-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 954c141..7be58bb 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts | |||
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Enter Task</source> | 33 | <source>Enter Task</source> |
34 | <translation>Entrer la Tâche</translation> | 34 | <translation>Entrer une Tâche</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -52,3 +52,3 @@ | |||
52 | <source>Click here to create a new task.</source> | 52 | <source>Click here to create a new task.</source> |
53 | <translation>Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> | 53 | <translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
@@ -60,3 +60,3 @@ | |||
60 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 60 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
61 | <translation>Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation> | 61 | <translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ | |||
68 | <source>Delete...</source> | 68 | <source>Delete...</source> |
69 | <translation>Effacer...</translation> | 69 | <translation>Supprimer...</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ | |||
72 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 72 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
73 | <translation>Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation> | 73 | <translation>Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,3 +76,3 @@ | |||
76 | <source>Delete all...</source> | 76 | <source>Delete all...</source> |
77 | <translation>Effacer Tout...</translation> | 77 | <translation>Supprimer Tout...</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
@@ -80,3 +80,3 @@ | |||
80 | <source>Delete completed</source> | 80 | <source>Delete completed</source> |
81 | <translation>Effacement Terminé</translation> | 81 | <translation>Suppression Terminé</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
@@ -88,3 +88,3 @@ | |||
88 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 88 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
89 | <translation>Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation> | 89 | <translation>Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
@@ -96,3 +96,3 @@ | |||
96 | <source>Show completed tasks</source> | 96 | <source>Show completed tasks</source> |
97 | <translation>Montrer les tâches terminées</translation> | 97 | <translation>Afficher les tâches terminées</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
@@ -104,3 +104,3 @@ | |||
104 | <source>Show task deadlines</source> | 104 | <source>Show task deadlines</source> |
105 | <translation>Montrer les échéances</translation> | 105 | <translation>Afficher les échéances</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
@@ -108,3 +108,3 @@ | |||
108 | <source>Show quick task bar</source> | 108 | <source>Show quick task bar</source> |
109 | <translation>Montrer la barre d'outils</translation> | 109 | <translation>Afficher la barre d'outils</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
@@ -169,3 +169,3 @@ Quitter?</translation> | |||
169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
170 | <translation>Impossible d'éditer les données, Synchronization en cours</translation> | 170 | <translation>Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
@@ -173,3 +173,3 @@ Quitter?</translation> | |||
173 | <source>all tasks?</source> | 173 | <source>all tasks?</source> |
174 | <translation>Toutes les Tâches?</translation> | 174 | <translation>toutes les tâches ?</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
@@ -177,3 +177,3 @@ Quitter?</translation> | |||
177 | <source>all completed tasks?</source> | 177 | <source>all completed tasks?</source> |
178 | <translation>Toutes les tâches effectuées?</translation> | 178 | <translation>toutes les tâches effectuées ?</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
@@ -185,3 +185,3 @@ Quitter?</translation> | |||
185 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 185 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
186 | <translation><P>%1 Il y une nouvelle tâches.<p> Voulez-vous l'ajouter à votre liste?</translation> | 186 | <translation><P>%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).<p> Ajouter à votre liste ?</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
@@ -213,3 +213,3 @@ Quitter?</translation> | |||
213 | <source>Configure Templates</source> | 213 | <source>Configure Templates</source> |
214 | <translation>Configurer les modèles</translation> | 214 | <translation>Configurer les Modèles</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
@@ -217,3 +217,3 @@ Quitter?</translation> | |||
217 | <source>Priority:</source> | 217 | <source>Priority:</source> |
218 | <translation>Priorité:</translation> | 218 | <translation>Priorité :</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
@@ -247,3 +247,3 @@ Quitter?</translation> | |||
247 | <source>Delete</source> | 247 | <source>Delete</source> |
248 | <translation>Effacer</translation> | 248 | <translation>Supprimer</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
@@ -254,3 +254,3 @@ Quitter?</translation> | |||
254 | <source>Description:</source> | 254 | <source>Description:</source> |
