</translation> | 35 | <translation>L'ordinateur a gagné !</translation> |