-rw-r--r-- | i18n/fr/today.ts | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts index b932856..edb62a8 100644 --- a/i18n/fr/today.ts +++ b/i18n/fr/today.ts @@ -1,35 +1,35 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation>Aujourd'hui</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> - <translation>Propriété de</translation> + <translation>Propriétaire : </translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> - <translation>Please fill out the business card</translation> + <translation>Remplissez vos paramètres personnels</translation> </message> <message> <source>No plugins found</source> - <translation>Aucun plugin trouvé</translation> + <translation>Aucun module trouvé</translation> </message> <message> <source>No plugins activated</source> - <translation>Aucun plugin activé</translation> + <translation>Aucun module activé</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Cliquer ici pour lancer l'application associée</translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Today</source> <translation>Aujourd'hui</translation> </message> @@ -41,80 +41,80 @@ <source>Click here to get to the config dialog</source> <translation>Cliquer ici pour accéder à la fenêtre de configuration</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfig</name> <message> <source>Today config</source> <translation>Config "Aujourd'hui"</translation> </message> <message> <source>Load which plugins in what order:</source> - <translation>Charger quel add-on dans quel ordre:</translation> + <translation>Chargement et Ordre des modules :</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Monter</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Descendre</translation> </message> <message> <source>active/order</source> <translation>Activer/Ordonner</translation> </message> <message> <source>autostart on resume? (Opie only)</source> <translation>Démarrage automatique à la reprise? (Opie seulement)</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> - <translation>minutes inactive</translation> + <translation>minutes inactives</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Divers</translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> <translation>Vérifier si "Aujourd'hui" doit-être lancer automatiquement au démarrage.</translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> - <translation>Combien de minutes le PDA a été en veille avant que la fonction Démarrage auto s'arrete.</translation> + <translation>Après combien de minutes de veille du PDA la fonction "Démarrage auto" doit-elle être activée ?</translation> </message> <message> <source>Icon size</source> <translation>Taille de l'icone</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> - <translation>Définir la taille de l'icone ne pixel</translation> + <translation>Définir la taille de l'icone en pixel</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> <translation>Rafraîchir</translation> </message> <message> <source>How often should Today refresh itself</source> <translation>Périodicité des rafraîchisssments de "Aujourd'hui"</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation>sec</translation> </message> <message> <source>never</source> <translation>jamais</translation> </message> <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> - <translation>Sélectionner une case à cocher pour activer/désactiver un plugin ou utiliser les flèches à droite pour changer l'ordre d'apparition</translation> + <translation>Sélectionner une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l'ordre d'apparition</translation> </message> </context> </TS> |