-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 205 |
1 files changed, 0 insertions, 205 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 5103f99..3630ba0 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts | |||
@@ -43,10 +43,2 @@ | |||
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Reminders</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">Rappels</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>X-Ref</source> | ||
49 | <translation type="obsolete">X-Ref</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>Information</source> | 44 | <source>Information</source> |
@@ -89,6 +81,2 @@ | |||
89 | <message> | 81 | <message> |
90 | <source>Opie Todolist</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">Opie Todolist</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>silent</source> | 82 | <source>silent</source> |
@@ -104,38 +92,2 @@ | |||
104 | <message> | 92 | <message> |
105 | <source>New from template</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Nouvelle à partir d'un modèle</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>New Task</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Nouvelle tâche</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
114 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Edit Task</source> | ||
118 | <translation type="obsolete">Editer la tâche</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
122 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>View Task</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Voir la tâche</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Delete...</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Supprimer...</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
134 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>Delete all...</source> | ||
138 | <translation type="obsolete">Supprimer tout...</translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Delete completed</source> | 93 | <source>Delete completed</source> |
@@ -144,14 +96,2 @@ | |||
144 | <message> | 96 | <message> |
145 | <source>Beam</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Transmettre</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
150 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Find</source> | ||
154 | <translation type="obsolete">Rechercher</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Show completed tasks</source> | 97 | <source>Show completed tasks</source> |
@@ -172,14 +112,2 @@ | |||
172 | <message> | 112 | <message> |
173 | <source>Data</source> | ||
174 | <translation type="obsolete">Tâches</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Category</source> | ||
178 | <translation type="obsolete">Catégorie</translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Options</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Options</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>QuickEdit</source> | 113 | <source>QuickEdit</source> |
@@ -203,6 +131,2 @@ La liste affiche les informations suivantes: | |||
203 | <message> | 131 | <message> |
204 | <source>All Categories</source> | ||
205 | <translation type="obsolete">Toutes les catégories</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Out of space</source> | 132 | <source>Out of space</source> |
@@ -229,6 +153,2 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> | |||
229 | <message> | 153 | <message> |
230 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
231 | <translation type="obsolete">Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>all tasks?</source> | 154 | <source>all tasks?</source> |
@@ -241,6 +161,2 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> | |||
241 | <message> | 161 | <message> |
242 | <source>Unfiled</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">Non classée</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
@@ -253,6 +169,2 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> | |||
253 | <message> | 169 | <message> |
254 | <source>Duplicate</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Dupliquer</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>C.</source> | 170 | <source>C.</source> |
@@ -265,6 +177,2 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> | |||
265 | <message> | 177 | <message> |
266 | <source>Description</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">Description</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>Deadline</source> | 178 | <source>Deadline</source> |
@@ -273,6 +181,2 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> | |||
273 | <message> | 181 | <message> |
274 | <source>Configure Templates</source> | ||
275 | <translation type="obsolete">Configurer les modèles</translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>Priority:</source> | 182 | <source>Priority:</source> |
@@ -522,6 +426,2 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C | |||
522 | <message> | 426 | <message> |
523 | <source>Notes:</source> | ||
524 | <translation type="obsolete">Notes : </translation> | ||
525 | </message> | ||
526 | <message> | ||
527 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 427 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
@@ -665,107 +565,2 @@ Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C | |||
665 | </context> | 565 | </context> |
666 | <context> | ||
667 | <name>TemplateDialog</name> | ||
668 | <message> | ||
669 | <source>Template Editor</source> | ||
670 | <translation type="obsolete">Editeur de Modèle</translation> | ||
671 | </message> | ||
672 | <message> | ||
673 | <source>Add</source> | ||
674 | <translation type="obsolete">Ajouter</translation> | ||
675 | </message> | ||
676 | <message> | ||
677 | <source>Edit</source> | ||
678 | <translation type="obsolete">Editer</translation> | ||
679 | </message> | ||
680 | <message> | ||
681 | <source>Remove</source> | ||
682 | <translation type="obsolete">Effacer</translation> | ||
683 | </message> | ||
684 | </context> | ||
685 | <context> | ||
686 | <name>TemplateDialogImpl</name> | ||
687 | <message> | ||
688 | <source>Name</source> | ||
689 | <translation type="obsolete">Nom</translation> | ||
690 | </message> | ||
691 | <message> | ||
692 | <source>New Template %1</source> | ||
693 | <translation type="obsolete">Nouveau Modèle %1</translation> | ||
694 | </message> | ||
695 | </context> | ||
696 | <context> | ||
697 | <name>Todo</name> | ||
698 | <message> | ||
699 | <source>More</source> | ||
700 | <translation type="obsolete">Plus</translation> | ||
701 | </message> | ||
702 | <message> | ||
703 | <source>Enter</source> | ||
704 | <translation type="obsolete">Valider</translation> | ||
705 | </message> | ||
706 | <message> | ||
707 | <source>Cancel</source> | ||
708 | <translation type="obsolete">Annuler</translation> | ||
709 | </message> | ||
710 | <message> | ||
711 | <source>Click here to set the priority of new task. | ||
712 | |||
713 | This area is called the quick task bar. | ||
714 | |||
715 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
716 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. | ||
717 | |||
718 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
719 | |||
720 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
721 | </message> | ||
722 | <message> | ||
723 | <source>Enter description of new task here. | ||
724 | |||
725 | This area is called the quick task bar. | ||
726 | |||
727 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
728 | <translation type="obsolete">Entrer la description de la nouvelle tâche ici. | ||
729 | |||
730 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
731 | |||
732 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
733 | </message> | ||
734 | <message> | ||
735 | <source>Click here to enter additional information for new task. | ||
736 | |||
737 | This area is called the quick task bar. | ||
738 | |||
739 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
740 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. | ||
741 | |||
742 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
743 | |||
744 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
745 | </message> | ||
746 | <message> | ||
747 | <source>Click here to add new task. | ||
748 | |||
749 | This area is called the quick task bar. | ||
750 | |||
751 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
752 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. | ||
753 | |||
754 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
755 | |||
756 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
757 | </message> | ||
758 | <message> | ||
759 | <source>Click here to reset new task information. | ||
760 | |||
761 | This area is called the quick task bar. | ||
762 | |||
763 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
764 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. | ||
765 | |||
766 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
767 | |||
768 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
769 | </message> | ||
770 | </context> | ||
771 | </TS> | 566 | </TS> |