255 | <translation>Description:</translation> | 255 | <translation>Description :</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
@@ -326,3 +326,3 @@ Quitter?</translation> | |||
326 | <source>Category:</source> | 326 | <source>Category:</source> |
327 | <translation>Catégorie:</translation> | 327 | <translation>Catégorie :</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
@@ -342,3 +342,3 @@ Quitter?</translation> | |||
342 | <source>Notes:</source> | 342 | <source>Notes:</source> |
343 | <translation>Notes:</translation> | 343 | <translation>Notes :</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
@@ -357,3 +357,3 @@ Quitter?</translation> | |||
357 | <source>Status:</source> | 357 | <source>Status:</source> |
358 | <translation>Etat:</translation> | 358 | <translation>Etat :</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
@@ -361,3 +361,3 @@ Quitter?</translation> | |||
361 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 361 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
362 | <translation>Cliquer ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> | 362 | <translation>Cliquez ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
@@ -381,3 +381,3 @@ Quitter?</translation> | |||
381 | <source>Progress:</source> | 381 | <source>Progress:</source> |
382 | <translation>Avancement:</translation> | 382 | <translation>Avancement :</translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
@@ -385,3 +385,3 @@ Quitter?</translation> | |||
385 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 385 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
386 | <translation>Selectionner l'avancement de la tâche ici.</translation> | 386 | <translation>Selectionnez l'avancement de la tâche ici.</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
@@ -413,3 +413,3 @@ Quitter?</translation> | |||
413 | <source>Start Date:</source> | 413 | <source>Start Date:</source> |
414 | <translation>Date de début:</translation> | 414 | <translation>Date de début :</translation> |
415 | </message> | 415 | </message> |
@@ -417,3 +417,3 @@ Quitter?</translation> | |||
417 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 417 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
418 | <translation>Cliquer ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> | 418 | <translation>Cliquez ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> |
419 | </message> | 419 | </message> |
@@ -421,3 +421,3 @@ Quitter?</translation> | |||
421 | <source>Due Date:</source> | 421 | <source>Due Date:</source> |
422 | <translation>Date d'écheance:</translation> | 422 | <translation>Date d'écheance :</translation> |
423 | </message> | 423 | </message> |
@@ -425,3 +425,3 @@ Quitter?</translation> | |||
425 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 425 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
426 | <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> | 426 | <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
@@ -429,3 +429,3 @@ Quitter?</translation> | |||
429 | <source>Completed:</source> | 429 | <source>Completed:</source> |
430 | <translation>Terminée:</translation> | 430 | <translation>Terminée :</translation> |
431 | </message> | 431 | </message> |
@@ -433,3 +433,3 @@ Quitter?</translation> | |||
433 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 433 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
434 | <translation>Cliquer ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> | 434 | <translation>Cliquez ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> |
435 | </message> | 435 | </message> |
@@ -437,3 +437,3 @@ Quitter?</translation> | |||
437 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 437 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
438 | <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> | 438 | <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
@@ -441,3 +441,3 @@ Quitter?</translation> | |||
441 | <source>Maintainer Mode:</source> | 441 | <source>Maintainer Mode:</source> |
442 | <translation>Mode Maintenance:</translation> | 442 | <translation>Mode Maintenance :</translation> |
443 | </message> | 443 | </message> |
@@ -445,3 +445,3 @@ Quitter?</translation> | |||
445 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 445 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
446 | <translation>Click here to set the maintainer's role.</translation> | 446 | <translation>Cliquez ici pour fixer le rôle du mainteneur.</translation> |
447 | </message> | 447 | </message> |
@@ -465,3 +465,3 @@ Quitter?</translation> | |||
465 | <source>Maintainer:</source> | 465 | <source>Maintainer:</source> |
466 | <translation>Mainteneur:</translation> | 466 | <translation>Mainteneur :</translation> |
467 | </message> | 467 | </message> |
@@ -477,3 +477,3 @@ Quitter?</translation> | |||
477 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 477 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
478 | <translation>Cliquer ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> | 478 | <translation>Cliquez ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> |
479 | </message> | 479 | </message> |